× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод After Sleeping For Thousands Of Years, She Was Awakened By The Pirate Empress At The Beginning! / После Тысячелетнего Сна Она Была Разбужена Императрицей Пиратов В Самом Начале!: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С жуткой ухмылкой черный сперматозоид смотрел на своего оппонента.

– Ты кончен! – прошипел он.

В следующую секунду плотная масса черного сперматозоида хлынула вперед, обрушивая удары. С точки зрения Доифламинго, атаки были такими же частыми, как капли дождя!

– Проклятье, что это за способность?! – вскричал он.

Его руки покрылись броней, и Доифламинг поднял их, чтобы защититься. Но в следующее мгновение он оказался в эпицентре шторма, устроенного черным сперматозоидом.

– Ора ора ора!!! – раздавались удары.

Грохот, грохот——

Мощная сила мгновенно отбросила Доифламинго в воздух, пробив его защиту. В этот момент он выплюнул кровь, чувствуя, что многие кости в его теле сломаны.

Только когда он попытался подняться, черный сперматозоид наступил на него ногой и с презрением произнес:

– Ну что, теперь ты будешь посговорчивее?

И в этот момент за черным сперматозоидом внезапно появилась черная тень, нависшая над ними и холодно наблюдающая за происходящим.

– Джокер, чем ты занимаешься? – раздался голос. – Что насчет того, что просил губернатор Кайдо? Ты готов?

Увидев это, зрачки Доифламинго сузились, и он пробормотал:

– Засуха... Джек!

– Кто это?! – Черный сперматозоид на мгновение замер, затем резко обернулся, слегка удивленный.

– Что?!

Перед ним появился огромный монстр! Это был мамонт, размером с гору, который с презрением смотрел на черного сперматозоида. Их тела представляли собой резкий контраст.

И тут——

Бум.

Хобот этого гигантского мамонта опустился вниз с огромной силой, создавая невидимую ударную волну в воздухе. Черный сперматозоид принял удар на себя и был отброшен вдаль.

Он врезался в далекий дворец.

Грохот, грохот——

После того как он проломил несколько зданий, его погребло под обломками, и больше не было слышно никакого движения.

Увидев это, гигантский мамонт внезапно уменьшился до человеческих размеров и встал перед Доифламинго с суровым выражением лица.

– Доифламинг! – прорычал он. – Как продвигается подготовка к просьбе губернатора Кайдо?

Услышав это, Доифламинг вытер кровь с уголка рта, с трудом поднялся с земли и с улыбкой ответил:

– Джек Засуха! Искусственный Дьявольский фрукт готов! Однако эксперимент еще не проведен, и успех не гарантирован. У меня здесь только два экземпляра!

Услышав это, Джек Засуха слегка нахмурился.

– Почему не провел эксперимент?

– Разработчик, Гай, был пойман Морским Дозором и заключен в тюрьму [Подземелье]. Даже если я использую свой статус [Семь Воинствующих Морей], чтобы вытащить его, это займет время!

Джек усмехнулся.

– Время?! Это зависит от того, даст ли его губернатор Кайдо! Ты получил столько благ от губернатора Кайдо, если не будет результата, ты знаешь, какие будут последствия!

– Фуфуфуфу... – Доифламинг засмеялся. – Конечно, я знаю! У меня есть способ вытащить Гая. Тогда искусственных Дьявольских фруктов будет сколько угодно! Однако условие – ты должен разобраться с этой неприятностью для меня!

Сказав это, Доифламинг указал на руины вдалеке. Среди обломков черный сперматозоид спокойно поднялся на ноги.

Один, два, их становилось все больше, казалось, их бесконечное количество. Черный сперматозоид стряхнул пыль с себя и, казалось, невредимым, уставился на Джека.

– Отлично! – прошипел он. – Ты, ублюдок, тоже решил напасть на меня, да? Лучше бы у тебя был Дьявольский фрукт, чтобы заплатить за свою жизнь, иначе я не буду так снисходителен, как с Соколиным Глазом и Рыжей Бородой!

Услышав это, Доифламинг побледнел.

Соколиный Глаз и Рыжая Борода? Этот парень сражался с этими двумя монстрами? При этой мысли Доифламинг почувствовал, как у него мурашки побежали по коже. Кажется, он связался с кем-то невероятно опасным. Этот черный сперматозоид, возможно, даже страшнее Улькиорры.

Джек усмехнулся и мгновенно выхватил свои бивни, превратив их в два мачете.

– Платить за жизнь? Кто ты вообще такой? – проревел он, широко раскрыв глаза. С мачете в руках он бросился на черного сперматозоида и нанес удар.

– Иди в ад!

···

В этот момент Улькиорра поднялся на верхний этаж дворца и слегка нахмурился, услышав шум внизу.

– Там слишком шумно! – произнес он. – Черный сперматозоид слишком небрежен. Если есть враги, нужно просто уничтожить их. Тратить время на это – глупо.

Сказав это, Улькиорра больше не обратил внимания на происходящее. Вместо этого он направился к месту пробуждения, спокойно поднял правую руку и произнес:

– Улькиорра, слуга его величества Чибы. Пробудись из глубокого сна!

В этот момент у Чибы отнялось десять единиц особой энергии, и осталось 44. В тот же миг в пустоте вспыхнул фиолетово-черный магический поток. Эта магия казалась разъедающей, и в момент своего появления мгновенно растворила все вокруг.

В центре этого шокирующего магического потока энергия сгустилась, превратившись в жидкость черно-красного цвета, наполненную чувством подавления.

И тут из нее спокойно вышел черный силуэт. Черные доспехи были украшены кроваво-красными узорами.

Этот узор, напоминающий свежую кровь, был словно пропитан зловещим намеком и проклятием.

Просто черно-красная маска, закрывающая глаза. На фоне этой бурной магической силы проявлялась едва уловимая тень рациональности среди беспокойства.

Золотистые волосы, развевающиеся в магическом потоке, казались единственным воплощением её благородного идеала.

В этот момент она была словно проклятая бабочка, танцующая в темноте!

Прекрасная, но смертельно опасная.

На её поясе висел святой меч.

Даже несмотря на то, что золотой цвет потускнел из-за проклятия, став черно-красным, он всё ещё оставался эталоном оружия.

Увидев это, Улькиорра спокойно произнёс:

– Ты проснулась?

– Артория Пендрагон!

Артория Пендрагон [Тьма]

Раса: Дух героя [Проклятие]

Способности:

1. Меч Святого Обета [Тьма]

2. Недоступно

И тут – бах.

Чёрно-красная магическая сила взорвалась в одно мгновение, направляясь прямо на Улькиорру, яростно и безжалостно.

Увидев это, Улькиорра сохранял спокойствие, поднял правую руку, отклонил атаку и произнёс размеренно:

– Понимаю.

– Ты спала тысячи лет, и без магической силы Его Величества подавление [насилия] ослабло?

http://tl.rulate.ru/book/130469/5740916

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода