× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Become Stronger and Immortal By Picking Up Attributes From the Battlefield / Стать сильнее, стать бессмертным, подбирая атрибуты с поля боя: Глава 176.1. Ин Чжэн: два моих внука!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 176. Ин Чжэн: два моих внука!

Ван Цзянь теперь жаждал только стабильности. Его зять только что получил звание командующего королевской гвардией, поэтому он не мог позволить себе ни единой ошибки.

Ин Чжэн слабо улыбнулся:

- Чжао Фэн только что получил повышение и нуждается в военных достижениях, чтобы укрепить свои позиции. Ваших действий, как его тестя, недостаточно.

- Ваше Величество. Если мы соберём новую армию, и Чжао Фэн снова возглавит её, два других генерала страны наверняка будут недовольны. Многие министры при дворе, несомненно, будут против, — сказал Ван Цзянь, всё ещё беспомощно глядя на него.

Его намерения не менялись. Он не хотел, чтобы Чжао Фэн стал объектом публичной критики.

- Миссия лагеря северной границы — защищать страну от иностранных захватчиков.

- Теперь, когда вся территория государства Чжао находится под контролем Великой Цинь, оборона северной границы усилена. Мэн У, естественно, не будет сражаться за эту возможность.

- Что касается лагеря Ханьгу Хуань И.

Лицо Ин Чжэна было несколько задумчивым.

После возражения Ван Цзяня

Ин Чжэн действительно был несколько убеждён.

Позволить своему сыну стать всеобщей целью – это, конечно, нехорошо.

Однако, разгром государства обеспечит Чжао Фэну устойчивость на посту командующего королевской гвардией, а что касается будущих повышений, Чжао Фэн, естественно, не мог упустить эту возможность.

Если он хочет продвигаться дальше, даже если только по титулу, без подтверждения военных заслуг Ин Чжэн не может даровать его напрямую.

Система военных заслуг – основа мощи армии Великой Цинь, и Ин Чжэн, естественно, не может её разрушить.

- Я дам Ханьгу и Уань равные возможности для состязания, – улыбнулся Ин Чжэн.

- Честное состязание? – сердце Ван Цзяня дрогнуло.

- Генерал страны.

- Вэй Уцзи — мудрый человек.

- После поражения при Вэйчэне Вэй Уцзи, вернувшись домой, применил множество оборонительных стратегий. Уничтожить Вэй может быть не так просто, как мы себе представляем, — с улыбкой сказал Вэй Ляо.

- Я хорошо знаю Вэй Уцзи.

- Он – осторожный человек.

- После падения Чжао он несколько раз отправлял послов к Великой Цинь, надеясь завоевать благосклонность Вашего Величества и отвратить Ваш гнев от Вэй.

- Просто Ваше Величество ни разу не удостоили их встречи, - Ван Цзянь кивнул. Хотя Вэй Уцзи был его соперником, Ван Цзянь всё ещё высоко его ценил.

- Вэй первым напала на нашу Великую Цинь. Имея такую вескую причину, как я мог позволить им уйти безнаказанно? — Ин Чжэн тихонько усмехнулся.

- Ваше Величество мудр.

Ван Цзянь и Вэй Ляо, естественно, поклонились.

- Генерал страны.

- Мне поступили секретные донесения. Вэй Уцзи был очень активен последние два года.

- Он не только реорганизовал свою армию, но и насильно завербовал сверх обычного набора 300 000 молодых и сильных мужчин из Вэй.

- Военная мощь Вэй сейчас составляет не менее 600 000 человек, — с серьёзностью сказал Вэй Ляо.

- Похоже.

- Вэй Уцзи намерен противостоять Великой Цинь до самого конца.

- Он фактически прибегает к такой пагубной стратегии набора, чрезмерно увеличивая военные расходы.

- Шестьсот тысяч солдат, включая окружные войска и этих насильно завербованных молодых людей.

- Столкнувшись с элитными воинами Великой Цинь, они будут разгромлены одним ударом, — спокойно сказал Ван Цзянь.

Ин Чжэн посмотрел на территорию Вэй на песчаной карте:

- Население Вэй меньше, чем у Чжао, и даже меньше, чем у Великой Цинь. У неё всего на несколько миллионов больше, чем у Хань. Сейчас, во время весенней пахоты, насильственный набор 300 000 молодых и сильных мужчин — это действительно самоубийственная стратегия. Но у Вэй Уцзи нет выбора.

- Он знает, что я рано или поздно нападу на Вэй. У него нет другого выбора, кроме как увеличить свои силы.

Вэй Ляо тут же кивнул:

- Ваше Величество абсолютно правы. Великая Цинь откликнулась на просьбу Янь о помощи и напала на Чжао. У нас была веская причина. Но Вэй предпринял ничем не спровоцированное нападение на Инчуань Великой Цинь. Эта месть государства должна быть отплачена!

- Пока Великая Цинь использует эту национальную месть как предлог, другие страны не осмелятся послать войска на помощь Вэй.

Выражение лица Ван Цзяня было серьёзным:

- При этом мы должны также остерегаться Чу.

- Из трёх государств – Ци, Чу и Янь – Янь было настолько напугано поражением при Чжао, что не осмеливалось больше мобилизовать силы. Более того, ресурсы, которые они заплатили Цинь, серьёзно подорвали их национальную мощь. Янь всё ещё может обороняться, но не может послать войска, не говоря уже о сопротивлении Цинь.

-Что касается Ци, Ваше Величество всегда поддерживал дружеские отношения с дальними государствами и нападал на близлежащие. Цинь и Ци всегда поддерживали близкие отношения, несравнимые с Вэй.

- Остаётся только Чу.

- У них никогда не было никаких союзов или договоров, и они всегда вели себя как варвары.

- Мы должны быть начеку, — серьёзно сказал Ван Цзянь.

Разумеется.

Что касается Чу.

Ван Цзянь оставался крайне осторожным.

С падением Чжао.

Единственным государством, которого Ван Цзянь действительно боялся, было Чу.

Остальные три государства не могли сравниться с Чу по мощи.

Главным препятствием для будущего объединения Цинь в прошлом стало то, что Чжао сблизилось с Чу.

- Не беспокойтесь, генерал страны.

- Этот вопрос.

- Я уже обсудил с королём.

- В ближайшее время король издаст указ, приказывающий лорду Чанпину взять на себя командование Чэньином, 50-тысячным войском округа Чэньин и умиротворить жителей пограничных с Чу территорий, — с улыбкой сказал Вэй Ляо.

- Господин Чанпин — бывший член королевской семьи Чу, законный потомок клана Ми и пользуется значительным авторитетом в Чу. Приказать господину Чанпину охранять Чэньин – весьма разумно, — согласился Ван Цзянь.

Члены клана Ми при дворе Цинь на самом деле были потомками королевской семьи Чу.

- Верно.

- Ваше Величество только что сказал, что вы хотите, чтобы лагеря Ханьгу и Уань соревновались честно?

- Это дело… — Ван Цзянь нерешительно посмотрел на Ин Чжэна.

- Уань находится к северу от Вэй, а Ханьгу — к западу от Вэй.

- Вэй Уцзи направил все свои силы на набор и подготовку войск. Чтобы уничтожить его, понадобится не один лагерь.

- Я дам шанс Хуань И и Чжао Фэну.

- Тот, кто первым захватит столицу Вэй, одержит победу, — властно произнёс Ин Чжэн.

Услышав это!

Ван Цзянь на мгновение задумался, а затем тут же кивнул:

- Понимаю.

При таком соперничестве два лагеря могли одновременно начать атаку на Вэй.

Никто при дворе не станет возражать.

А Чжао Фэн не станет объектом публичной критики.

- Ваше Величество.

- Теперь мы можем атаковать Вэй не только военным путём.

- Мы также можем мобилизовать торговлю и транспорт.

- Я уже разработал стратегию.

- Во-первых, прекратить торговлю между Великой Цинь и Вэй, особенно продажу зерна и фуража.

- Во-вторых, перерезать торговлю Вэй с другими странами.

- Никакого зерна, никакой меди, Никакое железо, никакая кожа и ткань, необходимые для армии, никакие боевые кони и т. д. не будут пропущены через Великую Цинь.

- После нескольких месяцев подавления Вэй, это, несомненно, произведёт заметные последствия.

- Если Великая Цинь начнет новую военную кампанию против Вэй, она, несомненно, будет иметь большой успех.

С этими словами Вэй Ляо достал из-за пазухи свиток с разработанной стратегией и почтительно передал его Ин Чжэну.

Ин Чжэн взял его, серьёзно взглянул и кивнул:

- Да.

- Этот план.

- Я даю тебе все полномочия для его реализации. Я прикажу всем министрам, имеющим к этому отношение, оказать тебе полное содействие, — торжественно произнёс Ин Чжэн.

- Благодарю, Ваше Величество, за доверие, - Вэй Ляо немедленно принял приказ.

- Ещё кое-что.

В этот момент!

Ин Чжэн сменил тему, и на его лице появилась улыбка:

- После того, как Чжао Фэн прибыл в город Юньчжун, чтобы занять свой пост, правитель Янь отправил Цин Циня поздравить его, и тот даже упомянул о плане устроить брак для Чжао Фэна, отдав ему в наложницы принцессу Янь.

- Ваше Величество возражает?

Ван Цзянь улыбнулся:

- Раз Янь предлагает принцессу, может ли наша Великая Цинь отказаться?

- Вот именно.

- Тактика королевства Янь глупа. Мой зять, хоть и не искусный стратег, тем не менее весьма проницателен.

- Я думаю, правитель Янь хотел, чтобы Чжао Фэн женился на ней прямо в главном лагере, чтобы придворные могли выдвинуть против него жалобу.

- Теперь, когда Ваше Величество получил официальный доклад, план Янь, естественно, провалился.

В эту эпоху...

По сравнению с женой...

Наложница не имеет абсолютно никакого статуса.

Всё зависит от благосклонности мужа. Ван Цзянь, естественно, не беспокоился о своей дочери. В ту эпоху попытки наложницы бороться за благосклонность были редкостью, если только монарх не был слишком пристрастен. В простых семьях или если семья жены имела высокое происхождение, та могла даже убить наложницу, если окажется спровоцирована. Это была законная жена, бесспорная хозяйка дома. Даже у Ван Цзяня, хотя у него и была законная жена, также было множество наложниц.

http://tl.rulate.ru/book/130441/7577988

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода