Директор Сюэ не сдавался, совершенно не сдавался.
Изначально между интервенционной кардиологией и кардиоторакальной хирургией существовали тысячи неразрывных связей.
Как Чжан Ю и Тэн Фэй, они нуждались друг в друге, но при этом презирали друг друга, и когда дело доходило до язвительных и колких слов, никто не знал слабости противника лучше, чем они.
Именно поэтому,
даже если противником был Хуан Лао, директор Сюэ всё равно не признавал поражения.
Даже если это была операция, от двух взглядов на которую у него кружилась голова, директор Сюэ не сдавался.
Он вспомнил о своём учителе, докторе Миямото.
Сам не понимает, но учитель, возможно, поймёт.
Прикинув время, директор Сюэ подождал ещё около часа, прежде чем взять телефон и позвонить доктору Миямото.
"Доктор Миямото, здравствуйте".
"Сюэ-сан, что-то случилось?" - голос доктора Миямото звучал довольно бодро.
"Доктор, вы помните методику DC-CABG?"
Как только директор Сюэ произнёс эти слова, он почувствовал, как трансокеанский шум в телефоне усилился, шипящий звук, казалось, разрывал его барабанные перепонки.
Доктор Миямото молчал, шум с той стороны то нарастал, то затихал, словно биение сердца.
Директор Сюэ подумал, что это просто плохой сигнал, он несколько раз сказал "алло" и осторожно продолжил: "Хуан Лао, который делал DC-CABG, разработал новую методику, используя интервенционную хирургию для лечения сочетанного поражения митрального и аортального клапанов".
"Говорят, что он разработал эту методику для своего студента, чтобы участвовать в следующем году во Всемирном конкурсе кардиоторакальной хирургии".
Только он договорил, как доктор Миямото, который молчал после упоминания методики DC-CABG, вдруг спросил: "Что ты сказал?"
Его голос стал резким и странным, голосовые связки постоянно тёрлись друг о друга из-за мышечного спазма, так что в конце короткой фразы он чуть не потерял голос.
Было очевидно, что доктор Миямото сомневался в том, насколько безумен директор Сюэ, раз говорит такие абсурдные вещи.
Интервенционная операция для участия во Всемирном конкурсе кардиоторакальной хирургии, даже если бы это был доктор Хуан, он не смог бы этого сделать!
"Доктор, я... Хуан Лао разработал новую методику..."
"Я знаю, к делу!" - доктор Миямото нетерпеливо прервал болтовню директора Сюэ.
"Интервенционная операция для лечения сочетанного поражения митрального и аортального клапанов", - ответил директор Сюэ на беглом японском.
На другом конце провода воцарилась мёртвая тишина.
"Доктор, у меня есть видеозапись операции, очень трудно поверить, что это правда", - сказал директор Сюэ, - "Но я изучал её целый день,
и мне кажется, что идея этой методики очень остроумна, но и очень сложна, её довольно трудно понять".
Директор Сюэ не стал сразу же объяснять свои намерения, он продолжал рассказывать об операции.
Когда он говорил об операции, он был немного взволнован, это общая черта всех клиницистов.
Болезнь - противник врача, враг врача. Когда узнаёшь о новом оружии, способном победить врага, как воин, как врач, невозможно не радоваться.
Но когда обнаруживаешь, что совершенно не умеешь обращаться с этим оружием, то чем больше была радость вначале, тем больше разочарование сейчас.
Однако после того, как директор Сюэ "болтал" около минуты, вдруг раздался голос доктора Миямото.
"Сюэ-сан, ты издеваешься надо мной?"
Голос доктора Миямото звучал немного мрачно, в нём уже не было того необъяснимого удивления, что раньше.
Директор Сюэ запнулся, его сердце забилось быстрее, артериальная кровь быстро выбрасывалась, появилось ощущение учащённого сердцебиения.
"Доктор, я не это имел в виду", - директор Сюэ понял, какую ошибку он совершил, и сразу же объяснил, - "Дело в том, что я... он вкратце рассказал о событиях последних дней, а затем объяснил цель звонка.
"Доктор, Хуан Лао не хочет рассказывать, как делается операция. Поскольку операция довольно сложная, я тоже не могу разобраться, поэтому обратился к вам, надеясь получить совет от вас, учитель".
"У тебя есть видеозапись операции?" - тут же спросил доктор Миямото.
"Да".
"Немедленно прилетай, с видеозаписью", - сказал доктор Миямото.
Директор Сюэ был немного удивлён, но не особенно. В конце концов, методика, позволяющая делать операции на клапанах с помощью интервенционной хирургии, была революционной, и было бы абсолютно невозможно, чтобы доктор Миямото не заинтересовался.
Просто доктор Миямото был немного нетерпелив.
После телефонного разговора директор Сюэ отпросился с работы, купил билет и сразу же вылетел в больницу Дзюнъэндо.
Когда доктор Миямото увидел видеозапись операции, его глаза заблестели, стали яркими.
После первого просмотра видеозаписи операции блеск немного потускнел.
После второго просмотра видеозаписи операции блеск снова немного потускнел.
После третьего просмотра видеозаписи операции блеск исчез.
Доктор Миямото смотрел запись целый день и всю ночь, не зная усталости, не ел, и даже был настолько сосредоточен, что не выпил ни глотка воды.
Директор Сюэ спокойно сопровождал доктора Миямото, смотря эту "проклятую" операцию, из-за долгого перелёта, а также из-за того, что доктор Миямото вообще с ним не разговаривал,
через десять с лишним часов директор Сюэ задремал и уснул.
"Сюэ-сан".
Неизвестно, сколько прошло времени, доктор Миямото разбудил директора Сюэ.
Директор Сюэ вздрогнул, он не ожидал, что уснёт, а доктор Миямото был таким строгим, что он боялся, что его отругают.
Он тут же собрался с духом, чуть ли не подпрыгнул и с тревогой сказал: "Доктор".
"Я в основном понял операцию", - сказал доктор Миямото.
Директор Сюэ был полон восхищения.
Такая сложная операция, только один старт - двойной сосудистый доступ через артерию и вену, четыре хирургических входа, одна мысль об этом вызывала чувство бессилия.
Доктор Миямото понял! Ведущий хирург мирового уровня есть ведущий хирург мирового уровня!
"Неважно, одобрят ли эту операцию судьи хирургического конкурса", - сказал доктор Миямото, - "Эта операция открывает новую область, я думаю, можно попробовать".
"Доктор!" - директор Сюэ был немного взволнован.
"Но нам понадобится помощь кардиоторакальной хирургии", - сказал доктор Миямото, - "Я думаю, что мы провалим как минимум десять операций, и вначале лучше всего делать операцию на открытом сердце".
Открытое сердце, прямой доступ, директор Сюэ запнулся, но тут же понял, что имеет в виду доктор Миямото.
Прямой доступ позволяет избежать многих ошибок. Эта методика Хуан Лао чрезвычайно сложна, даже хирург мирового уровня не сможет сразу же после просмотра операции сделать её, да ещё и гарантировать успех.
В случае неудачи потребуется хирургическое вмешательство.
Это всё само собой разумеется.
"Я..." - директор Сюэ заколебался.
"Ты останешься здесь, в качестве моего ассистента", - доктор Миямото похлопал директора Сюэ по плечу, - "Раз доктор Хуан не учит, то нам совершенно незачем спрашивать. Это всего лишь операция, самое главное - это идея, не волнуйся".
Услышав последнее, директор Сюэ вздохнул с облегчением.
Он был спокоен, доктор Миямото был прав, самое главное - это идея, видеозапись операции раскрыла идею, остальное - это просто технические вопросы.
http://tl.rulate.ru/book/130372/5823969
Готово: