× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод From an emergency doctor to the strongest full-time traditional Chinese medicine doctor / Сердце хирурга: Время исцеления: Глава 1067 Ошибочный диагноз

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Начальник Фан всю дорогу искал темы для разговора с Чжоу Цунвэнем, Чжоу Цунвэнь был занят своими мыслями, рассеянно мычал, из-за чего начальник Фан почувствовал себя немного неловко.

У этого младшего дядюшки действительно есть характер...

Тут же начальник Фан вспомнил слухи в 912-й — Чжоу Цунвэнь на операционном столе преображается, так что перед операцией новорожденного с Хуаном ему пришлось сначала поклониться и извиниться перед заведующим отделением анестезиологии Цзоу.

Это он обиделся на ночную медсестру гепатобилиарного отделения, и собирается подняться наверх и отругать начальника гепатобилиарного отделения.

Сердце начальника Фана взволнованно забилось.

О Чжоу Цунвэне ходило слишком много легенд, среди которых история о том, как он взбесился в больнице Веллингтон и повесил доктора Миямото на стену, почти облетела весь мир.

У врачей образование высокое, поэтому людей, решающих проблемы кулаками, мало, этот младший дядюшка — исключение.

Кровь начальника Фана закипела, если не покалечит человека, то посмотреть на зрелище — что в этом такого.

Переодевшись, начальник Фан осторожно шел за Чжоу Цунвэнем, в голове все время думал, что делать, если младший дядюшка захочет преподать урок начальнику Вэю из гепатобилиарного отделения.

Лучше вмешаться, или превратиться в невидимку и не вмешиваться.

— Здесь, профессор Чжоу, — начальник Фан, колеблясь, привел Чжоу Цунвэня в экстренную операционную.

Распахнув ногой дверь, почувствовал странный запах.

Чжоу Цунвэнь нахмурился.

В гепатобилиарной хирургии редко бывает такой запах, обычно он исходит от пациентов гастроэнтерологического отделения. Если в отделении гастроэнтерологии предстоит операция по "выгребанию дерьма", то после нее три дня и три ночи не есть — обычное дело.

Что это за пациент?

— Почему все здесь? — начальник Фан, увидев людей внутри, опешил.

— И не говори, попался проблемный пациент, — вздохнул оперирующий врач. — Дайте мне еще одну маску, я сейчас упаду.

— Разве это не операция гепатобилиарного отделения? — спросил начальник Фан.

— Перед операцией действительно был холецистит, во время операции обнаружили перфорацию кишечника у пациента... — начальник Вэй из гепатобилиарного отделения сидел в углу, чуть не плача от обиды, нахмурившись, сказал: — Я удалил желчный пузырь, вызвал гастроэнтеролога на консультацию.

— Тогда почему ты не уходишь?

— Старый Ху не согласен, говорит, чтобы я остался, — сказал начальник Вэй с заплаканным лицом.

— Но не до такой же степени, чтобы плакать.

— Не плачу, это слезы от вони, — сказал начальник Вэй приглушенным голосом, очевидно, что он даже дышит осторожно.

Чжоу Цунвэнь не обратил внимания на начальника Вэя, подошел к операционному столу.

Хирург только что вскрыл брюшину, в брюшной полости большое количество содержимого кишечника, желудочного сока, кала, остатков пищи и т. д.

— Перед операцией живот пациента был мягким? — спросил Чжоу Цунвэнь.

— Да, — сказал начальник Вэй. — Я проводил осмотр, болезненность была только в точке Мерфи, УЗИ показало острый холецистит. Но как только начали операцию, увидели, что внутри что-то не так, поэтому срочно вызвали старого Ху на консультацию.

— Теплый физраствор, промывание, — хирург взглянул на сидящего в углу начальника Вэя, презрительно сказал: — Я тебе говорю, Вэй, если ты уйдешь, не обижайся, что я по всей больнице расскажу, что ты поставил неправильный диагноз.

— Старый Ху, еду можно есть любую, а слова говорить необдуманно. Я живот щупал, разве я не мог определить, врач скорой помощи может мне это подтвердить.

— У меня настроение плохое, не зли меня.

— Старый Ху, что с тобой? — спросил начальник отделения грудной хирургии.

— Жалобу написали, — сказал начальник Вэй. — У них сегодня пациент с диабетом, назначили глюкозу, родственники пришли к старому Ху.

— Не добавили инсулин?

— Добавили, как же не добавить. Но родственники пациента не согласны, твердят, что пациентам с диабетом нельзя глюкозу. Старый Ху им все объяснял, про энергию, про биохимию, они вообще не слушают.

— Как же так, — медсестра-инструментаторша подала теплый физраствор, хотя и задерживала дыхание, стараясь дышать как можно меньше, все же не удержалась и сказала.

— Вот поэтому вы, операционные, и не знаете жизни, не общаетесь с пациентами и их родственниками, не знаете, как тяжело на передовой, — начальник Вэй, удрученный, сидел в углу. — Сейчас я родственник пациента, попробуй спроси меня.

— Попробую, ты думаешь, мы не общаемся с пациентами, — возразила медсестра-инструментаторша.

— Доктор, почему вы моей маме назначили глюкозу? — начальник Вэй тоже был шутником, от скуки, терпя зловоние, все равно спорил с медсестрой-инструментаторшей.

— Ничего страшного, в эту жидкость добавлен инсулин.

— Но у моей мамы диабет, а вы используете глюкозу.

— Это полезно для организма, туда добавлен инсулин, вы знаете, что такое инсулин, он снижает сахар.

— Я все понимаю, что вы говорите, но пациентам с диабетом нельзя глюкозу.

Маска медсестры-инструментаторши заметно дернулась, казалось, что следующее слово будет — "да что ты понимаешь".

Но она все же в последний момент сдержалась, не выругалась.

— Нельзя напрямую, но я использую инсулин, чтобы снизить сахар... то есть нейтрализовать глюкозу. Нормальному организму нужна энергия, глюкоза...

— После глюкозы у моей мамы давление начало повышаться! — начальник Вэй подражал очень похоже, Чжоу Цунвэнь даже увидел, как у начальника Ху на операционном столе задрожали руки.

Столкнувшись с такими родственниками пациентов, которые не понимают, не слушают, никто ничего не может сделать.

— Инсулин и глюкоза не связаны с давлением, может быть, в последнее время нерегулярно принимали лекарства от давления, — медсестра-инструментаторша, сдерживая внутреннее раздражение, старалась ответить нормальным тоном.

— Я буду на вас жаловаться! У моей мамы диабет, а вы ей капаете глюкозу!

— ... — медсестра-инструментаторша потеряла дар речи.

— Заткнись! — начальник Ху, не выдержав, рявкнул.

— В отделении так, таких людей много, с ними невозможно договориться. В нашей 912-й еще нормально, пациенты хоть немного уважают, в больницах ниже уровнем еще хуже, — начальник Вэй сидел в углу, постоянно вытирая слезы.

Вентиляции в операционной явно не хватало, действительно, щипало глаза.

Чжоу Цунвэнь прикинул, что в брюшной полости кала и пищи не меньше 1000 мл. Странно, что при таком содержимом в животе, по идее, должен быть как минимум "доскообразный" живот, но начальник Вэй сказал, что не было.

В клинике всяких странных и необычных случаев очень много, Чжоу Цунвэнь не стал слишком зацикливаться на этом.

После отсасывания начальник гастроэнтерологического отделения начал искать причину, в 50 см от илеоцекального отдела обнаружил перфорацию тонкой кишки, диаметром около 2,0 см, видны кал и небольшое количество не полностью переваренных овощей, бобов, остатков пищи в виде шелухи.

— Приготовьте еще теплый физраствор, нужно многократно промывать, — начальник гастроэнтерологического отделения повернул голову, потерся глазом о плечо ассистента.

Его глаза были полны слез, не потому, что он глубоко любил, а потому, что их щипало.

Чжоу Цунвэнь хмурился все сильнее, он уже понял, что означает системное задание — это именно эта операция.

Если бы не подсказка системного задания, он бы не поднялся, и могла бы случиться большая беда.

— Подождите.

Начальник гастроэнтерологического отделения только собирался опустить электронож, как вдруг сказал Чжоу Цунвэнь.

Глаза начальника Фана загорелись, это он собирается устроить скандал? Точно!

http://tl.rulate.ru/book/130372/5815474

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода