Готовый перевод Become Stronger and Immortal By Picking Up Attributes From the Battlefield / Стать сильнее, стать бессмертным, подбирая атрибуты с поля боя: Глава 215.2. Набор атрибутов взлетел до небес! Новости о победе прибывают в Сяньян!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Правитель Янь кивнул, затем перевёл взгляд на министра иностранных дел:

- Какова ситуация в Ци и Чу?

- Ваше Величество.

- Наши послы Великой Янь уже отправились в Ци и Чу за помощью, но министры, ответственные за приём в обеих странах, также заявили, что это покушение действительно произошло, и что Янь виновна в этой ситуации. У Цинь есть законные основания для нападения, а Ци и Чу не имеют права посылать войска.

- Послы Цинь сейчас находятся в обеих странах и осуждают действия Янь.

Министр слабым голосом ответил.

Правитель Янь помрачнел и вздохнул:

- Какова позиция Цинь?

- Чтобы Цинь отвела свои войска, Великая Янь готова заплатить любую цену.

Министр тут же ответил:

- Ваше Величество, Цинь даже не принимает наших послов. Очевидно, что они пытаются полностью уничтожить Янь.

- Отправьте ещё послов к Ци и Чу.

- Мы должны убедить их прислать войска.

- Если они готовы сражаться с Цинь, Янь готова заплатить любую цену.

- Объясните обеим странам все «за» и «против». Если Янь будет уничтожена, они будут следующими, — торжественно произнёс правитель Янь.

В этот момент у правителя Янь не осталось другого выбора, кроме как обратиться за помощью к Ци и Чу.

- Ваше Величество.

- Помимо войск, окружающих Цзичэн, есть ещё один район, откуда можно мобилизовать крупные силы, — внезапно вышел вперёд министр Янь.

- Какой район? — тут же спросил правитель Янь.

- У нас всё ещё 70 000 пограничников на восточной границе, — громко сказал военный чиновник Янь.

- Что?

- Пограничные войска?

- Именно их Великая Янь использует для защиты от Дунху. С какими бы трудностями ни сталкивалась Великая Янь, мы никогда их не мобилизовали. Даже когда вторглась Чжао, мы не мобилизовали эти войска.

- Если мы это сделаем, стоит Дунху двинуться на юг, и мы обречены, — сказал правитель Янь, стиснув зубы, с выражением нежелания на лице.

- Ваше Величество.

- Сейчас настал момент жизни и смерти нашей Великой Янь.

- Если мы не выдвинем войска для защиты Юйяна, если Юйян падёт под атакой армии Цинь, нашей Великой Янь придёт конец.

- Ваше Величество должен понимать относительную важность угрозы Дунху и выживания нашей Великой Янь.

- И…

- У меня есть ещё одно предложение.

- Возможно, это поможет нашей Великой Янь выжить.

Генерал Янь поднял голову, в его глазах читалось безумие.

Правитель Янь молча смотрел на этого обезумевшего чиновника, но его взгляд был полон тоски.

Теперь у его Янь, казалось, не было шансов.

Если действительно есть способ спасти его Янь, всё будет стоить того.

- Говори, — произнёс правитель Янь глубоким голосом.

- Отправить гонца к Дунху с просьбой прислать войска на помощь нашей Великой Янь, — громко заявил генерал.

Как только эти слова прозвучали, лица всех придворных, как гражданских, так и военных, резко изменились.

Некоторые даже встали и закричали:

- Нет, ни в коем случае!

— Господин Сыма Линь, ваши слова действительно принесут беду нашим потомкам и навредят нашему государству Янь.

— Варвары Дунху были чужими для Шэньчжоу тысячи лет. Когда государства сосуществовали, мы даже заключили союз. Если варвары вторгнутся, мы вместе выступим против них.

- Если наша Великая Янь пригласит варваров на свою территорию, чтобы противостоять Цинь, даже если мы действительно дадим отпор армии Цинь, мир сочтёт наше государство Янь позором, а наша королевская семья будет презираема вечно.

- Ваше Величество, даже если наша Великая Янь будет уничтожена, мы умрём с честью. Всё государство Янь полно решимости сражаться с Цинь до конца, до последнего человека.

- Но Ваше Величество не должен нести на себе клеймо сговора с иноземным народом, и наше государство Янь не может этого вынести.

- Поддерживаю это предложение.

- Ваше Величество не должен вступать в сговор с Дунху, иначе наша Великая Янь станет позором всего китайского народа.

- Пожалуйста, пересмотрите своё решение.

- Мы готовы умереть вместе с Великой Янь, но сговор с иноземным народом абсолютно неприемлем.

- Как только мы вступим в сговор с варварами, мы обречены...

Один за другим придворные чиновники выступали вперёд, каждый с торжественным выражением лица, обращаясь к правителю Янь.

Во дворе.

Почти половина придворных чиновников встала, чтобы выразить своё мнение.

Наблюдая за происходящим.

Правитель Янь медленно произнёс:

- Я не пойду на такой шаг, как сговор с иноземным народом, это было бы предательством моих предков.

- Генерал Сыма, нет необходимости обсуждать этот вопрос дальше.

Услышав это, Сыма Линь несколько разочарованно отступил:

- Я понимаю.

- Мои государи.

- Цинь явно намерена уничтожить Великую Янь.

- Надеюсь, вы объединитесь, чтобы противостоять Цинь.

- Только так вы сможете сохранить своё богатство и положение. Иначе, когда Цинь захватит ваш город, вы все окажетесь пленниками.

Правитель Янь говорил властным тоном.

Его мало заботили мысли придворных министров.

- Хорошо.

- Собрание окончено.

Яньский правитель махнул рукой, встал с мрачным выражением лица и покинул зал.

- Ваше Величество, мы почтительно прощаемся с вами! — хором крикнули яньские министры.

В дальнем зале дворца Яньского правителя!

- Сколько времени прошло с тех пор, как Уян отправляла вести? – как только он вернулся во дворец, Яньский правитель посмотрел на министра, который, очевидно, отвечал за его шпионов, и спросил:

- Ваше Величество.

- С тех пор, как Цинь завоевала Вэй, принцесса Уян не отвечала нам, — тут же ответил тайный агент, стоявший перед яньским правителем.

Услышав это!

Яньский правитель нахмурился:

- Почему ты не сообщил об этом раньше?

- Ваше Величество, пожалуйста, умирите свой гнев, - секретный агент тут же опустился на колени. – После того, как Цинь завоевала Вэй, циньский генерал страны Чжао Фэн вернулся в Сяньян. Принцесса Уян сообщила, что после возвращения Чжао Фэна в столицу трудно передавать донесения, поэтому я не обратил на это особого внимания.

Выражение правителя Янь было холодным, и теперь его лицо покрылось мраком, глаза были полны гнева и жажды убийства:

- Уян такая смелая, она действительно посмела предать меня.

Одного этого было достаточно.

Король Янь, естественно, видел всё насквозь и сразу понял, что Уян не выполнила его приказ.

Так называемое тайное покушение.

Возможно, это было невозможно с самого начала.

- Ваше Величество, это правда?

- Как принцесса смеет предать вас?

- В конце концов, биологическая мать принцессы... всё ещё во дворце.

С уважением ответил преклонивший колени тайный агент.

- Женщины действительно меняются после замужества.

- Я был так добр к ним, к матери и дочери, и всё же она смеет предать меня.

- Иди.

- Передай мой приказ: забить до смерти мать Уян и всех её слуг!

Принц Янь взревел от ярости.

Командир королевской стражи, дежуривший снаружи, немедленно принял командование:

- Я подчиняюсь вашему приказу.

- Ваше Величество.

- Вы не предпримете дальнейшего расследования?

- А что, если принцесса не предала Великую Янь? Разве это не будет катастрофой? — с тревогой спросил тайный агент.

- Месяцами мы не получали никаких новостей. Если бы я знал заранее, что Чжао Фэн намерен напасть на Великую Янь, как Великая Янь могла оказаться в таком затруднительном положении?

- Если бы эта мятежница убила Чжао Фэн, как он мог напасть на Великую Янь? — гневно воскликнул правитель Янь.

Тайный агент перед ним не осмеливались заговорить.

Но через некоторое время

командир королевской гвардии, которому ранее было приказано уйти, поспешно вернулся.

- Ваше Величество.

- Госпожа У пропала, как и несколько её доверенных служанок, — командир стражи опустился на колени, чтобы доложить.

Лицо правителя Янь изменилось:

- Что?

В небольшом городке примерно в ста ли от Цзичэна.

- Госпожа.

- Прежде чем армия Цинь достигнет Цзичэна, вы останетесь здесь на некоторое время. Как только генерал со своими войсками прибудет сюда, вы будете в полной безопасности.

- Но, пожалуйста, будьте спокойны, госпожа. Мы защитим вас в это время.

В небольшом дворике городка несколько мужчин в чёрном почтительно сложили кулаки и обратились к изящной женщине, стоявшей перед ними.

Конечно.

Эта женщина была матерью Уян.

Она уже прибыла в этот городок, очевидно, сбежав много дней назад. Просто правитель Янь не обратил на это внимания и, конечно же, не ожидал, что кто-то сможет похитить её из его тщательно охраняемого дворца.

Какая жалость.

Его стража столкнулась с Дворцом Ямы.

Дворец Ямы состоял из исключительных воинов.

Те, кто мог отправляться на задания, были элитой тайных воинов.

Их возглавлял сам Ин Бу.

- Спасибо за помощь, - госпожа У поблагодарила их.

- Позаботьтесь о госпоже и остальных.

- Никому не позволено их беспокоить.

Ин Бу повернулся и обратился к группе тайных стражников Дворца Ямы, стоявших во дворе.

- Есть, - тайные стражники ответили хором.

- Госпожа.

- Я сейчас отправлюсь доложить генералу. Мы увидимся позже, - Ин Бу поклонился и повернулся, чтобы уйти.

Госпожа У посмотрела на спину Ин Бу и тайных стражников, закрывающих свои лица, её лицо тоже было несколько тронуто.

«Такая сила, что вывела меня из дворца невредимой, поистине внушительна».

«Слава богу, что Уян выбрала себе достойного мужа», — подумала госпожа У.

...

Государство Цинь!

- Ваше Величество.

- Из Янь пришли новости о победе.

- Генерал страны Чжао Фэн повёл лагерь Уань в трёх направлениях. Всего за месяц они захватили более тридцати городов Янь и приближаются к городу Юйян.

- Уничтожение Янь может завершиться в течение нескольких месяцев, — с сияющим лицом сообщил Вэй Ляо.

С высокого трона.

Ин Чжэн улыбнулся:

- Чжао Фэн меня не разочаровал!

...

http://tl.rulate.ru/book/130441/8143724

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода