Готовый перевод To ascend, I had no choice but to create games / Чтобы возвыситься, у меня не было другого выбора, кроме как создавать игры.: Глава 77: Промышленная революция в эпоху Тан

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После семидневной подготовки и при наличии определённой репутации студии, продажи «Безымянного» едва перевалили за миллион. Для обычной студии это был бы повод открыть шампанское, но в сравнении с предыдущими релизами, этот результат выглядел откровенно блекло. Более того, уровень завершения игры составил лишь 3%, и большинство игроков, сумевших её пройти, не набрали более 60 баллов — показатель того, насколько безжалостной оказалась её сложность.

Единственным утешением были восторженные отзывы.

Игроки, которым подобный жанр был по душе, называли игру шедевром и признавались, что чувствовали тревогу, если не играли в неё хотя бы раз в день, настолько сильным было их влечение к переживаниям на грани жизни и смерти.

Но таких игроков было меньшинство. Основная же масса предпочитала более лёгкие, расслабляющие игры.

«Жизнь и так тяжёлая, зачем ещё и в игре страдать?» — резюмировала статистику Ван Сяоин, вздыхая и ощущая, что всё пошло не так.

Как ни посмотри, этот проект нельзя было назвать успешным. Собрав материал для отчёта, она неуверенно подошла к Фан Чэну и с тревогой в голосе сказала:

— Босс, я, кажется, всё испортила… Продажи игры… не радуют.

— Всё в порядке, ты отлично справилась, — Фан Чэн улыбнулся тёпло, как весенний ветер. — Не волнуйся, в этот раз результат нормальный.

Видя его улыбку, Ван Сяоин почувствовала себя ещё хуже.

«Неужели босс так разозлился, что уже с ума сошёл?..»

Сомневаясь, она вернулась на своё место. В голове всплыла фраза из прочитанной когда-то книги "Пособие по выживанию в офисе (версия для стажёров)":

«Если тебе кажется, что ты всё провалил — ты всё провалил. Если думаешь, что справился хорошо — всё равно мог провалить.

После фейла лучше всего, если босс тебя отчитает — значит, ещё надеется.

Если босс улыбается — значит, уже нашёл тебе замену.»

Преисполненная тревогой, она подошла к Хуан Пину и тихо спросила:

— Брат Хуан, босс не в себе от злости?

— Почему ему быть злым? — удивился тот.

— Ну как же, продажи слабые. По сравнению с «Принцессой в подземелье» и «Тихим культивированием», всё очень плохо...

Видя её обеспокоенное лицо, Хуан Пин понял, что пора провести ликбез для новичка. Посадив её рядом, он спросил:

— А босс улыбался?

— Да.

— Тогда всё в порядке. Он не тот, кто играет в психологические игры с сотрудниками. Максимум — подшутит.

— …А в чём разница между шуткой и психологической игрой? Я не понимаю, — пожаловалась она.

— Со временем поймёшь. Но если он улыбается — значит, всё под контролем.

— А если не улыбается?

— Значит, замышляет что-то грандиозное. Когда выстрелит — всё будет отлично.

— Получается, по-твоему, при любом раскладе всё хорошо?

— Конечно, — вмешался сидевший рядом Сяо Доуцзы. — В студии только одно правило: доверяй боссу.

— Не слушай его, — отмахнулся Хуан Пин, — он фанатик. Но в одном он прав: боссу доверять можно.

Смотря на уверенного Хуана Пина, Ван Сяоин поняла, что между ним и Сяо Доуцзы нет большой разницы — оба слепо верили в босса.

Хотя они твердили, что всё хорошо, она не могла отделаться от тревоги и продолжала обновлять видео и информацию на разных платформах, надеясь найти точку прорыва.

В то же время, в отличие от тревожной Ван Сяоин, Фан Чэн чувствовал удовлетворение.

Он обновлял страницу Steam и с удовольствием читал комментарии игроков. Хотя многие жаловались на сложность, любители боёв в один голос заявляли, что сражения невероятно затягивают:

[Убить с одного удара — кайф!]

[Лук и стрелы ощущаются идеально, даже без прицела. Я сам его придумал.]

«Особенно нравится отрубать противнику палец и пришивать обратно — он уже никогда не выстрелит.»

[Так себе], — написал игрок с более чем 100 часами в игре.

Высокая сложность боёв и реалистичная симуляция окружения чётко проводили грань между жизнью и смертью, подчёркивая жестокость войны и сладость победы.

Фан Чэн был доволен.

Он всматривался в небо, где чувства людей собирались в пылающее пламя.

Это было пламя мирской суеты — Пыльное Пламя, в котором сливались эмоции тысяч людей, образуя котёл мирских страстей.

Сконцентрировавшись, Фан Чэн начал фильтрацию: выбрал ключевое слово «Безымянный», и среди Пыльного Пламени вспыхнуло красное пламя.

Красный — это борьба. Именно бои были первым, что вспоминали игроки о «Безымянном». И он сам окрасил эту игру в красный цвет.

Как только накопится достаточно красного, он сможет погрузить в него своё Даосское Сердце, слиться с ним, завершить его формирование — и достичь Просветления.

Но вдруг в этом красном начал прорастать зелёный.

Зелёный — цвет спокойствия и упорства. Он проникал в красный, нарушая его, и у Фан Чэна появилось чувство, что что-то идёт не так.

Прежде чем он успел понять, в чём дело, Ван Сяоин вдруг вскрикнула:

— Босс! Это тоже входило в план?

— Какой ещё план? — нахмурился Фан Чэн.

— Босс… Вы это с самого начала задумали? Ничего себе, вот это размах! Скрытый геймплей, пасхалки, радикальный переворот — но в следующий раз, пожалуйста, предупреждайте меня!

— Я вообще не понимаю, о чём ты.

— Не прикидывайтесь, посмотрите сами, — сказала она и кинула ссылку.

Фан Чэн глянул на название видео и сразу понял, откуда шёл тот самый зелёный.

«Безымянный: Только фермерство позволяет пройти игру на 100%»

Нехорошее предчувствие.

Что там нашли игроки на этот раз?!

Он открыл видео — и увидел совершенно другую картину.

В Защитном округе Аньси повсюду были мастерские, электрические провода тянулись от примитивных электростанций в дома, и весь округ выглядел как рубеж XIX–XX века.

Промышленная революция пришла на тысячу лет раньше — паровые машины на угле ревели, поставляя ресурсы в Аньси. Выросла промышленная империя.

Комментарий под видео:

[Похоже на мод. Причём очень правдоподобный.]

Но Фан Чэн знал: это не мод.

Это один из игроков вызвал промышленную революцию.

http://tl.rulate.ru/book/130295/6623767

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода