Готовый перевод Pirates: Become Invincible From Capturing The Marine Goddess / Пираты: Станьте Непобедимыми, Захватив Морскую Богиню - Архив: Глава 86

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Ладно, я обижен, – сказал Линч, доставая Лун Юань из-за пояса.

– Летящий удар пальцев! Сбрить!

Подняв руку и выпустив несколько летящих ударов копьём, Линч воспользовался моментом, чтобы с помощью "Бритвы" приблизиться к Рэйли и нанести удар лезвием под крайне неудобным углом.

– Это стиль Морского Шестая. Я тоже могу его использовать, – спокойно произнёс Рэйли.

Всё его тело покрылось цветом вооружения, а с помощью "Железного Тела" он мог выдерживать атаки летящих ударов без вреда.

На самом деле, Рэйли мог бы защититься и только цветом оружия, но использование "Железного Тела" добавило зрелищности.

*Зинг!*

Атака Лун Юаня также была заблокирована Рэйли тыльной стороной клинка.

– Рык! – вдруг Лун Юань превратился в маленького зелёного дракона и вцепился в бедро Рэйли. Линч, воспользовавшись моментом, вытащил демонический меч Синду и направил его снизу вверх в пах Рэйли.

– Эй, парень! – Рэйли почувствовал холодок в паху, и алкогольное опьянение мгновенно исчезло.

Он был стар, и та часть тела ему уже не пригождалась, но стать евнухом он не хотел! Рэйли резко двинулся по направлению удара и, перевернувшись в воздухе, избежал печальной участи.

После приземления на его штанах отчётливо виднелись два следа от зубов.

Сорвав повреждённые штанины, он обнажил тёмные и блестящие бёдра.

Рэйли всё ещё был слегка напуган. – Хорошо, что я заранее предугадал траекторию атаки с помощью наблюдательности. Укус – это ещё ничего.

– Этот твой меч – тот самый легендарный клинок, который поглотил вид фантомного зверя, верно?

– Именно так, – подтвердил Линч.

Услышав это, Рэйли почувствовал лишь зависть. – Даже Роджер, став Королём Пиратов, не позволял себе такой роскоши.

Если бы Линч не был знаком с корабельным врачом, Рэйли бы уже вернулся к своему старому ремеслу.

– У-у... – Маленький Лун Юань, промахнувшись по Рэйли, недовольно устроился на руке Линча, словно обиженный.

После короткого обмена ударами оба смогли оценить силу друг друга.

Очень силён! Невероятно силён!

Тёмное оружие с фиолетовым оттенком – Линч видел такое только у Гарпа и Кайдо.

– Эх, кажется, сегодня мои старые кости снова заболят, – Рэйли снял свободный пиджак, что означало, что он перешёл в серьёзный режим. Устрашающая аура, присущая сильнейшим, буквально изливалась из него, словно говоря, что Плутон Рэйли вернулся.

– Брат, Шаояо ждёт меня, чтобы выпить. Давай закончим бой одним ударом? Тот, кто окажется в проигрыше, проиграет.

Рэйли размял плечи и принял стойку, знакомую Линчу.

– Без проблем, – согласился Линч, также приняв стойку, которая была знакома Рэйли.

Сила двух бойцов продолжала нарастать, но никто не делал первого хода.

Море вокруг начало волноваться под этим давлением, а спокойная поверхность превратилась в бушующий шторм, предвещая грядущую опасность.

На земле поднялся сильный ветер, длинные волосы Линча и Рэйли развевались в его порывах.

– Божественное уклонение! – наконец двинулся Рэйли.

– Хакоуку! – Линч тоже начал действовать.

Два ослепительных клинка столкнулись в воздухе, вызвав невероятный взрыв силы.

Несколько деревьев на острове были вырваны с корнем, а окружающие Морские Короли, оглушённые мощью, всплыли на поверхность.

После атаки.

Рэйли и Линч смотрели с неба, как остров внизу раскололся на части и окончательно ушёл на дно моря, погрузившись в тишину.

– Может, продолжим на другом острове, который будет покрепче? – первым заговорил Линч.

– Эх, ты действительно хлопотный, иди за мной, – Рэйли, казалось, понимал, что бой не может закончиться без победителя.

На этот раз они нашли большой и прочный остров, убедившись, что он не разлетится на куски.

Линч и Рэйли снова яростно сражались, и битва длилась полдня.

Линч, как губка, впитывал боевые навыки Рэйли, не используя способности Дьявольского Плода.

Рэйли же всё больше пугался по мере боя. Молодёжь сегодня слишком сильна.

Переломным моментом стало открытие Рэйли: этот парень, кажется, не умеет обращаться с Силой Завоевателя?!

– Божественное уклонение! – на этот раз Рэйли использовал иное уклонение.

Атака, казалось, была ещё на расстоянии от Линча, но ударила его, словно переместившись сквозь время и пространство.

Это заставило Линча ошибиться, и он был отброшен в сторону.

– Бум! – Линч врезался в гору, подняв облако пыли.

– Надо же, я не помню, чтобы так уставал в бою с Гарпом, – Рэйли размял ноющие руки и глубоко вздохнул.

За исключением обладателей Зоан, противник должен был быть не в состоянии встать после такого удара.

Линч, лежавший на горе, не поднялся сразу. Вместо этого он снова и снова прокручивал в голове действия Рэйли и ощущение от удара.

– Сплетение Завоевателя...

[Дин! Обнаружено самостоятельное осознание Сплетения Завоевателя. Победите Рэйли, чтобы автоматически повысить уровень.]

Линч потянулся и спрыгнул с утёса.

– Учитель Рэйли действительно заслуживает уважения. Думаю, теперь никто не посмеет сказать, что он вводит учеников в заблуждение, – произнёл он, используя способности своего плода.

В одно мгновение он превратился в полуживотное существо высотой в девять метров. Все его ранения мгновенно затянулись, а в руке появился меч Лонг Юань длиной в пять метров.

– Пффф~ Вид фантомного зверя! – Рэйли, который только что сделал глоток вина, выплюнул его обратно.

Действительно, чем больше чего-то боишься, тем скорее это произойдёт.

Через три часа яростного сражения Рэйли был повержен приёмом Линча – Хаоку.

[Дзинь! Поздравляем хозяина с выполнением миссии. Способность Завоевателя улучшена до третьего уровня.]

– Ты старый, а я молодой, – Рэйли лежал в яме, глядя на голубое небо, и вздыхал с бесконечной грустью.

Эпоха, которая принадлежала ему и Роджеру, наконец подошла к концу.

– Дядя Рэйли тоже силён, не принижай себя, – рядом раздался голос из гигантского светильника, говорившего голосом священного зверя.

– Ха-ха-ха-ха, великолепно, просто великолепно! – внезапно раздался голос Джаббы, который, хлопая в ладоши, спрыгнул с утёса.

– Рэйли, ты действительно стал бесполезен. Даже молодёжь теперь тебя побеждает.

Рэйли, увидев своего старого друга в таком состоянии, не смутился. Вместо этого он подумал о том, как бы подшутить, и сказал:

– Ну так покажи, что ты можешь, и отомсти за меня.

Так поступают настоящие друзья. Например, если ты съел кислый апельсин, первое, что ты сделаешь, – не выплюнешь его, а сделаешь вид, что он сладкий, чтобы твой друг тоже отведал.

– Я сделаю это, я сделаю. Покажу, что значит оставаться сильным, – Джабба достал два топора с пояса и сказал: – Парень, твой прошлый анекдот был очень смешным. Хочешь сразиться?

– Если устал, я могу подождать, пока ты отдохнёшь. Я, Джабба, не пользуюсь чужими слабостями.

– Не нужно, давай начнём, – ответил Линч.

Для вида фантомного зверя предыдущий бой был лишь разминкой.

– Отлично! Тогда я начинаю! – Джабба засмеялся и бросился вперёд. Давно он не сражался с таким сильным противником. Его кровь закипела, а мощная аура накрыла всё вокруг.

Два часа спустя.

Джабба, как и Рэйли, лежал в яме, изрядно потрёпанный.

– Эх~ Старею, старею, – вздохнул он.

http://tl.rulate.ru/book/130479/5741865

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода