Два дня спустя, как раз когда мы закончили очередной день посадки деревьев, один из людей принца прибежал к нам с диким выражением в глазах.
— Они вылупились! — выпалил он.
Принц Байю сразу насторожился.
— Что случилось? Есть проблемы?
Я подошла ближе, но мужчина только смутился и отвел взгляд.
— Никаких… — он кашлянул и уставился в землю. — Кроме запаха.
— Да насколько же он плох? — принц Байю явно не воспринял его слова всерьез.
— Девочки, идемте смотреть на Ящерокрылов! — Я поманила их за собой. — Пора учиться ухаживать за животными.
— Я тоже пойду, — добавил принц Байю.
— Ну, началось!
В игре Озеленение пустыни это было довольно увлекательно, но в реальности — еще более захватывающе.
— Мы уже использовали навоз духовных животных, — заметил принц Байю.
— Правда? И он сработал, верно?
Он пожал плечами.
— Деревья растут несколько дней, но вскоре умирают. Навоз продлевает их жизнь на пару недель, не больше.
— То есть он все-таки помогает! Почему же вы не оставили здесь животных, чтобы получить постоянный источник удобрений?
— Животные и духовные звери часто болеют на этих землях.
— Да? Ты выглядишь немного подавленным. Разве ты не веришь в мой успех?
Он взял меня за руку и слегка сжал.
— Я думаю, что у тебя больше шансов, чем у кого-либо еще.
— Посмотрим.
Мы вышли наружу.
Как и в прошлый раз, Харли и Мо устроили забег через всю долину, но вдруг резко остановились у финишной черты и кинулись обратно ко мне.
— Учитель! Учитель! Что это за вонь?!
Мо зажала нос пальцами, скривившись так, будто съела что-то несъедобное.
Харли чихнула, а затем тоже зажала нос.
— Это запах успеха, — серьезно заявила я.
Я достала из инвентаря платок, намочила его водой из кувшина, который тут же убрала обратно в Системное хранилище, и повязала на нижнюю часть лица.
— Дышите ртом. Скоро привыкнете.
Я посмотрела на принца Байю и удивилась, что он выглядит совершенно невозмутимым.
— Ты в порядке?
— Я отключил обоняние, — признался он, выглядя слегка виноватым.
— Как удобно.
Мы все еще были далеко от загона, но вонь становилась все сильнее.
Чем ближе мы подходили к месту, где обитали Ящерокрылы, тем хуже становился запах.
Когда мы добрались, стало ясно, что остальные сбежали подальше от вони.
— Почему так воняет, если они только что вылупились? — пробормотала я.
— Это еще хуже! — с ужасом воскликнула Харли. — А если потом станет еще сильнее? Что если мы задохнемся от этого проклятого миазма?!
— Не преувеличивай. Не так уж и плохо.
Я лукаво улыбнулась под платком.
— Привыкайте. Вам обеим придется убирать за ними и разбрасывать удобрение по почве.
Харли рухнула на колени, прикрыв лоб рукой, а другой все еще зажимая нос.
— Что я натворила в прошлой жизни, раз заслужила это?!
— Наверное, ты была обезьяной и кидалась какашками в монаха! — хихикнула Мо.
— Если я была обезьяной, то ты была скунсом!
— Если я была скунсом, то ты была вонючим жуком!
— Если я была вонючим жуком, то ты была… туалетом!
— Туалеты не живые! Ха! Я победила!
Мо подняла руки вверх, празднуя победу… и тут же вдохнула полной грудью.
— Аааааааа!
Я дала девочкам немного поиграть.
Тем временем вонь стала невыносимой, и мы наконец дошли до загона.
Ящерокрылы должны были выглядеть как курицы, но мне они больше напоминали маленьких яростных динозавров.
Они были покрыты ярко-оранжевой чешуей, а на спине у них торчали маленькие, бесполезные пернатые крылья.
Головы у них были маленькие и округлые, с заостренными коричневыми клювами и блестящими черными глазками.
Хотя с момента их появления на свет не прошло и часа, земля в загоне уже была покрыта их пометом.
Я подошла ближе, пока не оказалась на расстоянии вытянутой руки от одного из них.
— Я попробую убрать одного в инвентарь.
Как только я мысленно дала команду переместить зверя в раздел [Животные], один из Ящерокрылов исчез.
— Теперь попробуйте сделать то же самое.
Мои ученицы нехотя подошли и сделали то, что я сказала, хотя Харли пробормотала себе под нос что-то вроде:
— "Животные воняют в моем инвентаре."
— Отлично. Теперь откройте инвентарь и посмотрите характеристики, — сказала я.
Ящерокрыл, которого я поймала, был самкой с редкой чертой [Крепкий].
— У меня самец, без черт, — сообщила Мо.
— Тоже самец, без черт, — добавила Харли.
Я перепроверила всех животных и была довольна, обнаружив три племенные пары.
Когда они повзрослеют, и если их навоз окажется действительно полезным, я смогу продавать Ящерокрылов кланам, желающим восстановить свои земли.
А затем выведу еще.
Все-таки у меня в инвентаре еще 2 147 483 641 яйцо.
Когда мы закончили осматривать животных, я разрушила загон и перестроила его в двенадцати футах от прежнего места, потому что хотела продемонстрировать ученицам его возможности.
К тому же старый уже был завален пометом.
— Животным нужны две вещи: вода и корм.
Я указала на автопоилку.
— Воду они получают отсюда. Нужно просто наполнять этот контейнер.
Я достала из инвентаря ведро воды и вылила его в бак.
— Поняли?
Девочки кивнули, и я отошла в сторону, позволяя им наполнять поилку.
Затем я показала, как она работает.
Ее форма напоминала колокол, у основания которого находилась мелкая чаша с водой.
Когда я промокнула платком воду внизу, устройство автоматически долило новую порцию.
Это было значительно удобнее обычных корыт, которые могли ставить новички на своих фермах.
http://tl.rulate.ru/book/130108/5779708
Готово: