Готовый перевод To ascend, I had no choice but to create games / Чтобы возвыситься, у меня не было другого выбора, кроме как создавать игры.: Глава 57: Адвокатское письмо

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Зайдя в студию, Фан Чэн по привычке занялся поливом Духовной Травы.

Выращивать Духовную Траву на Планете Духовной Травы было весело, но всё же там растения сажали и растили не он сам — а это совсем не то, что вырастить своими руками.

Как только он закончил поливать траву, у входа показалась запыхавшаяся Сюй Цинлин.

— Босс, доброе утро!

— Утро. Почему такая усталая?

— Поздно встала сегодня.

— Ну так если проспала — не приходи. Отдохни ещё.

Если бы это сказал кто-то другой, прозвучало бы как сарказм и только добавило бы тревоги. Но если это говорит Фан Чэн — можно воспринимать буквально. Он и правда хотел, чтобы она поспала подольше.

Сюй Цинлин уставилась на него, несколько раз глубоко вдохнула — воздух показался ей сладким, наполнив её решимостью и бодростью.

На прошлой неделе, из-за чрезмерных переработок у команды «Мечника», Фан Чэн устроил всем в студии недельный отпуск. Для Сюй Цинлин, как для примерного сотрудника, это стало ударом — настроение резко упало.

С сегодняшнего дня клянусь — больше никаких переработок!

После окончания рабочего дня буду сразу выключать свет — посмотрим, кто осмелится остаться!

После долгого молчаливого взгляда, она вдруг спросила:

— Босс, у вас настроение хорошее, да?

— Да? — Фан Чэн потрогал щёки. Этот жест был таким неожиданным, что Сюй Цинлин едва не растаяла. Она тут же сделала мысленный скриншот и сохранила в сердце.

— Да! — с воодушевлением подтвердила она. — Уголки губ приподнялись на полмиллиметра, а взгляд стал особенно добрым.

— Ого, наблюдательная ты. Да, неделя выдалась неплохая. Кстати, у тебя есть кот? Мне тут партия кошачьего корма досталась.

— …Мяу~ — пискнула она.

— А?

— Я имею в виду… может завести! Босс, если мой кот будет делать сальто — вы придёте посмотреть?

Увидев её полное надежды лицо, Фан Чэн задумался. Кошачьи демоны, умеющие делать сальто, довольно распространены. Если её кот сможет — скорее всего, он скоро станет духом.

Хоть после перерождения он ни разу не сталкивался с демонами, это не значит, что их не существует. И если такой появится — он бы с радостью посмотрел.

Он кивнул:

— Если и правда найдётся такой — обязательно приду.

Сюй Цинлин с радостью ускакала к своему рабочему месту и тут же позвонила дворецкому:

— Дядя Ли, я решила завести кота. Порода, пол, возраст — неважно. Главное условие — он должен уметь делать сальто. Чем круче, тем лучше. Знаю, это сложно, но… пожалуйста, помогите.

Закончив разговор, она с предвкушением принялась за работу.

Вскоре подошли и трое гейм-дизайнеров — полные энтузиазма, они сразу же включились в процесс. После недельного простоя все просто жаждали работы — настал момент продуктивного взрыва!

А и правда, дел было много.

Продажи «Тихого Культивирования» накануне превысили два миллиона, а пиковый онлайн перевалил за триста тысяч. Качественная игра и хорошая репутация сделали своё дело — без единой рекламы.

Увидев огромный потенциал, Хуан Пин с головой погрузился в дело — размышлял над новыми режимами, опираясь на отзывы игроков и личное чутьё.

Отзывы — вещь важная: они помогают взглянуть на игру глазами игроков и увидеть недоработки. Но не стоит забывать и про молчаливое большинство.

История знает много игр, провалившихся из-за чрезмерного увлечения мнением аудитории. Но и игнорирование игроков — прямой путь к краху. Баланс — вот главное.

Потягивая чай, Хуан Пин объяснял Обезьянке, как обрабатывать отзывы, делился опытом и наблюдениями. Время летело незаметно.

Весёлое время — всегда пролетает быстро.

Но события прошлой недели напугали Хуан Пина. Он больше не осмеливался оставаться сверхурочно. Встав, он собрался уходить, но в этот момент в дверь постучал курьер.

— Простите, здесь есть господин Хуан Пин?

— Это я. Что-то случилось?

— Вам письмо. Распишитесь, пожалуйста.

Слегка озадаченный, Хуан Пин расписался, не припоминая, чтобы что-то заказывал — да и на адрес студии?

Но, увидев имя отправителя, нахмурился. Открыл конверт — и тяжело вздохнул.

Всё же пришло.

Пока он хмуро рассматривал содержимое, подошли Обезьянка и Сяо Доуцзи.

— Лю Бэй, что-то случилось? — спросил Обезьянка.

— Да так, ничего…

Но Сяо Доуцзи уже успел заглянуть через плечо. Его зрачки сузились.

Он положил руку на плечо Хуан Пина:

— Старина Хуан, тебе стоит поговорить с боссом.

— Да ну… не хочу его беспокоить…

— Думаешь, он боится хлопот? Вот если не расскажешь — тогда будут проблемы.

Хуан Пин подумал и согласился — верно, нужно было сразу пойти. Просто растерялся от неожиданности.

Подойдя к Фан Чэну, он передал ему письмо:

— Босс… на меня подали в суд.

— Из-за того случая с избиением? — спросил Фан Чэн.

— Вы знали?

Хоть Фан Чэн никогда не упоминал это, Хуан Пин надеялся, что тот не в курсе. Но, зная его связь с мистером Шэнь, было наивно так думать.

А Фан Чэн и правда не считал это серьёзным. Он уже слышал от Шэня о выходках Конконга: перекладывание вины, эксплуатация, увольнение сотрудников старше 35 без компенсации и т.д.

Такому и правда полагалось получить по заслугам. В феодальные времена его бы давно вспороли и набили соломой в назидание.

— Нет, — покачал головой Хуан Пин. — На меня подали в суд за нарушение соглашения о неконкуренции.

Увидев непонимание на лице босса, он объяснил:

— В Тяньи есть пункт: после увольнения нельзя два года работать в игровой сфере. Обычно всем плевать, но Конконг накопал и это. И… босс, я…

Он уже собирался предложить уйти, чтобы не подставлять студию, как вдруг встала Сюй Цинлин.

Передала Хуан Пину своё удостоверение адвоката, забрала письмо и внимательно прочла.

— Хуан Пин, ты с момента увольнения получал ежемесячные компенсационные выплаты?

— Какие ещё выплаты?

— Значит, не получал. Тогда не переживай — это письмо ничего не значит. Но, по моим ощущениям, это лишь прикрытие. У Тяньи, возможно, другой замысел.

Задумавшись, она повернулась к дизайнерам:

— Слышали что-нибудь про похожую на нашу игру, готовящуюся к выходу?

— Да! — сразу же кивнул Обезьянка. — За рубежом выходит игра в средневековом стиле, баттл-рояль. Похожа по концепции, но детали совсем другие.

— Вот эту компанию и проверьте. Чувствую — за этим что-то кроется. А босс… ради такого дела… можно ведь чуть-чуть переработать, а?

Фан Чэн взглянул на мгновенно сменившую маску Сюй Цинлин и кивнул:

— Ладно, потом отгуляешь.

— …Жадина.

Похоже, чтобы проводить больше времени с боссом, проще найти кота с сальто, чем надеяться на переработку.

http://tl.rulate.ru/book/130295/6617859

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода