× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Become Stronger and Immortal By Picking Up Attributes From the Battlefield / Стать сильнее, стать бессмертным, подбирая атрибуты с поля боя: Глава 171.2. Ин Чжэн: Давайте, сражайтесь, у меня теперь есть более подходящий наследник престола!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день!

Началось заседание двора!

После необходимой церемонии,

- Министр Вэй.

- Вы уже распланировали продовольствие и припасы для Юньчжуна? — спросил Ин Чжэн, глядя на Вэй Ляо.

- Пожалуйста, будьте уверены, Ваше Величество.

- Я лично слежу за этим вопросом. Необходимые продукты и припасы будут доставлены из соседнего Чжао. В случае нехватки, их доставят из Гуаньчжуна, чтобы обеспечить город Юньчжун достаточным количеством продовольствия и припасов.

- Кроме того.

- Обмундирование и доспехи, необходимые для новобранцев.

- Шаофу также неустанно трудится над их производством. Все они будут доставлены в город Юньчжун в течение полугода, — немедленно ответил Вэй Ляо.

Как самый важный из Девяти Министров, Вэй Ляо, естественно, обладал огромной властью.

Важны были не только военные достижения, но и логистика и снабжение. Всё, что связано с военными, было связано с Шаофу.

И Ин Чжэн, естественно, не выбирал на эту должность никого другого.

- Министр, вы хорошо поработали.

- Лагерь Уань в городе Юньчжун только что основан, и предстоит ещё многое сделать. Вам нужно будет лично разобраться с военными вопросами, - Ин Чжэн удовлетворённо кивнул.

- Будьте уверены, Ваше Величество.

- Я поддерживаю связь с генералом страны Чжао Фэном. Если в лагере Уань возникнут какие-либо проблемы, генерал немедленно доложит о них.

- Я могу сам разобраться с мелкими вопросами, но о важных доложу Вашему Величеству, — тут же ответил Вэй Ляо.

Ин Чжэн, естественно, был доволен отношением Вэй Ляо.

В дворце было много мелких вопросов, о которых не требовалось сообщать, но многие придворные чиновники этим занимались. Из-за этого Ин Чжэн читал бесполезные петиции, тратя время. Несмотря на неоднократные предупреждения Ин Чжэна, придворные чиновники и даже их подчинённые делали то же самое.

Петиции, собранные во дворце Чжантай для рассмотрения, конечно же, не ограничивались Сяньяном, а поступали со всей династии Цинь.

Затем окружные магистраты со всех концов страны собирались вместе с префектами округов, которые затем представляли свои петиции в столицу. Два первых министра отвечали за составление итоговых петиций перед их отправкой во дворец Чжантай.

Именно так и происходило, так что вы можете себе представить… Огромное количество бумаг.

- Хорошо, давайте продолжим обсуждение, - Ин Чжэн ничего не сказал, позволив министрам продолжить обсуждение.

После долгой паузы

никто из придворных больше не выступал с докладами.

Затем Ин Чжэн медленно произнёс:

- Через месяц день рождения вдовствующей королевы Хуаян. Прошло много времени с тех пор, как я лично посещал Юнчэн, чтобы отпраздновать это событие вместе с ней.

- Вот почему.

- Я принял решение.

- После этого заседания я отправлюсь в Юнчэн.

Как только эти слова прозвучали,

это прозвучало как гром среди ясного неба, оставив многих чиновников в недоумении.

Но вскоре…

Старый лис мгновенно опомнился.

Ван Вань тут же вышел вперёд и сказал:

- Прошу Ваше Величество простить старого министра. Ваше Величество пробудет в Юнчэне месяц. Как будут решаться государственные дела?

Ин Чжэн посмотрел на Ван Ваня и слабо улыбнулся.

- Ваше Величество, вам не нужно беспокоиться о государственных делах. Раз мой отец решил отправиться в Юнчэн, он, естественно, всё устроит, — сказал Ху Хай, глядя на Ван Ваня.

Чжао Гао, служивший рядом с Ин Чжэном, удовлетворённо улыбнулся, увидев это.

Будучи приближённым короля,

Чжао Гао, естественно, узнал эту новость первым.

Поэтому он заранее сообщил об этом Ху Хаю, побуждая его бороться за неё.

Если король покинет дворец, ему могут предложить пост регента. Было бы глупо не бороться за него сейчас.

Кто из двух принцев добьётся возможности править в отсутствие короля – важный вопрос.

Он наблюдал за речью Ху Хая.

Ван Вань прямо ответил:

- Молодой господин Ху Хай, вы слишком добры.

- Этот старый министр, конечно же, понимает, что нужно организовать отъезд короля, но ради безопасности династии Цинь я должен узнать.

- Отъезд короля из столицы – важное событие.

- Если эти меры не будут приняты, наступит хаос.

Ху Хай усмехнулся:

- Мой король-отец ещё даже ничего не сказал, а первый министр уже слишком встревожен.

- Неужели первый министр хочет манипулировать волей короля?

Как только эти слова прозвучали,

выражение лица Ван Ваня изменилось.

«Как Ху Хай может быть таким красноречивым?»

«Он никогда не был искусен в словах. Похоже, Чжао Гао его этому научил», - сердце Ван Ваня сжалось, наполнившись гневом.

Но затем…

Ин Чжэн поднял руку.

Ван Вань тут же замолчал.

- После того, как я покину столицу.

- Главный секретарь Вэй будет главным, ему будут помогать первый министр Ван, первый министр Вэй и главный судья. Они будут заниматься государственными делами.

- Если будут какие-то доклады, которые невозможно решить, можете отправить кого-нибудь с докладом в Юнчэн на рассмотрение мне.

- Что касается менее важных вопросов, министр Вэй может принимать решения сам, а первый министр Ван и вы, мои любимые министры, поможете ему, — медленно произнес Ин Чжэн.

Услышав это…

Ван Вань и Вэй Чжуан разочарованно переглянулись.

Так же отреагировал и Фу Су, стоявший впереди.

Ху Хай фыркнул в своём сердце: «Даже не думай пытаться добиться для Фу Су регентства».

«Мой учитель сказал мне».

«Фу Су нельзя позволять быть регентом».

Ху Хай усмехнулся про себя.

Он не стал заговаривать о том, чтобы получить эту должность, потому что Чжао Гао знал, что с квалификацией Ху Хая это невозможно. Если бы король захотел назначить принца регентом, то, скорее всего, это был бы Фу Су.

- Ваше Величество.

- Думаю, принц Фу Су много лет участвовал в государственных делах и мог бы попытаться управлять государством.

- Позвольте узнать, можно ли разрешить принцу Фу Су участвовать в государственных делах? — осторожно спросил Ван Вань.

Услышав это!

Лицо Ин Чжэна наполнилось задумчивостью, затем он улыбнулся:

- Первый министр, вы правы.

Когда он услышал это, по старческому лицу Ван Ваня пробежала тень волнения.

"Мой отец всё ещё заботится о моём обучении", - Фу Су был в восторге.

Рядом с ним сердце Ху Хая сжалось, и Чжао Гао, служивший рядом с ним, тоже занервничал.

В этот момент

Многие министры при дворе обратили взоры на Фу Су. Некоторые, выбравшие Ху Хая, теперь были полны страха и опасений.

Участие в межфракционной борьбе — это вопрос жизни и смерти.

Один неправильный выбор — и ты погибнешь.

- Ваше Величество.

- Восемнадцатый принц теперь обладает уникальными знаниями о государственных делах. Я предлагаю принцу Ху Хаю также принять участие в управлении государством.

- Это, несомненно, улучшит способность принца Ху Хай управлять людьми.

Придворный, поддерживавший Ху Хая, тут же вышел вперёд и заговорил.

- Я поддерживаю это предложение.

Вскоре выступила группа других.

- Я возражаю.

- Принц Ху Хай лишь недавно принял бразды правления. Его опыт значительно уступает опыту старшего принца, и он не соответствует требованиям для этой должности.

- Я поддерживаю это предложение.

- Старший принц более чем способен помогать остальным в управлении.

Группа придворных, поддерживавших Фу Су, выступила против.

В этот момент

Зал собраний был подобен полю битвы, окутанному дымом войны. Весь двор без конца спорил об участии двух принцев в политической жизни.

Одна сторона не хотела, чтобы Фу Су участвовал один, а другая — чтобы Ху Хай.

Спор продолжался.

Весь зал был охвачен беспокойным смятением. В этот момент спокойными оставались лишь несколько человек.

Ван Цзянь был одним из них, Хуань И – вместе с ним.

Вэй Ляо – другим.

Ли Сы – третьим.

Они молча наблюдали за этой грандиозной драмой противостояния.

Это также показывает, что внутри, казалось бы, единого двора Цинь всё ещё было много разногласий.

Конечно.

В глубине души Ли Сы хотел выступить против участия Фу Су в политике, но, будучи министром, назначенным Ин Чжэном, он, естественно, не осмеливался высказаться.

«Сражайтесь, сражайтесь больше!»

«Вы так яростно боретесь, хотя я всё ещё здесь. Если бы меня здесь не было, насколько далеко зашла бы борьба?»

«Фу Су, Ху Хай».

«Хе-хе».

«Давайте, деритесь между собой. У меня есть кое-кто получше».

Ин Чжэн спокойно наблюдал за происходящим.

Узнав, что мать Чжао Фэна – та самая возлюбленная, которую он так долго искал, Ин Чжэн сразу же решил, что Чжао Фэн, эти брат и сестра – его дети.

Превосходство Чжао Фэна было очевидно всей Великой Цинь и всему миру.

С таким сыном, если он когда-нибудь станет наследным принцем, он, несомненно, продолжит волю Ин Чжэна и обеспечит дальнейшее процветание Великой Цинь.

И это было именно так.

Позволить двум сторонам двора сражаться друг с другом – вот что соответствовало планам Ин Чжэна на будущее.

После продолжительного периода смятения,

- Довольно.

Наконец, Ин Чжэн медленно произнёс.

Когда его голос раздался,

Всё это время шумный и суетливый двор внезапно затих.

- Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь.

Министры почтительно склонили головы.

- Фу Су, Ху Хай.

- Они будут участвовать в политической дискуссии вместе, но имеют право только предлагать. Право принятия решения принадлежит министру Вэй.

- На этом закончим.

- Двор распущен.

Ин Чжэн принял окончательное решение без колебаний. Не дожидаясь, пока придворные что-нибудь скажут, он встал и покинул зал собраний.

Выслушав этот последний указ,

Ван Вань и остальные, естественно, были разочарованы.

Но придворные, поддерживавшие Ху Хая, естественно, обрадовались.

«Результат пока неясен».

«Принц Ху Хай также будет иметь право участвовать в политической дискуссии».

«Отлично».

Многие придворные, поддерживавшие Ху Хая, были вне себя от радости.

На этот раз они выиграли спор.

«План короля, хе-хе».

Вэй Ляо одним взглядом увидел ситуацию насквозь.

Но, естественно, промолчал.

………

http://tl.rulate.ru/book/130441/7521796

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода