После сытного завтрака из морепродуктов на гриле, военный корабль снова отправился в путь, продолжая своё бесцельное путешествие.
После еды Сяоси вернулась в свою комнату и уснула.
Райдер начал патрулировать вокруг.
Ло Сун, взяв под своё начало четырёх крепких мужчин, гордо наслаждался искренней заботой своих новых подчинённых на палубе.
Даже маленький Эдвард был окружён вниманием, словно император.
– Большой босс, вам удобно? Как сила?
– Маленький босс, если ощущаете слабость, просто скажите.
На корабле четверо мужчин собрались вокруг Ло Суна и Эдварда, приветливо общаясь и массируя им спины и ноги.
Дик, который наконец восстановил силы, почувствовал зависть.
– Ло Сун, каково это, когда тебе массируют спину? Я тоже хочу попробовать.
Дик поднял бровь, ясно давая понять, что тоже хочет испытать императорское обслуживание.
– Эээ, ребята, он сказал, что тоже хочет попробовать вашу услугу.
Ло Сун внезапно поднял голову и посмотрел на Дика с ожидающим взглядом.
– Интересно, мистер моряк, вы хотите серьёзное обслуживание или неофициальное?
– Есть ещё неофициальное обслуживание? (●▽●)!
Бад достал знакомый нож, от которого у Дика дрогнули веки.
– Ладно, я предпочитаю только серьёзное обслуживание.
Дик, ради безопасности своего младшего брата, решил уступить.
– Услуга приличная, цена доступная, качество на высоте.
Ло Сун сказал это с хитрым улыбкой.
– Правда? Цена доступная... что! Ты ещё и деньги хочешь?
– Эй, вы ведь думали, что это бесплатно?
Четверо братьев с презрением посмотрели на него.
– Безобразие, кто же будет массировать бесплатно? Ты же не босс, который обеспечивает еду и жильё.
– Пф, бедняга!
Четвёртый злодей скорчил гримасу.
Дик почувствовал, будто его ударила молния, его глаза стали пустыми.
– Я бедняк, я бедняк...
И вот, снова началось, наступило время спектакля, который все так любят.
– Инструктор Ханьхань, что с тобой?
Маленький Эдвард, всё же, был довольно наивен.
Дик тупо посмотрел на него:
– Перестань говорить и оставь меня в покое.
Затем его мысли снова унеслись вдаль.
– У него драматический синдром. Если он не устроит истерику пару раз в день, то чувствует, что что-то не так.
Злой голос Тонкс раздался в воздухе.
– Ло Сун, у нас миссия, готовься к бою.
– Что случилось?
Ло Сун взволнованно подпрыгнул.
После столь долгого бездействия он наконец мог размять мышцы.
– Слушай, телефонный жук только что передал, что неподалёку пираты грабят торговое судно и просят помощи. Я уже приказал команде двигаться на полной скорости.
– Приготовьтесь, пора вам сделать вклад.
Тонкс улыбнулся.
– Дехуа, давай вернёмся и возьмём оружие.
Ло Сун сказал с энтузиазмом.
– Хорошо.
– Большой босс, а мы куда?
Четверо братьев выглядели так, словно полностью подчинялись приказам босса.
– Мда, вы слишком пользуетесь моментом. Это вам выйдет в копеечку.
Тонкс был поражён, как быстро четверо братьев влились в роль младших братьев Ло Суна.
Ло Сун тоже удовлетворённо кивнул. Такие хорошие младшие братья, которые слушаются, если обеспечить им еду и кров – это действительно удивительно.
– Вам нужны какие-нибудь средства самообороны? Ладно, забудьте, пока я здесь, вам это не понадобится.
– Просто отвечайте за то, чтобы кричать мне 666 сзади. Если понадобится, я вам скажу.
– Хорошо, босс, без проблем, босс.
Четверо братьев выразили полное понимание.
После того как Ло Сун ушёл, они снова начали перешёптываться.
– Босс, ты знаешь, что такое 666, о котором говорил босс?
Спросил самый младший из братьев.
– Не знаю, а ты, злой дух, знаешь?
– Тоже не знаю, просто думаю, что босс прав.
– Вы просто куча дураков.
У второго голова была в черных полосах.
– Не понимаете? Это как главарь банды в деревне, который берёт с собой группу младших братьев на драку. Кроме того, чтобы помогать в драке, важно ещё и подбадривать главаря, создавая шум.
– Второй брат, ты имеешь в виду...
Глаза четвёртого загорелись:
– Ты хочешь сказать, что босс на самом деле главарь банды...
– Хлоп!
– Дурак!
Раздался резкий звук, и четвёртый схватился за голову, слёзы на глазах.
Второй выглядел так, словно ненавидел железо, которое не могло стать сталью.
– Ты только знаешь, как есть весь день. Я имел в виду, что мы должны подбадривать босса, чтобы враги боялись его ещё больше.
– Понял?
– Понял, понял.
Четвёртый быстро закивал.
– Так что же нам делать?
Босс задал очень зрелый вопрос.
– Ты помнишь, как главари в деревне поступали?
Сказал второй.
– Ты имеешь в виду (●°u°●)?
– Да, именно так.
– Отлично, я давно хотел попробовать, каково это.
– Я тоже, я тоже.
– Мы будем выглядеть действительно мощно и круто тогда.
– Чёрт возьми, ты не можешь быть сильнее и красивее, чем главный босс. Пойми, нужно быть в меру.
– Понимаю.
Ло Сун и Маленький Эдвард достали свои большие ножи, а группа людей тревожно ждала на носу корабля.
Вскоре перед всеми появились два средних размера судна, из которых летели фейерверки.
Одно из них выглядело как обычный торговый корабль, а другое — пиратский корабль с развевающимся пиратским флагом.
– Злой Боже, посмотри, изображение на том флаге похоже на тебя?
– Как он может быть похож на меня? Он явно похож на твоего второго брата.
Слушая разговор четырёх братьев, Ло Сун и остальные не могли понять, о чём они говорят. Когда они тоже взглянули на пиратский флаг, всё стало ясно.
На флаге был изображён полуголый мускулистый мужчина с жестоким выражением лица.
Что за чёрт?!
Кто мог использовать такое в качестве флага?
Это просто шутка какая-то.
– Лейтенант, по данным, впереди находится банда жестоких пиратов, и её лидер — злодей по имени Горон. Его награда составляет 32 миллиона бели. Они безжалостны, убийственны и совершили множество тяжких ограблений и убийств.
– У него также есть Маое, убийца с наградой в 10 миллионов бели, и большая группа отчаянных головорезов.
Морской пехотинец доложил Тонксу.
– Нет, дело серьёзное. Люди на торговом корабле, должно быть, в опасности. Райдер, ты знаешь, как двигаться, так что действуй первым.
Старик Тонкс, редко проявлявший серьёзность, отдал приказ Райдеру.
– Понял.
Райдер согласился.
– Лунный шаг.
Затем он шагнул в воздух и направился прямо к торговому кораблю.
– Пираты и люди на торговом корабле находятся вместе, так что стрелять неудобно.
– Ло Сун, будь готов. Как только подойдёшь к кораблю, переходи на поддержку. Мы скоро подойдём.
Тонкс отдал приказы чётко и организованно.
– Эта битва зависит от вас. Я вмешаюсь, только если ситуация станет действительно серьёзной.
– Хорошо.
Ло Сун и Маленький Эдвард ответили.
– Старик, я... могу ли я тоже сражаться?
Дик спросил неуверенно.
– Ты...
Тонкс задумался на полсекунды.
– Ты тоже иди, я верю в твою способность спасти свою жизнь.
Дик: →_→
С нетерпением глядя на торговые корабли впереди, Дик был полон ожиданий от предстоящей битвы.
http://tl.rulate.ru/book/129824/5776443
Готово: