Чэнь Сючжу был в ярости. Откуда у этих пиратов такая уверенность?
– Бацзицюань и Вооружённая Цветная Устрашающая Форма Тигра – Молодой Тигр, – прошептал он.
Вокруг Чэнь Сючжу мгновенно собрался фиолетовый поток воздуха, создавая мощный вихрь. Плащ капитана флота за его спиной развевался под воздействием этого потока, и по всему телу Чэнь Сючжу распространилась невероятная сила. Холодно взглянув на группу пиратов перед собой, он тихо произнёс:
– Сбриваю.
И в тот же миг его фигура исчезла.
Раздался оглушительный удар. Когда пираты обернулись на звук, они увидели, как эксперт карате Клифф был отброшен мощным ударом в лицо. Все невольно ахнули, но никто ещё не успел понять, что произошло.
В следующий момент ещё одна фигура стремительно вылетела в сторону.
– Это мечник с двумя мечами, Марк Вэнь! – крикнул кто-то из пиратов, обладающий острым зрением.
– Что случилось? – спросил другой пират, на лбу которого выступил холодный пот.
– Не знаю... Кажется, это сделал тот парень из флота, – ответил кто-то.
– Как он может быть таким быстрым? Его даже не видно!
– Чёрт, что происходит? Почему всё так внезапно? О нет, богиня Мэри Рид!
– О нет, как он мог так поступить?
Дым рассеялся, и на земле лежала прекрасная и сексуальная женщина, вся в боли. Неподалёку мечник с двумя мечами, Марк Вэнь, сжимал в руке только один меч, его лицо исказилось от боли. Он сжался на земле.
– Как... как это могло произойти? – пробормотал Кидд, рыжеволосый мужчина с суровым лицом. Он с ужасом смотрел на трёх лежащих на земле людей.
– Босс Джек, будь осторожен! – предупредил находчивый пират.
Три мощных удара ногой последовали один за другим. Чэнь Сючжу был недоволен – он знал, что не попал по телу противника. Этот пользователь силы по имени Джек, казалось, мог управлять хлопком. Чэнь Сючжу почувствовал, будто ударил по толстой хлопковой ткани. Этот парень обернул себя плотным слоем хлопка. Однако Чэнь Сючху усмехнулся про себя: ты думаешь, я обычный мастер физической силы?
– Разорвать! – Джек, словно клубок ткани, внезапно разорвал хлопковый шар и вывалился из него. Он открыл рот и выплюнул кровь. Его тело рухнуло на землю, лицо выражало недоверие.
– Как ты это сделал? Я точно... – начал он.
– Хм, – Чэнь Сючжу не стал объяснять ему принципы внутренней силы. Он лишь холодно произнёс: – Скажи, здесь ли Эдвард Вейбулл?
Но к его удивлению, ни один из поверженных пиратов не ответил на его вопрос. Чэнь Сючжу почувствовал раздражение и шагнул вперёд, наступив на грудь Джека. Мощное давление заставило Джека застонать от боли.
– Эй, моряк, не трать силы, этот парень ничего не скажет, – раздался грубый голос из другой группы пиратов на каменной платформе.
Чэнь Сючху поднял голову и увидел гиганта ростом более девяти метров, который поднимался среди пиратов. В этот момент что-то странное под ногами заставило Чэнь Сючху насторожиться.
– Хлопковая удавка! – услышал он.
Чэнь Сючху почувствовал неладное и мгновенно выпустил всю свою силу. Его скорость достигла предела, но расстояние было слишком малым. Правая нога вдруг погрузилась во что-то мягкое, затем сжалась, и всё его тело оказалось плотно завернуто в хлопок.
– Бум!
Чэнь Сючху, словно кокон, был туго обёрнут слоями хлопка, только голова оставалась свободной. Его тело с грохотом упало на каменную платформу. Он удивлённо посмотрел на Джека, который снова поднялся.
– Ты в порядке? – спросил он.
Джек выплюнул ещё одну порцию крови. Он встал, дрожа, его лицо было бледным, а кровь сочилась из уголка рта. Опустив голову, он медленно произнёс:
– Мастер флота действительно обладает невероятной боевой силой. Хотя я не знаю, как ты пробил мою защиту, я уверен, что теперь ты не сможешь освободиться.
С трудом выговорив эти слова, Джек стал ещё бледнее. Его тело дрожало, но он попытался взять себя в руки. Затем он глубоко вздохнул и тихо произнёс:
– Убейте его.
– Ура! – раздался громовой рёв из уст девятиметрового гиганта. Гигант вытащил огромный боевой топор, за спиной, сжал руки, и его руки мгновенно покрылись буграми мышц, словно холмы. Он замахнулся топором и снова заорал, изо всех сил ударив в сторону Чэнь Сючжу.
– Мадэ, я просто хочу найти одного человека. Почему эти сумасшедшие постоянно лезут в драку? – Чэнь Сючжу был крайне раздражён. Мощный удар гиганта перед ним совсем не заставил его нервничать. Напротив, пираты постоянно уклонялись от него.
Они решают свои проблемы и всё время хотят его убить. Неужели все пираты такие заносчивые?
– Бацзицюань и вооружённая сила – Тигриный Рёв! – Чэнь Сючжу, упавший на землю, мгновенно выпустил мощную волну энергии. Первым, кто принял на себя удар, стал Коттон Джек. Уже серьёзно раненый, он был сразу же отброшен этой волной.
Гигант же снова нанёс удар топором, однако его крепкое тело легко выдержало воздействие волны. Он ухмыльнулся и снова замахнулся, но на этот раз боевой топор не успел опуститься. Ещё более мощная волна, казалось, бесконечная, обрушилась на его тело. Видя, что не может снова замахнуться, гигант решил сначала устоять против этой энергии.
– Сломай это для меня!
**Бум!**
Громкий рёв раздался на платформе, и ослепительный фиолетовый свет вспыхнул на рифе, за которым последовала ещё более мощная ударная волна. Слабые пираты один за другим были сметены с платформы, а те, кто посильнее, едва держались на краю. Лишь те, кто был на уровне лидеров пиратов, смогли устоять, изо всех сил сопротивляясь этой силе.
На море, за рифами острова Полумесяца, на военном корабле флота:
– Капитан Бренноу, смотрите! – крикнул наблюдатель, указывая рукой в сторону вспышки фиолетового света.
Бренноу вытянул подзорную трубу до предела, пытаясь разглядеть, что происходит в той стороне. Чэнь Сючжу уже некоторое время находился на острове Полумесяца, но из-за расстояния даже звуки битвы не доносились. Местность там была сложной, и Бренноу нервничал. Эта внезапная вспышка фиолетового света была ему слишком знакома. Они знали друг друга более пяти лет, и такая вспышка всегда сопровождала бои Чэнь Сючжу. Бренноу мог бы узнать это даже с закрытыми глазами.
– Чёрт возьми, – впервые Бренноу почувствовал, что ему стоило больше заниматься боевыми искусствами. План был, но сейчас он оказался бесполезен.
– Капитан Бренноу, босс уже сражается с противником, – мощный сержант флота вытащил меч за спиной, его глаза горели. – Давайте поддержим его.
– Да, капитан, местность сложная, босс сражается там внутри. Мы что, просто будем стоять тут? – другой крепкий мужчина сказал с мрачным лицом.
– Ладно, тогда давайте… – Бренноу больше не хотел ждать. Он уже собирался отдать приказ спустить лодки для поддержки, но его прервал дозорный.
– Тревога, тревога! Капитан Бренноу, впереди три неизвестных корабля, быстро приближаются к нам! О, нет, это пиратские корабли!
– Докладываю, капитан Бренноу, три пиратских корабля появились и сзади, они тоже быстро движутся к нашей позиции.
Атака с двух сторон. Где эти пиратские корабли прятались раньше? – Бренноу сжал кулаки от злости.
– Повернуть руль и уйти отсюда!
– Но капитан, а что насчёт босса? – взволнованно спросил крепкий мужчина.
– Сначала разберёмся с этими мерзавцами, а потом поддержим босса, – сквозь зубы проговорил Бренноу.
– Есть!
*******************************************************************************************
Братья, спасибо за вашу поддержку. Надеюсь, вы сможете потрясти своими маленькими пальчиками и собрать тех, кто может собрать. Если можете дать голос рекомендации, дайте голос рекомендации. Кошка ест свиные ножки. Большое спасибо всем вам.
http://tl.rulate.ru/book/129821/5780535
Готово: