Готовый перевод Four Emperors? Laozi Hacked Fifty-Six! / Четыре императора? Лао-цзы взломал пятьдесят шесть!: Глава 115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Хорошо, Гуина, не надо тут задирать Зоро. Хотя то, что ты сказала, не лишено смысла, надеюсь, что, обучая других, ты будешь показывать пример, которому можно следовать, – произнёл Косиро, сидевший в раздумьях с нахмуренным лицом.

Его внезапное вмешательство застало Гуину и Зоро врасплох. Дело в том, что уже три дня, как Косиро пребывал в состоянии глубокой медитации, не ест и не пьёт, с тех пор как наблюдал за поединком человека с орлиным взглядом.

Даже когда они кричали, он не просыпался. Если бы они не знали, что великие мастера меча могут обходиться без еды и воды несколько дней, наблюдая за поединками, они бы уже давно отправили Косиро в больницу.

Гуина первая пришла в себя. Хотя её только что отчитали, она с улыбкой спросила:

– Ну как, отец? Эти дни тихой медитации, должно быть, принесли тебе много пользы?

Зоро, стоящий рядом, кивнул и поддержал:

– Конечно, учитель столько времени провёл в размышлениях, он точно стал ещё сильнее. Я уверен, если бы учитель участвовал в этом турнире, он бы точно стал первым мечником в мире!

Зоро активно жестикулировал. Если бы под рукой у него было хоть что-то подходящее, он бы, наверное, не удержался и продемонстрировал своё мастерство владения тремя мечами.

– Ха-ха! – Косиро засмеялся и скромно покачал головой.

– В эти дни я наблюдал за многими поединками мечников, особенно за тем, кто с орлиным взглядом. Его мастерство многому меня научило, и моё собственное понимание меча тоже значительно улучшилось.

– Однако, в своём нынешнем состоянии я точно не смогу его победить. Более того, среди мечников, которые сейчас появляются, есть немало тех, чьё мастерство превосходит моё.

– Что?! – Зоро скривил губы. – Столько сильных мечников в мире! – Но тут же его голос зазвучал с новой страстью:

– Но это только добавляет вызова. В будущем я, мастер Зоро, обязательно брошу вызов каждому из них, пока не стану самым сильным и не завоюю титул первого мечника мира!

Зоро на мгновение замолчал, а потом с яростью добавил:

– И тогда я точно покончу с этим негодяем Сигом!

*Бум!*

– Зоро, не смей грубить мистеру Сигу! – раздался крик Гуины, и её кулак обрушился на голову Зоро.

– Ай, больно! – Зоро скривился, но продолжал возмущённо:

– Гуина, я думаю, тебя обманули. Что за первый мечник мира? Ждать тебя на троне? У этого парня нет таких способностей!

Зоро поднял голову, увидел, что Гуина снова замахнулась, и поспешно откатился в безопасную зону. Когда он почувствовал себя в безопасности, он продолжил:

– Если бы этот Сиг действительно был таким сильным, почему мы не видим его в этом турнире за звание первого мечника мира?

– Разве он не великий мечник? При его силе он просто не мог не участвовать. Я думаю, он просто струсил!

– Зоро, не смей клеветать на мистера Сига, иначе я тебе покажу! – Гуина попыталась найти оправдание.

– Наверное, его что-то задержало. Да, именно так.

Однако по её голосу было слышно, что даже она сама не верила в свои слова. Дело в том, что Сиг раньше был очень известен в мире, но внезапно исчез, и это заставляло людей строить догадки.

А теперь он даже не появился на таком важном событии, как турнир за звание первого мечника мира.

Все знают, что Сиг – великий мечник. И Гуина знала это лучше других.

Хотя Сиг не записался на турнир, она всё равно надеялась увидеть его в ходе соревнований. Даже если бы он не участвовал, просто показать своё лицо было бы уже хорошо.

Гуина повернулась к телефону-улитке, который транслировал турнир. Через трансляцию было видно, как ведущий обращался к зрителям.

В этом турнире был ведущий? Скорее да, чем нет. Его задачей было оживить атмосферу и объяснить зрителям тонкости поединков великих мечников.

Причина отказа на самом деле очень проста — это неприятие со стороны мастеров меча. Однако их поединки часто предельно чисты, и уже хорошо, что организатор соблюдает правила. Если ведущий посмеет встать у них на пути или рискнёт приблизиться во время боя, то мечники воспримут это как провокацию. В таком случае они поднимут свои клинки и буквально раскрошат нарушителя на сотни кусков. И если бы не уважение к спонсору, который обеспечил ресурсы, такие наглецы были бы устранены заранее.

– Здравствуйте, дорогие зрители! Это «Мировая экономическая новость». Сегодня, возможно, не тот день, когда официально выберут лучшего мечника мира, но это точно самый напряжённый и долгожданный день в истории этого турнира. Потому что именно сегодня двое оставшихся участников начнут свой бой.

Сражение между сильнейшими всегда занимает много времени, и эти двое не исключение. Оба они — мечники, которые с момента выхода в море бросили вызов всему миру, включая Гранд Лайн, но так и не были побеждены. Один из них — человек с пронзительным взглядом орла, Дракул Майхоук.

Многие великие мечники, включая сына Белоборода — Фойла Весту, пали перед его верховным клинком, чёрным мечом двенадцати мастеров — Ёсё.

А его соперник — Владыка Меча, Великий мечник Гаифэн, известный по всему миру. Его имя знает каждый мечник, достигший определённого уровня. Гаифэн родом из страны, где войны не прекращались никогда. Говорят, его удары столь мощны, что могут рассечь небо.

Этот боец когда-то мог соперничать с великим пиратом Золотым Львом Шики, хотя и проиграл в итоге. Кроме того, он состязался в мастерстве с бывшим Королём Пиратов Роджером, но тоже не одержал победы.

С тех пор прошло больше десяти лет. Хотя в предыдущих поединках Гаифэн демонстрировал лишь вершину айсберга своего мастерства, многие мечники чувствовали, что его сила неисчерпаема.

И вот теперь, спустя годы, он вновь предстал перед миром, чтобы доказать, что его эпоха ещё не закончилась. Гаифэн — это последний отблеск уходящей эры, а Дракул Майхоул — восходящая звезда среди мечников морей.

Кто из них окажется последним, кто будет смеяться, и кто займёт трон лучшего мечника мира? — с воодушевлением закончил ведущий.

Трансляция переместилась на небольшой холм вдалеке. Там стояли двое, держащие мечи напротив друг друга. Это были Великий мечник Гаифэн и Майхоул, известный своим орлиным взглядом.

Холм, который они выбрали для поединка, был невысок, но всё же это была самая высокая точка на этом необитаемом острове. Именно здесь, в этом неприметном месте, под пристальным вниманием всего мира, родится новый лучший мечник.

– Никогда бы не подумал, что такой юнец, как ты, смог бы заявить о себе в нашем море, — с ноткой сожаления произнёс Гаифэн, глядя на Майхоула.

Однако из его тона было ясно, что он всё же считает себя выше соперника. Не в плане силы, а скорее как старший, который имеет право на снисходительное превосходство.

Майхоул же остался невозмутим. Он не ответил на слова Гаифэна, лишь крепче сжал в руках свой чёрный клинок — Ёсё, готовый атаковать в любой момент.

Видя такое пренебрежение, Гаифэн не скрывал недовольства.

– Хм, — фыркнул он холодно. – Ты ещё молод, чтобы вести себя так дерзко. Сегодня я научу тебя уважать старших.

С этими словами Великий мечник Гаифэн извлёк оружие из ножен и первым нанёс удар по Майхоулу.

Гаифэн, как истинный мастер своего дела, не зря носил титул Великого мечника. Его движение было стремительным и точным, словно ураган, обрушившийся на противника.

Когда меч вышел из ножен, ветер и облака пришли в движение, и вместе с клинком, который взмахнул великий мечник Гай Фэн, раздался пронзительный свист ветра. Помимо того, что этот звук был приятен на слух, он был также смертельно опасен.

С другой стороны, орлиные глаза Майхока внезапно стали острее. Столкнувшись с летящим в его сторону ударом, Майхок не стал проявлять небрежности и ответил таким же летящим ударом. Два удара встретились в воздухе и исчезли, рассеявшись с ветром. Но ветер дул в сторону Майхока.

Интуиция великого мечника была настолько острой, что он сразу заметил неладное.

– Что-то не так, определенно что-то не так с этим ветром, – прошептал он.

Хотя его внутреннее чутье еще не подавало сигнала, Майхок решил уклониться заранее, полагаясь на свою интуицию мечника. Именно это решение позволило ему избежать скрытой угрозы, исходящей от Гай Фэна.

Когда ветер пронесся мимо того места, где стоял Майхок, он унес с собой даже слой земли, на котором тот только что находился. Это произошло лишь от косвенного касания земли, не говоря уже о том, что было бы, если бы Майхок напрямую столкнулся с этим ветром. Если бы он оказался под его воздействием, то, вероятно, пришлось бы использовать "вооружение", чтобы защититься. В противном случае он бы лишился как минимум слоя кожи.

Именно так ветеран, великий мечник Гай Фэн, приветствовал Майхока, талантливого юнца.

– Способность Дьявольского Плода, позволяющая управлять ветром? Нет, это должно быть чистое мастерство меча, – пробормотал Майхок себе под нос.

С другой стороны, Гай Фэн выглядел крайне гордым и с самодовольным выражением лица заявил:

– Да, у тебя есть глаз, юнец. Это мечевое искусство, которое я постиг после десяти лет изучения. По сравнению с силой Дьявольского Плода, оно ничуть не хуже. Я назвал его "Вихрь Ветра".

– Старик считает, что ты, юнец, довольно приятен на вид. Почему бы тебе сегодня не стать моим учеником? Я передам тебе все, что познал за свою жизнь. Когда я состарюсь, не только звание величайшего мечника в мире достанется тебе, но и все, что связано с этим положением.

Для такого гордого человека, как Гай Фэн, условия, которые он предлагал, были вполне разумными. Он считал, что это взаимовыгодное предложение, и юнец на другой стороне должен был проявить благоразумие, склонив голову в знак согласия.

Но, к сожалению, Майхок не собирался проявлять уважение к старшим. С непроницаемым выражением лица он холодно ответил:

– Прошу прощения, но я отказываюсь. Я вышел в море, чтобы стать величайшим мечником в мире, и сейчас эта возможность прямо передо мной. Как я могу от нее отказаться?

Сделав паузу, будто обдумывая слова, он продолжил:

– Кроме того, я не считаю, что ваше мечевое искусство истинно. Если речь идет лишь об управлении ветром, не лучше ли было бы съесть Дьявольский Плод с особыми способностями? Я предпочитаю, чтобы мое мечевое искусство было более чистым.

С каждым словом Майхока лицо Гай Фэна становилось все мрачнее. Казалось, он задел его больное место.

– Юнец, не ведающий высоты неба и глубины земли, что ты вообще понимаешь? Думаешь, твое мечевое искусство так уж велико? Сегодня старик покажет тебе, насколько безбрежно море.

На мгновение атмосфера между ними стала ледяной, и битва стала неизбежной.

В деревне Шимоцуки на Восточном Синем море, в додзё Риссин Куина повернулась к Коширо и спросила:

– Отец, кто, по-твоему, прав из этих двух великих мечников?

Коширо задумался. На самом деле он был более склонен согласиться с Майхоком, но, отвечая на вопрос Куины, он лишь покачал головой.

– Трудно сказать. Оба этих человека превзошли меня в мастерстве владения мечом, и у каждого из них свои сильные стороны. На мой взгляд, они просто идут разными путями в искусстве кендо. Однако в этой битве я все же больше склоняюсь к Майхоку, "Ястребиному Глазу".

– "Ястребиный Глаз" Майхок... Если он станет величайшим мечником в мире, то господин Сиг должен будет бросить ему вызов, – пробормотала Куина.

Но Зоро, услышав это, лишь презрительно скривил губы:

– Если он даже не участвует в таком грандиозном событии, есть ли у этого парня хоть капля смелости бросить вызов величайшему мечнику?

Куина уже хотела рассердиться, даже подняла кулак, собираясь ударить Зоро по голове. Но вдруг из проекции видеотелефона раздался знакомый ей громкий смех.

– Вау, ха-ха-ха-ха, как тут весело! Похоже, я не опоздал. Видимо, финал уже прошёл, но это даже к лучшему. Титул лучшего мечника мира? Я принимаю его без колебаний! – громко произнёс он, смеясь и оглядываясь вокруг. Его голос звучал уверенно, словно он уже держал этот титул в своих руках.

http://tl.rulate.ru/book/130411/5742946

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода