Готовый перевод Douluo: Starting from Source Castle, I am invincible / Доулуо: Начиная с замка Источника, я непобедим.: Глава 143

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 140: Черт бы побрал этого старикана?

– Итак, объявляю, что Форт Уолл выиграла эту игру. Десять очков.

Кадзуо Джинг на мгновение опешил, но вскоре воспрянул духом и тут же объявил результат. Отлично. Если так пойдёт и дальше, то, набрав девятнадцать очков, Форс сможет без проблем поступить в академию.

– Пойдём дальше, к следующему испытанию, – Цанцзин Сора не обратила внимания на первого ученика, всё ещё лежавшего на арене. Впрочем, здесь были специалисты по оказанию первой помощи.

Первый ученик выглядел серьёзно раненым, но на самом деле просто потерял сознание и скоро очнётся. К такому выводу она пришла после осмотра.

Отлично, эта малышка знает, что делает.

В прекрасном настроении она повела Форс в небольшую комнату в учебном корпусе.

В отличие от всех предыдущих мест испытаний, эта комната выглядела мрачно, без каких-либо украшений. Всё помещение было сделано из металла, а на стенах висели большие экраны.

– Выживание. Это твоя девятая цель. Думаю, ты уже бывала на Платформе Духовного Восхождения. Наше место похоже, но в некотором смысле, живущие там духовные звери – настоящие. Убивая их, можно получить духовные кольца и прочие трофеи. Готовься ко входу, – объяснила Цанцзин Сора. Обычно это испытание проводится для группы людей.

Ведь это проверка не только на выживание, но и на нечто большее. Но…

– Учитель, я отказываюсь!

– Что?! Ты серьёзно? Малышка, осталась всего девятнадцать очков. С твоей силой это несложно. А в последнем испытании, учитывая твои успехи, ты вполне можешь получить высший балл!

Цанцзин Сора чувствовала себя на американских горках.

Вот ещё чуть-чуть, и она гарантировала бы, что если Форс решится войти, у Цанцзин Соры найдётся куча способов помочь ей получить высший балл.

И вдруг – отказ?!

– Учитель, у меня тяжёлая клаустрофобия, я просто не смогу пройти это испытание, – тихо сказала Форс.

– Ты издеваешься? У мастеров духа клаустрофобия? И как ты тогда в Духовную Энциклопедию попала? Не говори, что ты там ни разу не была!

Цанцзин Соре хотелось кричать, но что она могла поделать? Оставалось надеяться, что у академии есть запасной план.

– Пойдём со мной, – Цанцзин Сора больше не хотела ничего говорить. Пусть старейшины колледжа разбираются с этим. Она открыла дверь и вышла из комнаты.

Цанцзин Сора вывела Форс из коридора на этаж выше и привела на небольшую крышу.

Там их уже ждали трое.

В центре и слева стояли двое седовласых стариков, которых она не знала, а справа – старик Ли, с которым она познакомилась во время первого испытания, проверки разума.

Трое стариков стояли рядом, наблюдая за приближающимися девушками.

Цанцзин Сора подошла к ним, поклонилась и отошла в сторону.

– Десятое испытание называется «Совет трёх кресел». Три старейшины колледжа оценят твои результаты, выставят последний суммарный балл и прибавят его к общему, – сказала Цанцзин Сора, выполняя свой долг.

Форс спокойно подошла к троим старикам. Те одобрительно закивали. Уже по её спокойствию можно было сказать, что с психикой у девушки всё в порядке.

И, как они слышали, у неё невероятный талант. Неудивительно, что старая ведьма Цай Юээр так ценит эту девушку. Но следующие слова девушки заставили их немного напрячься.

– Эй, стариканы, объявляйте уже результаты моей тётушки. Чем раньше закончим, тем раньше отдохнём, – выпалила девушка совсем не элегантно.

– Пф… – старик Ли не успел проглотить чай и выплюнул его прямо перед собой, ошеломлённо глядя на девушку. Невозможно было представить, чтобы такие грубые слова сорвались с уст такой красавицы.

Назвала их стариканами! И ещё тётушкой себя обозвала! Это… это просто!

Даже двое седовласых стариков и Акацки Сора были ошеломлены. За столько лет они ещё не встречали таких странных девушек.

Цанцзин Сора почувствовала, что мир рушится. Никогда бы не подумала, что эта малышка такая… особенная.

После долгих раздумий Цанцзин Сора смогла выдавить из себя лишь то, что у неё, как минимум, есть личность.

– Ха-ха-ха, за столько лет экзаменаторства я впервые встречаю такую девушку. Молодость бьёт ключом. Раз тебе не терпится, я тебя оценю, – сказал старик.

После долгой тишины старик с белыми волосами, сидевший посередине, улыбнулся и заговорил:

– Фолс Уолл, первые три уровня на максимальный балл, шестой уровень – один балл, а восьмой уровень – снова на максимальный. Я слышал, что твой четвёртый уровень тоже должен был быть идеальным, но из-за старой ведьмы Цай Юээр ты получила ноль. Мы исправим эту несправедливость. В итоге у тебя будет пятьдесят одно очко.

– Да, да, – Сора Цанцзин согласно закивал. Раз так, то последние девять очков должны быть добавлены на десятом уровне.

– Девочка, мы учли неприятности, которые тебе устроила старая ведьма Цай Юээр. Мы, старики, посовещались и решили дать тебе высокую оценку – восемь баллов, – улыбнулся старик.

Старик Ли и другой старик были ошеломлены. Об этом они раньше не договаривались. Что творит Чжо Ши?

И вдруг окружающее пространство необъяснимо заколебалось.

– Хорошо, тогда я пойду, – Фолс без колебаний развернулась и направилась к выходу. Если ей не рады здесь, она найдёт другое место. С её талантом она везде сможет устроиться. Они, наверное, думают, что она так уж горит желанием присоединиться.

– Э? Подожди, подожди. Молодым людям не стоит быть такими нетерпеливыми. Я ещё не закончил!

Чжо Ши махнул рукой, останавливая Фолс. Он не ожидал, что эта тихая девочка окажется такой вспыльчивой. Ушла, не дослушав.

Она играет не по правилам. В таких случаях обычно уступают, обмениваются любезностями, и все остаются довольны.

Чувствуя колебания в пространстве, Чжо Ши знал, что если он позволит этой девочке уйти сегодня, то сумасшедшая Цай Юээр обязательно устроит ему разнос.

Фолс остановилась и посмотрела на Чжо Ши.

– Что ещё ты хочешь сказать, старик? Говори прямо. Тебе нравится мямлить, как бабе?

Старик, мямлить, как бабе. Рот Чжо Ши судорожно дёрнулся. Он думал, что он, Красный Дракон Доуло, всю жизнь отличался мудростью, но никогда не предполагал, что однажды его будет высмеивать какая-то девчонка.

http://tl.rulate.ru/book/130340/5717554

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода