× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Super Military Scientist / Супервоенный ученый: Глава 207 Михуньлинь 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сунь Говэй при мысли о том, что прямо вокруг них может быть зверь, наблюдающий за ним и Яо Хунцзюнем, очень разнервничался. Он в ужасе широко раскрыл глаза и огляделся по сторонам.

«Старина Яо! Как ты думаешь, что за зверь только что съел этого большого дикого кабана?» — Сунь Говэй с некоторым напряжением посмотрел на Яо Хунцзюня.

«Не знаю! Может быть, это свирепый тигр?» Яо Хунцзюнь подумал, что зверь, способный сожрать этого большого дикого кабана весом в тысячу цзиней, может быть только тигром! Обычный зверь, как он мог бы одолеть большого дикого кабана!

«Боже мой! Здесь могут быть тигры? Как это возможно! Если бы были тигры, разве жители деревни их не видели бы? Если бы были тигры, как они могли бы их не узнать? И как они могли бы говорить, что в этом лесу есть чудище!»

Сунь Говэй, услышав слова Яо Хунцзюня, немного не поверил. Он считал, что здесь не может быть никаких тигров!

«Старина Сунь! Если ты говоришь, что это не тигр, то что же это может быть? Какой зверь способен съесть большого дикого кабана весом в тысячу цзиней!»

Яо Хунцзюнь, видя, что Сунь Говэй не верит его словам, в свою очередь спросил Сунь Говэя, как он думает, что это мог быть за зверь!

«Я тоже не знаю! В любом случае, я чувствую, что это не может быть тигр!» Сунь Говэй, конечно, тоже не видел зверя, который только что скрылся в кустах, он просто думал, что этот зверь не был тигром.

«Старина Сунь! Неважно, что это за зверь, нам лучше поскорее уйти отсюда! Эта тварь такая сильная, что может запросто сожрать дикого кабана. Это значит, что это крупное хищное животное! Боюсь, мы вдвоем ему не противники!» Хотя у Яо Хунцзюня в руках была винтовка, в душе он все равно очень боялся.

«Верно! Старина Сунь! Нам лучше поскорее уйти! Даже если у нас есть винтовки, если этот зверь нападет на нас из засады, наши винтовки окажутся бесполезны!»

Яо Хунцзюнь знал, что он и Сунь Говэй находятся на открытом месте. А зверь — в укрытии. Возможно, зверь не наелся. И вернется, чтобы закусить ими двумя. Тогда им, возможно, придет конец!

«Идем, скорее уходим отсюда». Сунь Говэй, естественно, тоже не осмеливался здесь оставаться. Ему казалось, что в кустах на него и Яо Хунцзюня смотрит пара черных глаз!

Яо Хунцзюнь и Сунь Говэй, договорившись, начали отступать.

Они вдвоем пошли по той же дороге, по которой пришли, направляясь к месту отдыха бойцов!

Теперь они вдвоем поспешно отступали! Это ощущение сильно отличалось от того, что было, когда они шли сюда!

Только что. Они вдвоем просто хотели немного прогуляться, поэтому и отделились от основного отряда. Хотели посмотреть на пейзажи в этом легендарном Михуньлине!

Теперь, увидев пугающее зрелище, они, естественно, хотели поскорее вернуться.

Но когда они добежали до места, где, как им казалось, только что отдыхал отряд, они удивились еще больше. Оказалось, что на месте, где они устроили привал, не было ни одного бойца. Все было так, словно здесь никогда никого и не было. На песке тоже не было никаких следов!

«Эх, старина Яо! Разве мы не привели бойцов сюда только что? Сейчас здесь никого нет! Неужели бойцы уже вернулись?» Когда Яо Хунцзюнь и Сунь Говэй почувствовали, что вернулись на то место, где они оставили основной отряд на привал, они снова очень удивились.

Потому что они не увидели ни одного бойца. На земле был только песок. Кроме песка, больше ничего не было!

«Старина Сунь! Возможно, бойцы не дождались нас, поэтому они ушли первыми. Нам тоже нужно просто вернуться.»

Яо Хунцзюнь, видя, что на этом месте нет и следа бойцов, подумал, что бойцы уже ушли первыми! Раз так, то и им тоже следует сначала вернуться!

«Старина Яо! Похоже, бойцы действительно уже ушли первыми! Наверняка они не дождались нас. Поэтому и ушли первыми. Они, должно быть, решили, что им здесь нечего делать, и лучше сначала вернуться во временный лагерь отдыха!»

Сунь Говэй, не видя бойцов, подумал, что они точно уже все ушли первыми!

«Хорошо! Старина Сунь! Тогда мы тоже сначала вернемся!» Яо Хунцзюнь уже не хотел оставаться в этом лесу, он согласился с мнением Сунь Говэя, что бойцы, возможно, ушли сами первыми. Тогда им тоже ничего не оставалось, как сначала вернуться.

«Идем, старина Сунь! Тогда мы тоже сначала вернемся!» Яо Хунцзюнь тоже не хотел оставаться на этом месте и хотел поскорее вернуться в лагерь!

«Хорошо, пойдем скорее обратно! Бойцы, должно быть, заждались!» Сунь Говэй больше ничего не сказал и вместе с Яо Хунцзюнем снова направился к своему лагерю.

Они шли и шли, и почувствовали, что что-то не так. Потому что, по ощущениям, когда они пришли, они не прошли и нескольких сотен метров, как добрались до этого Михуньлиня.

А теперь они шли уже полчаса, но так и не вышли из Михуньлиня! Это было слишком ненормально! Расстояние в несколько сотен метров, как можно было идти полчаса! Несколько сотен метров можно пройти за несколько минут!

«Старина Сунь! Что происходит, почему мы до сих пор не вышли из этого леса!» Яо Хунцзюнь тоже почувствовал, что что-то не так.

«Я тоже не знаю! Этот чертов Михуньлинь действительно оправдывает свое название! Неужели мы заблудились?» Сунь Говэй тоже был очень удивлен. Он подумал, не заблудились ли они вдвоем.

«Не может быть! Мы же оба были профессиональными военными! Сколько раз мы участвовали в учениях в лесу! Никогда не блуждали!» Яо Хунцзюнь тоже немного не верил своему собственному суждению. Они оба были профессиональными военными, как они могли заблудиться в небольшом лесу!

«Но почему мы никак не можем выйти из этого леска!» Сунь Говэй все еще был очень удивлен и чувствовал некоторый страх.

«Ничего, просто продолжай идти вперед, мне кажется, мы именно с этого направления привели основной отряд в этот Михуньлинь.»

Яо Хунцзюнь, увидев на песке множество следов, подумал, что это он и Сунь Говэй только что привели сюда основной отряд на отдых!

«Мм! Должно быть, так и есть, пойдем в этом направлении.» Сунь Говэй тоже увидел на песке множество следов! Это должно быть место отдыха основного отряда.

Решив это, они снова начали энергично идти вперед.

Но когда они прошли еще сто метров, они снова были ошеломлены.

Потому что они увидели, что, походив туда-сюда, они снова вернулись к тому песчаному холму, где лежал мертвый кабан.

Тот мертвый кабан все еще лежал на песчаном холме, казалось, он все еще прищурившись смотрел на них двоих!

«Ах, черт возьми, что же это такое! Мы шли так долго, а в итоге снова вернулись на это место!» Яо Хунцзюнь и Сунь Говэй на этот раз действительно запаниковали.

Они шли почти больше получаса. Но все еще топтались на месте! Совсем недалеко ушли, то есть просто обошли кругом тот маленький песчаный холм!

«Боже мой, мы на этот раз действительно заблудились! Этот чертов Михуньлинь и вправду оправдывает свое название!» Сунь Говэй увидел, что они с Яо Хунцзюнем бродили так долго и в итоге снова вернулись к песчаному холму с мертвым кабаном. Он вдруг почувствовал, как волосы у него на голове встают дыбом.

Если человек где-то идет, идет прямо, но все равно возвращается на прежнее место, то есть только одна возможность — он заблудился.

Почему люди, когда блуждают, независимо от того, в каком направлении идут, в конце концов снова возвращаются на исходное место? Это тоже загадка, которая долгое время мучает ученых.

Некоторые ученые считают, что это потому, что ноги у человека на самом деле не одинаковой длины, одна немного длиннее, другая — немного короче.

Когда у людей есть ориентиры, они могут силой воли заставить себя дойти до желаемого пункта назначения.

Но когда человек теряется, у него больше нет сознания, чтобы контролировать направление. Поэтому человек начинает ходить кругами на месте. Потому что одна нога немного длиннее, а другая — немного короче. Вот и остается только ходить кругами на месте.

«Вот именно! Теперь мы точно заблудились! Что же делать! Как нам выбраться из этого леса!»

Яо Хунцзюнь и Сунь Говэй на мгновение растерялись, и в душе им тоже было очень страшно. Хотя они и были выходцами из военных. Но в ситуации, когда они заблудились, они тоже могли испугаться!

«Эх, старина Яо! Я совсем забыл, разве у нас с собой нет компаса! Давай скорее достанем компас и определим по нему направление!»

Сунь Говэй только в этот момент вдруг вспомнил, что у него с собой еще есть компас!

Поскольку предстояли полевые учения, высшее руководство также снабдило каждого бойца маленьким компасом, именно из опасения, что бойцы заблудятся в полевых условиях!

Сунь Говэй и Яо Хунцзюнь, хотя уже демобилизовались и больше не были военными, должны были участвовать в этих важных военных учениях. К тому же, оба были военными экспертами из отдела армейского снаряжения. Конечно, им тоже полагался компас.

«Точно! Совсем забыли об этом! Давай скорее достанем эту штуку!» — После слов Сунь Говэя, Яо Хунцзюнь тоже достал компас из кармана.

«Хорошо, теперь мы можем использовать компас, чтобы он указал нам путь.» — Сунь Говэй взял компас в руку, затем определил направление.

«Идем. Идем на юг, и мы точно сможем выйти из этого Михуньлиня.» — Сунь Говэй, определив направление, вместе с Яо Хунцзюнем снова пошел на юг. Потому что их лагерь был как раз в южном направлении!

Они снова пошли.

Но когда они снова, следуя указаниям компаса, шли строго на юг полчаса, они снова испугались.

Потому что они шли полчаса, но так и не вышли из этого Михуньлиня!

«Что происходит, почему мы до сих пор не вышли! Это невозможно! Этот Михуньлинь всего лишь около километра в ширину! Мы шли из середины полчаса и не вышли. Как это возможно!»

Сунь Говэй, видя, что они шли полчаса и все еще не вышли, испугался. Он остановился и, глядя на Яо Хунцзюня, сказал.

«Да! Что происходит! Почему мы с компасом все еще не можем выйти!» — Яо Хунцзюнь вытер пот со лба, нахмурился и, глядя на Сунь Говэя, сказал.

«Черт! Неужели наши компасы тоже сломались! Этот паршивый компас, неужели он указывает нам неверное направление!»

Сунь Говэй, видя, что они все еще не вышли из Михуньлиня, подумал, что с их компасами что-то не так.

«Тогда пойдем в противоположном направлении! Раз прежнее направление было неверным, значит, противоположное должно быть правильным!»

Яо Хунцзюнь подумал, что раз, следуя указаниям компаса, они не смогли выйти из этого Михуньлиня, то, пойдя в противоположном направлении, они точно смогут выбраться!

«Точно! Старина Яо, ты все-таки умный! Хорошо, пойдем в противоположном направлении!» Сунь Говэй, выслушав Яо Хунцзюня, счел это очень разумным.

«Хорошо, так и поступим! Идем в противоположном направлении.» Яо Хунцзюнь уже двинулся вперед.

И вот они вдвоем снова пошли в противоположном направлении.

Но когда они прошли еще полчаса, их внезапно снова ошеломила представшая перед глазами картина.

Потому что они обнаружили, что снова вернулись к тому песчаному холму, где лежал мертвый кабан. А мертвый кабан уже привлек множество мух, которые кружили над ним!

«Боже мой! Что же делать! Неужели мы так и не выберемся отсюда за весь день! Если так, то когда стемнеет, нам конец! Тот огромный зверь наверняка выйдет из кустов и прикончит нас обоих!» Яо Хунцзюнь, увидев эту картину, был потрясен до глубины души!

«Я тоже не знаю! Что же делать! Неужели мы так и сгинем в этом Михуньлине!» Сунь Говэй, хоть и был прежде героем войны, перед лицом нынешней ситуации мог лишь вздыхать!

Но как раз в этот момент они услышали, что в кустах неподалеку что-то движется, многие кусты зашевелились!

«Плохо, это тот зверь. Скорее стреляй!»

Сунь Говэй, увидев движение в кустах неподалеку, тут же вскинул винтовку, прицелился в шевелящиеся кусты и выстрелил несколько раз.

«Бах-бах-бах!» Несколько резких выстрелов раздались в лесу.

Тот участок шевелящихся кустов перестал двигаться.

Словно ничего и не произошло, все быстро снова успокоилось.

«Боже мой! Что же делать! В наших винтовках уже нет патронов!» В винтовке Сунь Говэя было всего пять патронов. Раньше, когда стрелял в того кабана, он использовал один. Только что из-за страха он дал очередь. Все оставшиеся патроны были выпущены. Теперь в винтовке не осталось ни одного патрона.

«Старина Сунь! Лучше больше не стреляй. У меня здесь осталось всего четыре патрона! Давай подождем, пока зверь выйдет, а потом будем стрелять! Если ты будешь так беспорядочно палить, то только зря потратишь патроны!» Яо Хунцзюнь, глядя на сизый дымок, выходящий из ствола винтовки Сунь Говэя, испугался еще больше. Но он тоже не знал, что делать.

«Хорошо, я понял. Ты тоже ни в коем случае не стреляй без разбора! Эти несколько патронов — наша последняя надежда! Ты обязательно должен их сберечь.» Сунь Говэй, выслушав Яо Хунцзюня, тоже сказал Яо Хунцзюню беречь оставшиеся патроны.

http://tl.rulate.ru/book/129841/6066041

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода