Готовый перевод To ascend, I had no choice but to create games / Чтобы возвыситься, у меня не было другого выбора, кроме как создавать игры.: Глава 61: Новичковый сюжет

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В истории этот герой был типичным ветераном войны, и по его боям вполне можно было бы сделать линейную игру, но Фан Чэн считал, что игрокам нужно предоставить больше выбора.

Игра должна быть достаточно свободной, чтобы позволить игрокам участвовать в битвах, в которых Безымянный никогда не сражался, или даже принимать участие в известных сражениях из истории.

Фан Чэн верил, что такие неожиданные пасхалки будут особенно радовать игроков.

Осознав это, он почувствовал удовлетворение. Работа последних дней была не напрасной — он начинал по-настоящему что-то понимать.

Раз уж он хотел двигаться в сторону открытого мира, нужно было мыслить нестандартно при проектировании игры.

И вот тут вступала в дело экстраполяция.

Нужно было задать базовые условия, а затем — через определённые методы — вычислять и предсказывать развитие событий. Это и есть экстраполяция.

Этот Божественный Навык отличался от гадания: гадание смотрит в будущее, а экстраполяция делает выводы из прошлого.

При достаточной вычислительной мощности любой Культиватор мог получить огромный объём предсказаний, но так как это всё же расчёты, то случайности и переменные могли внести искажения, приводя к совершенно нелепым результатам.

Однако он поймал луч света из прошлого. Экстраполируя на основе данных, заключённых в нём, проблем возникнуть не должно.

В его руке был сгусток света, в котором заключалась вся жизнь героя — в пределах сорока пяти световых лет.

Взяв начало этого луча за отправную точку, Фан Чэн добавил множество переменных, чтобы сделать Безымянного ближе к игровому персонажу.

Он также наложил некоторые ограничения на поведение героя — например, запрет вступать в чужие племена или резать мирных жителей. Всё это герой по определению не стал бы делать, и Фан Чэн не хотел, чтобы игроки шли против его воли.

Закончив обработку луча света, он упаковал игру, подогнал её по размеру — и, довольный, вернулся в студию.

Как только он вошёл, его встретил жалобный голос Сюй Цинлин:

— Босс, вы опять увлеклись разработкой и потеряли счёт времени?

Фан Чэн кивнул, глядя на Сюй Цинлин, сидевшую у двери на корточках:

— Да, я что, пропал на несколько дней?

— Не совсем, всего-то два рабочих дня. Но у Хуан Пина и остальных есть к вам разговор.

— Повышение? Вот это было бы хорошо!

— Когда речь о деньгах — вы, босс, как всегда, без тормозов.

Вмешался Хуан Пин, всё это время стоявший в стороне:

Он кашлянул и задал вопрос:

— Босс, где вы были всё это время?

— Делал игру, потом увлёкся и потерял счёт времени, — честно признался Фан Чэн.

— До сих пор работали?

— До сих пор.

Хуан Пин тяжело вздохнул.

Хотя у каждой студии свои методы, у Фан Чэна они, безусловно, самые своеобразные.

Когда руководитель проекта делает почти всю работу сам — это, конечно, встречается. Но если всегда так, то начинаешь чувствовать, что свою зарплату получаешь зря.

Да, есть продюсеры с маниакальной жаждой контроля, пишущие все документы сами. Но это не значит, что они лично кодят всё до последней строчки.

Даже с ИИ в помощь — это же просто нечеловеческий труд.

Но у каждого свой стиль. И в игровой индустрии главное — результат. Пока продюсер стабильно выдаёт хорошую основу, пусть хоть по офису бегает голым.

Хуан Пин решил не продолжать тему и сказал:

— Босс, это ведь вы запретили переработки. А теперь первым же нарушили это правило. Так вот мы…

— А, понял, — кивнул Фан Чэн.

— Поняли?

— Да. Я беру отгул, а вы продолжайте. Вот, кстати, новая игра. Только что доделал. Протестируйте, а послезавтра я вернусь и послушаю ваши отзывы. Тогда и обсудим правки.

— Это не совсем…

Хуан Пин только собрался объяснить, но тут Фан Чэн положил флешку, махнул рукой и ушёл.

Он хотел сказать, что небольшая переработка — это не страшно, не надо всё воспринимать буквально.

Но, видимо, Фан Чэн решил показать всем пример и просто ушёл. Оставил игру и исчез, оставив Хуана без слов.

Тот обернулся — и увидел, как Сяо Доуцзы смотрит на него с молчаливым упрёком, а выражение Сюй Цинлин было и вовсе скорбным.

Как черепаха, втянув голову, Хуан Пин вдруг вспомнил:

— Совсем забыл рассказать боссу о письме от юристов и деле Сунь Цзюэ. У кого-то есть его Feixin? Нужно связаться.

— Я сама, — ответила Сюй Цинлин, достала телефон и улыбнулась.

Тем более, как раз её кот пришёл, и был повод пригласить босса посмотреть, как кот делает сальто.

Хотя сейчас он сальто не умел, но с тренировкой обязательно научится.

К тому же — пора прописать правила. И запрет на переработку, и запрет для самого босса перерабатывать — всё это нужно включить в устав!

Фан Чэн прибежал и тут же умчался, оставив только флешку с новой игрой.

Хотя они слегка раздражались от его строгой дисциплины — к себе и другим, — новая игра вызывала восторг.

Особенно если она от босса — значит, точно шедевр!

Они тут же загрузили игру в общий SVN-репозиторий, скачали и установили на свои компьютеры. Три геймдизайнера с энтузиазмом начали тестировать игру.

Название: “Безымянный”.

Прямо дышит чем-то героическим. Жанр — война… “Это не симулятор свиданий, часом?” — с сомнением спросил Хуан Пин.

Сяо Доуцзы не ответил.

Он уже вымыл руки, протёр клавиатуру и мышку спиртом, и полностью погрузился в игру. Даже землетрясение не смогло бы его отвлечь.

К счастью, в студии был живчик по прозвищу Обезьяна, который ответил вместо него:

— Лю Бэй, ну босс, конечно, может быть странным, но не до такой же степени.

— Ты его недооцениваешь. Он не странный. Он... особенный продюсер. Поиграй немного — сам поймёшь.

Зайдя в игру и освоившись с управлением, игрок сразу знакомился с героем — Безымянным.

Имя у него не появлялось, что отлично подходило к названию и явно связано с настройками мира.

Записав этот момент в блокнот, Хуан Пин продолжил играть.

После короткого знакомства с солдатом в начале, игра резко перескакивала на три года вперёд.

Перспектива — от первого лица, графика — как всегда шикарная. Всё вокруг — обветшалое, лица у людей — безжизненные. Давящее ощущение безысходности.

Попробовав управление, Хуан понял: оно лучше всего подходит под датчики движения.

Он специально притащил такой контроллер, подключил — и ахнул.

С клавой и мышью всё и так было плавно, но с датчиком движения ощущения выходили на новый уровень. Простое деревянное копьё казалось настоящим.

Пока он восторгался, снаружи кто-то закричал:

— Тубо наступают!

У Хуана напряглось всё тело.

Новичковый сюжет!

Вскочив, он увидел троих воинов Тубо, скачущих на лошадях — словно три огромных мешка опыта, мчащихся прямо к нему.

Сжав копьё, он собрался показать класс… и тут экран стал черно-белым.

Посередине — красный иероглиф «Поражение».

Хуан Пин, мечтавший о триумфальном дебюте, остался стоять в ступоре.

А сложность этой игры, случаем, не сломана?

http://tl.rulate.ru/book/130295/6618008

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода