Готовый перевод Journey to Infinity from the Witcher / Путешествие в бесконечность из серии «Ведьмак»: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Ну и не ожидал я, что Геральт, северный охотник на чудовищ, известный как "Мясник из Левика", будет сплетни распускать за спиной, словно баба базарная!

Голос Йеннифэр был холоден и спокоен, но все слышали скрытый за словами гнев.

Ведьмы обладают огромной силой, вечной красотой и долгой жизнью. И больше всего на свете они ненавидят, когда кто-то напоминает им об их возрасте. Внешне они все прекрасны, и никто не должен знать, сколько им лет на самом деле. Сплетни об их возрасте — это табу.

Хотя Геральт изначально хотел лишь задеть Гордона, а не обсуждать возраст Йеннифэр, на этот раз он попал в яблочко.

– Йеннифэр, позволь мне объяснить...

Почувствовав исходящую от неё холодную угрозу, Геральт быстро вскочил на ноги.

– Объяснить что? Объяснить, что ты слишком много знаешь о ведьмах? Объяснить, что у тебя есть особый способ их обольщения? Или объяснить, с каким количеством ведьм ты переспал? Геральт, у нас обычные отношения, тебе не нужно мне ничего объяснять!

Произнесла Йеннифэр ледяным тоном. Магические элементы вокруг неё забурлили, и от неё тут же повеяло мощной и опасной аурой.

Гордон сидел в стороне, стараясь не вмешиваться.

"Неужели она так разозлилась? Похоже, я немного переборщил. Может, стоило предупредить Геральта..."

Хотя Гордон знал, что Йеннифэр рассердится, если затронуть тему её возраста, он не ожидал, что настолько.

Он уже собирался вмешаться и спасти Геральта, как вдруг почувствовал мощный выброс магии от Йеннифэр. Тут же вспомнилось, что все эти ведьмы может и прекрасны, но они отнюдь не слабые и беззащитные женщины. Они обладают огромной магической силой. В этом мире хаоса и фэнтези ведьмы — одни из самых могущественных существ. Ведьмаки и рядом не стояли.

В голове Гордона вдруг всплыла ужасная картина: толпа охотников на ведьм в красных одеяниях преследует колдунью в черном. В итоге все кончилось массовым убийством. Похоже, это было последнее воспоминание из прошлой жизни.

Осознав это, Гордон испугался еще больше.

"Во всём виноват этот старый болтун Геральт. Хотя в прошлой жизни многие женщины называли себя тёщами или тётками и, казалось, не переживали, на самом деле их очень волновал возраст. А в этом мире ведьмы могут жить сотни лет и оставаться красивыми. Неудивительно, что они так заботятся о своём возрасте. К тому же у этих ведьм в руках огромная магическая сила, их нельзя обижать. Геральт, желаю тебе удачи..."

Гордон затих, словно мышь.

Геральт, зная о ведьмах больше, чем Гордон, почувствовал мощную и опасную ауру, исходящую от Йеннифэр, и тут же замолчал. Он знал, что в такие моменты чем больше оправдываешься, тем больше злишь её.

"Эх, похоже, сейчас мне ничего не светит. Этот подлец Гордон получает все лавры. Он даже не поздоровался со мной, когда увидел Йеннифэр. А стоило бы сменить пластинку, и, возможно, удалось бы расположить её к себе..."

Геральт быстро сообразил, что к чему, и решил дать Йеннифэр высказаться.

Когда она закончила саркастически ругаться, Геральт искренне произнес:

– Прости, Йеннифэр, я не это имел в виду. Ты же знаешь, я всегда любил тебя...

"Черт! Этот старый хрыч Геральт признается в любви прямо сейчас?!"

Услышав слова Геральта, Гордон не смог усидеть на месте.

"Старый пройдоха! Даже на Земле искреннее признание в такой ситуации могло бы сработать. Многие женщины попадаются в эту ловушку. Нет, моя Йеннифэр!"

Гордон уже собрался было вставить свои пять копеек, но Йеннифэр опередила его.

– Заткнись!

Не успел Геральт закончить фразу, как Йеннифэр рявкнула.

– Ты сказал, что любишь меня? А потом выставляешь это напоказ перед другими! Ты вызываешь у меня отвращение, Геральт!

Открытое презрение Йеннифэр ошеломило не только Геральта, но и Гордона.

Геральт был ошеломлен, потому что он и вправду думал, что его признание в любви в такой ситуации может тронуть Йеннифэр, ведь раньше такое срабатывало с другими ведьмами.

Но Йеннифэр оказалась с очень сильным характером. Похоже, то, что он сказал Гордону, вызвало у нее больше отвращения, чем сплетни о её возрасте.

В этот раз я действительно влип и был оскорблён до глубины души. Зная характер Йевни, я боялся, что сблизиться с ней будет почти нереально.

Геральт втайне ликовал.

Гордон же, сидя в сторонке, мысленно потирал руки: «Геральт, старина, наконец-то ты оступился».

«Я ведь знал, что Йевни такая. Только покорив женщину с подобным характером, можно испытать истинное чувство победы».

«И не стоит забывать, что Йевни сильна, даже сильнее меня и Геральта!»

«Если я смогу её добиться, у меня будет не только прекрасная любовница с потрясающей фигурой и сильным характером, но и могущественная чародейка в качестве помощницы. Это позволит мне сколотить целое состояние и убить сразу двух зайцев…»

Но вернёмся от тайных мыслей Гордона и Геральта к настоящему.

Обругав Геральта, Йевни бросила на Гордона, сидевшего напротив, холодный взгляд.

В конце концов, она презрительно фыркнула, развернулась и ушла.

Я отчётливо почувствовал холод в её глазах и этот ледяной звук, сорвавшийся с её губ.

Глядя на её прекрасную покачивающуюся спину, Гордон невольно вздрогнул.

– Неужели она теперь и меня возненавидит? – пронеслось у него в голове.

– Чёрт побери, во всём виноват Геральт…

– Нет, нужно объясниться с Йевни, признаться ей в своих чувствах…

С этими мыслями Гордон вскочил и бросился за ней.

Заметив это, Геральт схватил его за руку.

– Да брось ты, из-за тебя Йевни теперь меня терпеть не может. Не забывай, что ты обещал угостить меня и двух девиц сегодня вечером!

Из-за рывка Геральта Йевни оказалась ближе к двери таверны. Увидев, что она вот-вот уйдёт, Гордон запаниковал.

– Да отпусти же ты меня, Геральт!

– Ни за что! Не забывай, что ты наговорил днём!

– Конечно, я помню, но ты должен меня отпустить сейчас же!

– Если я тебя отпущу, кто знает, сдержишь ли ты своё обещание сегодня вечером.

– Чёрт, Геральт, ты победил…

Увидев, что Йевни выходит из таверны и, кажется, садится в карету, Гордон сдался.

– Эх…

– Пойдём, чародейки не такие милые, как молоденькие девушки из стрип-клуба. По крайней мере, они не станут нам угрожать каждую минуту…

– Пошли, сегодня угощаю я, а завтра ты?

– Конечно, когда это я, Геральт, обманывал тебя…

http://tl.rulate.ru/book/130337/5714421

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода