× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод The Chronicles of Emberstone Farm [Cozy Fantasy] [Farming LitRPG] / Хроники фермы Эмберстоун [Уютное фэнтези] [Фермерская LitRPG]: Глава 65

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я поспешно использовала каллиграфический набор из Магазина Системы, чтобы написать короткую записку:

"С нетерпением жду вашего следующего визита."

Затем вернулась в главный зал.

— Шуе, я хочу отправить это письмо принцу Байюю вместе с веточкой цветущей яблони, — сказала я.

— Пройдёмся? Недалеко отсюда есть прекрасное дерево с душистыми бело-розовыми цветами.

Он согласился, и мы отправились туда, где, по моим отметкам, росла та самая яблоня.

Я использовала садовые ножницы из Системы, чтобы аккуратно срезать небольшую ветку, и передала её Шуе вместе с письмом.

— Уверен, принц Байюй будет рад это получить, — сказал Шуе.

Это не было большой проблемой, но я всё же расстроилась, что завтра не увижу принца.

С каждым днём лето становилось всё жарче. Я начинала потеть с самого утра и не переставала до самой полуночи. Пора было включить систему климат-контроля в доме.

— Вот этот маленький переключатель регулирует температуру в комнатах, делая их теплее или прохладнее, — объяснила я Фэнъин, показывая ей скрытый пульт в своей спальне. — Я собираюсь включить охлаждение.

Когда я повернула регулятор, Фэнъин с опаской огляделась, будто ожидала взрыва.

Мы подождали пару минут, но единственное, что изменилось — из маленьких отверстий в углах комнаты начал поступать прохладный воздух.

— Это совершенно безопасно, — заверила я её.

— Если вы так говорите, мисс Виолет, — пробормотала она, выглядя совсем не убеждённой.

Ну, я всё равно считала это победой, раз она не возражала вслух.

— Расскажи об этом остальным, — попросила я.

— Да, мэм, — кивнула она.

На Земле я бы ожидала, что в каждой комнате будут отдельные настройки кондиционера, но, похоже, только я могла управлять продвинутыми функциями дома. Надеюсь, им это понравится.

Фэнъин не заставила себя долго ждать и вскоре вернулась с просьбой от Дэмина выключить охлаждение.

— Почему? — удивилась я.

— Просто ему не нравится, — ответила она.

— Думаю, ему стоит попробовать. Давай так: пусть оно останется включённым на неделю. Если ему всё ещё не понравится, я его выключу.

— Я передам ему, — сказала она.

Спустя несколько минут Фэнъин вернулась и сообщила, что Дэмин согласен на мой компромисс.

— Отлично! — сказала я.

Теперь, когда с этим разобрались, я встретилась со своими учениками. Мы уже закончили полив и прополку, так что я поручила им расставить ловушки в охотничьих угодьях, а затем заняться либо собирательством, либо рыбалкой — на их выбор.

Дэмин приготовил им отличные обеды в дорогу.

Это был наш обычный распорядок дня.

А я оставила этот день для тренировки стрельбы из лука и изучения трав.

Раньше я тренировала боевые навыки три раза в неделю, но потом, когда на ферме появились слуги и ученики, времени стало меньше.

Сначала я сократила тренировки до двух раз в неделю, а затем и вовсе до одного.

Я даже перестала посещать Долину Рогатых Кроликов, потому что была слишком занята.

Да и честно говоря, умение сражаться оказалось для меня менее полезным, чем фермерские навыки.

Я установила три мишени и начала стрелять.

Моя меткость значительно улучшилась, но попадать точно в центр по-прежнему было сложно.

Спустя час тренировки Мистер Медведь предупредил меня, что рядом находится принц Байюй.

Это не был один из дней, когда он должен был меня навестить, так что я совсем не была к этому готова.

Ох, ужаснее момента не придумаешь!

Я тут же бросилась к дому, чтобы не встречаться с ним в потном и грязном виде.

Могу поспорить, что он, как всегда, появится во всей своей прохладе и элегантности, ведь жара на него не действует так, как на людей.

Шуе говорил, что члены кланов обладают аурой, которая защищает их не только от опасности, но и от перепадов температуры.

К счастью, я успела добежать до дома раньше, чем принц Байюй прибыл.

Быстрый душ, визит в комнату красоты, смена одежды — и я была готова встречать гостя.

Я ожидала, что принц будет ждать меня в главном зале, но он набросился на меня, как только я вышла из своих покоев.

Он не должен был заходить во внутренний двор!

— О, моя дорогая леди, — воскликнул он, опускаясь передо мной на одно колено и беря мои руки в свои. — Я так счастлив!

Он сиял от радости, пока осыпал поцелуями мои руки.

Сегодня на нём было потрясающее одеяние из синего и серебристого шёлка — он выглядел так, будто собирался на императорский приём, а не просто посетил мою скромную ферму.

Половина его длинных белых волос свободно ниспадала на спину, а другая была заплетена в косу и собрана в низкий хвост.

Как и всегда, он выглядел невероятно.

— Эм… Я рада, что вы счастливы, — сказала я. — Но по какому поводу?

Он встал и достал знакомый лист бумаги из рукава.

— Вот из-за этого!

Что?

Я не помню, чтобы писала в письме что-то, кроме обычного вежливого ответа.

— Я так счастлив! — снова сказал он.

— Но я всего лишь написала, что жду следующей встречи с вами, — растерянно сказала я.

— Да! — принц Байюй с улыбкой посмотрел на меня сверху вниз. — Я так рад, что ты приняла моё ухаживание!

Его… ухаживание?

То есть… что я согласилась стать его невестой?!

— Эм…

Я понятия не имела, что сказать.

http://tl.rulate.ru/book/130108/5699430

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода