Готовый перевод Become Stronger and Immortal By Picking Up Attributes From the Battlefield / Стать сильнее, стать бессмертным, подбирая атрибуты с поля боя: Глава 248.1. Возвращение в Цинь! Ван Цзянь: Семья Ван будет полностью поддерживать тебя в будущем!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 248. Возвращение в Цинь! Ван Цзянь: Семья Ван будет полностью поддерживать тебя в будущем!

Чжао Фэн вошёл во дворец Чжантай.

Увидев Ин Чжэна, Чжао Фэн усмехнулся:

- Ваш подданный приветствует Ваше Величество.

Ин Чжэн, однако, сохранял холодное выражение лица, глядя на Чжао Фэна с явным недовольством.

Он долго смотрел на Чжао Фэна.

- Неплохо.

- Ты повёл десять тысяч человек за северную границу, в земли чужеземных племён, — холодно сказал Ин Чжэн.

Видя выражение лица Ин Чжэна,

Чжао Фэн, естественно, понял, что тот зол и что его обвиняют в том, что он слишком рисковал.

Если бы он был по-настоящему зол, Ин Чжэн не вёл бы себя сегодня так.

Он бы даже не хотел его видеть.

Поэтому Чжао Фэн просто расслабился, выпрямился и сел рядом с Ин Чжэном.

- Ваше Величество.

- Вы меня неправильно поняли.

- Ситуация на северной границе постоянно меняется; угроза со стороны иностранных племён может обрушиться в любой момент.

- Хотя эта битва была опасной, я обеспечил десять лет мира на северной границе. В течение следующих десяти лет у племён дунху не будет ни единого шанса вторгнуться на наши Центральные равнины, — довольно сказал Чжао Фэн.

- Десять лет мира? Думаешь, меня это волнует? — Ин Чжэн оставался равнодушным, его голос был холодным.

Услышав это,

Чжао Фэн почувствовал некоторое беспокойство, не понимая ход мыслей Ин Чжэна.

Десять лет мира на северной границе, предотвращающих вторжение могущественного степного племени — разве это не хорошо?

- Ваше Величество.

- Я считаю, что эти десять лет мира на северной границе стоили того, — серьёзно сказал Чжао Фэн.

- В моих глазах эти десять лет мира совершенно ничтожны по сравнению с твоей безопасностью.

- Какой толк в десяти годах мира, если ты погибнешь на северной границе? – Ин Чжэн пристально посмотрел на Чжао Фэна.

Услышав это,

Чжао Фэн был ошеломлён.

Он видел, что Ин Чжэн не пытался намеренно расположить его к себе, а искренне заботился о нём.

- Ваше Величество.

- Я солдат Цинь, и, более того, воин Китая.

- Чужие убивают китайцев, убивают невинных людей моего народа. Если бы я сидел сложа руки и не отомстил за это, я был бы недостоин называться человеком.

- Так считаю не только я, но и солдаты, которые последовали за мной на северную границу. Даже если бы они все погибли в бою, они не стали бы сожалеть, — торжественно ответил Чжао Фэн.

Глядя на серьёзный вид Чжао Фэна, на его сильное чувство патриотизма и воинской чести...

Ин Чжэн долго смотрел, не в силах пошевелиться.

В глубине души.

Ин Чжэн, естественно, был рад и счастлив, что Чжао Фэн одержал такую блестящую победу.

Его сын совершил такой подвиг, потрясший мир своей мощью.

С армией в двенадцать тысяч человек он нанёс тяжёлые потери иноземным племенам, уничтожил их двор и даже обезглавил их правителя.

Такая победа была бы достойна уважения и запечатлелась бы в памяти каждого, кто о ней слышал.

Но поскольку Чжао Фэн был его сыном, Ин Чжэн, естественно, беспокоился намного больше. Если бы Чжао Фэн действительно погиб на северной границе, он потерял бы сына, а династия Цинь потеряла бы своего будущего наследника.

- Пусть будет так, - Ин Чжэн вздохнул.

Его прежнее притворное безразличие постепенно смягчилось.

Холодность, которую он демонстрировал ранее, была лишь для того, чтобы напугать Чжао Фэна и научить его не быть таким безрассудным.

- В будущем не стоит быть таким безрассудным в подобных ситуациях, — тон Ин Чжэна смягчился.

- Ваше Величество.

- Поле боя постоянно меняется, но вряд ли нам ещё доведётся столкнуться с подобной битвой, — с улыбкой ответил Чжао Фэн.

Услышав слова Чжао Фэна,

Ин Чжэн беспомощно покачал головой.

Чжао Фэн, ветеран боевых действий, был полностью сосредоточен на общей ситуации.

- Теперь в Божественной Земле осталось всего два народа.

- Чего нам, Великой Цинь, бояться всего лишь чужеземных племён? Чего нам, китайцам, бояться?

- Хотя ты рисковал жизнью, чтобы обеспечить десять лет мира на северной границе, после объединения мира эти чужеземные племена – всего лишь крысы. Если они осмелятся прийти, я уничтожу их, – властно заявил Ин Чжэн.

- Ваше Величество поистине внушает благоговение, – польстил Чжао Фэн.

- Хмф.

- Перестань мне попусту льстить

Ин Чжэн несколько нетерпеливо ответил, а затем с ноткой беспокойства спросил:

- Как поживает твоя мать теперь, когда ты вернулся домой?

- Спасибо за заботу, Ваше Величество.

- Моя мать здорова.

- Она измельчает травы и делает лечебные порошки каждый день, как и прежде, – с улыбкой ответил Чжао Фэн.

Чжао Фэн, естественно, воспринял вопрос Ин Чжэна как заботу о матери своего важного министра.

- Это хорошо.

- В следующий раз, когда ты отправишься на опасное задание на поле боя, подумай о своей семье.

- Если ты погибнешь в бою…

- Тогда это будет не просто смерть моего талантливого генерала; твоя семья понесёт тяжелейшую потерю, — с большой тревогой сказал Ин Чжэн.

- Пожалуйста, будьте спокойны, Ваше Величество.

- Тот, кто может лишить меня жизни на поле боя, ещё не родился.

- Выбрав этот путь, я ни о чем не жалею.

- Если бы я жалел об этом, я бы не достиг того положения, которое имею сегодня, — с улыбкой сказал Чжао Фэн.

- Хорошо.

- Сегодня я тебя больше не задержу.

- Сначала возвращайся к жене и детям, а завтра после собрания приходи во дворец Чжантай.

Увидев, что Чжао Фэн устал с дороги, Ин Чжэн понял, что тот даже не заехал домой, прежде чем войти во дворец, поэтому решил пока отпустить Чжао Фэна.

- Тогда я не буду вежлив.

- Так давно я не был дома; мне тоже интересно, как там дела, - Чжао Фэн улыбнулся, тут же встал, поклонился и покинул дворец Чжантай.

Увидев, что Чжао Фэн вернулся невредимым...

Ин Чжэн с облегчением вздохнул: «По крайней мере, мальчик вернулся в целости и сохранности. Иначе я бы точно не смог встретиться с его матерью».

«Десять тысяч воинов сокрушили Дунху».

«По-настоящему достоин быть сыном меня, Ин Чжэна».

В этот момент.

Ин Чжэн полностью избавился от напускной холодности, и на его лице появилась улыбка облегчения.

Но краем глаза он бросил взгляд.

Увидев стопку донесений на столе, Ин Чжэн почувствовал, что у него начинает болеть голова.

...

Резиденция Чжао!

- Мастер вернулся!

Раздался громкий крик.

Слуги по всей резиденции тут же засуетились.

А у ворот резиденции...

Ван Янь уже стояла с двумя детьми.

Прошёл почти год с их последней встречи.

Двое малышей значительно подросли и вытянулись.

Им теперь было шесть лет.

Ван Янь также держала на руках маленького ребёнка, третьего сына Чжао Фэна, Чжао У.

Рядом с ними У Ян держала на руках девочку того же возраста, Чжао Пань.

- Добро пожаловать, муж мой.

Ван Янь вместе с несколькими наложницами поклонилась Чжао Фэну.

При виде жены, которую он так давно не видел, и этих наложниц, лицо Чжао Фэна тоже озарилось улыбкой.

- Ци’эр, Лин’эр.

- Идите к папочке.

Чжао Фэн присел на корточки, улыбаясь и маня к себе.

- Папочка!

Два малыша быстро подбежали и прыгнули на руки Чжао Фэну.

Чжао Фэн поднял их на руки, по одному в каждой.

Он направился к Ван Янь.

- У’эр выросла, и Пань’эр тоже, - Чжао Фэн с радостной улыбкой посмотрел на двух детей, которых держали на руках Ван Янь и У Ян.

Хотя сражения на поле боя были для Чжао Фэна захватывающим приключением, а достижение победы было истинной природой мужчины,

именно дом, окруженный множеством прекрасных женщин и детей, приносил ему душевный покой.

Это был его корень в этом мире!

- Муж.

- Отец, мать и старший брат ждут в главном зале, — с улыбкой сказала Ван Янь.

- Я не могу заставлять ждать своего тестя и остальных, - Чжао Фэн улыбнулся.

Он направился прямо в главный зал.

На ходу он сказал:

- Управляющий, сегодня я буду обедать с тестем и остальными. Приготовьте всё как следует и убедитесь, что моя личная охрана размещена как следует.

- Да, - управляющий тут же ответил.

В главном зале!

Ван Цзянь с сыном сидели внутри, потягивая чай, а госпожа Ван и её невестка Лиян сидели в стороне.

Тринадцатилетний Ван Ли был уже красивым юношей, унаследовавшим гены семьи Ван и демонстрирующим выдающиеся боевые навыки.

- Тесть, тёща.

- Старший брат, старшая невестка.

Чжао Фэн приветствовал их улыбкой, войдя.

Услышав голос Чжао Фэна,

Ван Цзянь тоже улыбнулся и медленно поднялся.

- Негодник, ты наконец-то решил вернуться, — со смехом сказал Ван Цзянь.

- Война закончилась, поэтому моё возвращение вполне естественно, — с улыбкой ответил Чжао Фэн.

- Хорошо, что ты вернулся.

- Янь’эр так переживала последние несколько дней.

- Ты в одиночку повёл десять тысяч воинов на северные земли варваров, и я тоже за тебя боялся.

Упомянув безрассудный поступок Чжао Фэна, Ван Цзянь тоже не смог скрыть затаённый страх.

Хотя Ван Цзянь был искусным полководцем, вести десять тысяч воинов в самое сердце земель варваров и совершить такие подвиги, способные прославить человека на всю страну...

Ван Цзянь знал, что не сможет этого сделать.

http://tl.rulate.ru/book/130441/8993503

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода