× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Become Stronger and Immortal By Picking Up Attributes From the Battlefield / Стать сильнее, стать бессмертным, подбирая атрибуты с поля боя: Глава 214.1. Чжао Фэн прибыл!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 214. Чжао Фэн прибыл!

Услышав это!

Лицо правителя Янь резко изменилось, и он поспешно сказал:

- Принеси его, немедленно.

По его мнению,

Цинь никогда не стала бы мобилизовать войска без причины; должно быть, что-то случилось.

Правитель Цинь, должно быть, понимал опасность развязывания войны без уважительной причины.

Естественно, правитель Янь не поверил бы, что он так глуп.

Евнух рядом с ним поспешил вниз, поднял меморандум и почтительно вручил его правителю Янь.

Правитель Янь с нетерпением открыл его.

Но когда он прочитал содержание меморандума,

Лицо правителя Янь побледнело, а рука, державшая меморандум, задрожала.

«Всё... всё кончено».

«Моей Великой Янь конец».

Зрачки правителя Яня сузились, а всё его лицо задрожало.

Все гражданские и военные чиновники при дворе смотрели на правителя Яня в недоумении.

Для них.

Выражение лица правителя Яня в этот момент было поистине странным.

- Ваше Величество.

- Почему именно Цинь нападает на Великую Янь?

- Неужели действительно случилось что-то непредвиденное?

Цин Цинь шагнул вперёд и с любопытством спросил.

Долгие годы служивший под началом правителя Яня, Цин Цинь, естественно, почувствовал неладное.

Но, когда он услышал вопрос Цин Циня, губы правителя Яня задрожали, он не знал, как ответить.

Под взглядами всего двора, как гражданских, так и военных, лицо правителя Янь побледнело.

- Докладываю!

- Ваше Величество.

- Посланник Цинь просит аудиенции.

Громко объявил чиновник.

- Посланник Цинь?

- Какая дерзость.

- Теперь, когда Цинь без причины напала на Великую Янь, этот посол Цинь осмеливается требовать встречи с правителем.

- Неужели он думает, что Великая Янь не посмеет убить его?

- Этот посол Цинь действительно ищет смерти.

- Глупец...

Услышав просьбу посла Цинь об аудиенции, министры Янь при дворе разразились яростными проклятиями.

Для них

военные действия армии Цинь уже разрушили отношения.

Обычно,

перед военными действиями послы, оставшиеся в других странах, отбывали первыми. Однако на этот раз, когда армия Цинь начала наступление, циньские послы, оставшиеся в Цзичэне, не ушли.

Изначально правитель Янь планировал принести в жертву циньского посланника, оставшегося в Цинь после заседания двора, но теперь ситуация изменилась.

- Ваше Величество.

- Нет необходимости вызывать циньского посланника. Просто пусть стража утащат его и разорвут на куски, — крикнул яньский чиновник.

- Поддерживаю предложение.

- Цинь высокомерна и несправедливо вторглась в Великую Янь. Они должны быть наказаны.

Один за другим яньские чиновники поддерживали это мнение.

Но лицо правителя Янь было мрачным, и он махнул рукой.

Внезапно воцарилась тишина.

Если бы яньские министры были правы, то убийство циньского посланника было бы оправданной местью, и его убийство было бы беспроигрышным вариантом.

Но теперь, когда Янь больше не была на правой стороне, убийство посланника Цинь имело бы ещё более серьёзные последствия.

- Хватит.

Правитель Янь поднял ему руку.

Придворные тут же замолчали.

- Призови посланника Цинь, - голос правителя Янь был немного слабым.

Услышав это,

министры при дворе с изумлением и замешательством посмотрели на него.

Но, видя выражение лица короля Янь, они не осмелились задавать дальнейшие вопросы.

- Правитель издал указ.

- Вызвать посланника Цинь к трону.

Евнух, прислуживавший в зале, громко крикнул.

Когда голос затих,

в зал вошёл посланник Цинь, одетый в чёрные официальные одежды династии Цинь.

Его взгляд был спокоен, и он оставался невозмутимым под враждебными взглядами всего двора, словно ступил на место, где его ничто не тревожило.

- Наглый посол Цинь! Преклони колени перед моим государем!

- Как ты смеешь быть таким непочтительным при дворе Великой Янь?

- Как ты смеешь!

- Вы, Цинь, напали на Великую Янь без причины, но ты остаёшься в нашей столице. Разве ты не боишься, что Великая Янь разорвёт тебя на куски?

- Если ты не сбежишь, то сегодня останешься здесь навсегда.

- Хотя Великая Янь слабее Цинь, мы не позволим себя запугивать.

- На этот раз твой Цинь несправедливо напала. Ци и Чу не будут сидеть сложа руки.

- Несправедливая и тираническая Цинь непременно погибнет из-за своих воинственных замашек...

Один за другим министры Янь указывали на посла Цинь в зале и гневно кричали.

Каждый из них говорил так, словно Великая Цинь действительно совершил нечто непростительное и будет уничтожена из-за своей неправедности.

Столкнувшись со столь многочисленными упреками, посол Цинь даже не нахмурился, стоя прямо, казалось, не обращая внимания на окружающий шум и крики.

Через некоторое время посол Цинь заговорил.

- В соответствии с королевским указом нашего правителя Великой Цинь.

- Я передаю военную грамоту правителю Янь, — крикнул посол Цинь, поднимая письмо.

Увидев выражение лица посла Цинь, яньские чиновники при дворе ещё больше разъярились.

- Как возмутительно!

- Дело дошло до этого. Вы, Цинь, внезапно напали на Великую Янь, не объявив войны. Какой смысл объявлять войну сейчас?

- Ваше Величество.

- Пожалуйста, прикажите разрубить этого человека на куски!

- Он заслуживает смерти!

- Любого, кто вторгся в Великую Янь, следует разрубить на куски, а его кровь использовать в жертву нашим воинам.

Увидев наглое объявление войны посланником Цинь, яньские чиновники снова пришли в ярость.

Но посол Цинь остался невозмутим.

Обернувшись, он холодно взглянул на министров Янь по обе стороны.

- Необъявленная война?

- Ваша Янь совершила такой гнусный поступок. Неужели наша Великая Цинь должна объявить войну, прежде чем мы можем мобилизовать силы?

- Под видом посланников вы спрятали убийц в делегации и, притворившись, что представляете карту, попытались убить нашего правителя Великой Цинь.

- Если бы наш генерал Великой Цинь не прибыл вовремя и не остановил убийцу одним ударом, наш правитель был бы убит вашими убийцами Янь.

- Такое подлое, такое гнусное убийство прямо во дворце.

- Неужели вы, Янь, действительно думаете, что наш правитель Великой Цинь не ведает гнева?

Посланник Цинь указал пальцем на чиновников Янь при дворе, затем посмотрел на правителя Янь на высоком троне и холодно крикнул.

На этот раз...

Он принёс письмо от своего короля.

Он совершенно не боялся смерти.

Если Янь осмелится убить его, то с прибытием армии правителя Великой Цинь весь Цзичэн обратится в ад.

Услышав слова посланника Цинь...

Весь двор Янь был потрясён, каждый из них был полон недоумения и смятения.

- Какое убийство?

- Как посланники могут быть убийцами?

- Что происходит?

- Среди наших посланников Великого Янь скрывался убийца? И покушение на правителя Цинь?

- Не может быть?

- Может ли это быть организовано правителем? Он послал кого-нибудь убить правителя Цинь?

- Посмотрите на поведение посланника Цинь. Может ли внезапное нападение Цинь быть следствием покушения? Если да, то наша Великая Янь в опасности.

Если наши послы из Янь совершили покушение, но у Цинь действительно есть законная причина, в то время как у Ци и Чу не будет законных оснований отправлять войска на помощь.

- Это плохо.

- Как король мог быть настолько глуп, чтобы послать убийцу?

- Что нам делать?

- Что нам делать…

Всего несколько слов от посланника Цинь, и министры Янь, которые громко кричали и ругались, были ошеломлены, больше не зная, что сказать.

Теперь все они были в панике.

Судя по спокойному поведению посланника Цинь, это должно быть правдой.

Значит, в этой ситуации Янь была виноватой стороной!

- Посланник Цинь»

- Это... это необратимо?

Правитель Янь обратился к посланнику Цинь слабым, даже молящим тоном.

Как только эти слова прозвучали,

лица всего яньского двора, как гражданских, так и военных, совершенно изменились.

Судя по поведению правителя Янь,

покушение действительно случилось.

- Король Янь.

- Если бы посланники моей Великой Цинь попытались убить вас прямо сейчас и чуть не лишили вас жизни, простили бы вы его? — усмехнулся посланник Цинь.

Холод в его глазах был нескрываем.

Как посланник Цинь, находившийся в Янь, он представлял лицо Цинь.

Посланник обладал честью, бесстрашием перед смертью.

На этот раз он служил Цинь, и, что ещё важнее, нёс в себе достоинство подданного Великой Цинь.

Когда господин унижен, подданный умирает.

Так было с древних времён.

- Посланник Цинь, это не моя вина.

- Если я выдам того, кто стоит за этим, можно ли это исправить? — государь Янь говорил тихо.

На этот раз.

Его государство Янь действительно столкнулось с ужасной катастрофой.

http://tl.rulate.ru/book/130441/8132745

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода