× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Harry Thunderer and the Uru Hammer / Гарри Громовержец и Молот Уру: Глава 3. Часть 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри внезапно встал. «Да, я слышал», - сердито сказал он. «Сириус мертв». Люди говорят мне об этом уже несколько месяцев. Но ты ведь не знаешь, что он может быть жив по ту сторону завесы!»

«Гарри, пожалуйста», - попыталась успокоить его Гермиона. «Подумай о том, что ты говоришь. Откуда ты можешь знать, что он жив по ту сторону? Почему ты так думаешь?»

«I -» Гарри заколебался. Он почти открыл себя как Тор Рону, Гермионе и Джинни во время боя в Дырявом котле, а затем в Косой Переулке. Люпин уже знал. Сейчас самое время сообщить им всем, а заодно и узнать, что об этом думает Дамблдор - в конце концов, они же его друзья! Гарри потянулся к заднему карману, куда ранее положил Мьёльнир.

Люпин внезапно вскочил на ноги. «Я хочу поговорить с Гарри наедине», - объявил он, подталкивая остальных к двери. Рон и Джинни мятежно переглянулись, словно никто из них не собирался выполнять его просьбу, но когда он повторил команду уходить, они наконец встали и, сутулясь, вышли из комнаты. Гермиона, обеспокоенная вспышкой Гарри и озадаченная внезапной скрытностью Люпина, ушла, не выразив ни малейшего протеста. Люпин взмахнул палочкой, и дверь гостиной закрылась за ними. Еще несколько жестов палочкой, и он кивнул, а затем убрал ее.

«Нельзя быть слишком осторожным», - прокомментировал он Гарри, - „когда там тучами валяются Выдвижные Уши и другие предметы, созданные Фредом и Джорджем“. Он снова сел напротив Гарри. «Извините, - сказал он, рассеянно почесывая ухо. «Мне показалось, что ты собираешься рассказать остальным что-то, чего Дамблдор просил тебя не делать».

«А что, если так?» Гарри угрюмо пожал плечами. «Это ведь не совсем решение Дамблдора, не так ли? Он же не говорит, кому можно, а кому нельзя говорить, что ты оборотень, верно?»

«Людям может быть опасно знать об этом», - заметил Люпин, его голос оставался спокойным, но в нем слышалось раздражение. С тех пор как эта новость появилась, я не могу работать иначе как членом Ордена, и мне угрожают как обычные люди, так и другие оборотни».

«Твоя ситуация тоже опасна, Гарри, хотя ты, возможно, не осознаешь этого».

«О, я осознаю это», - возразил Гарри.

«Ты осознаешь это сейчас, после того, как все произошло», - продолжил Ремус. «Но тебе, видимо, и в голову не приходило замаскироваться или избежать поездки на Рыцарском автобусе в составе группы, особенно с двумя Уизли и Гермионой Грейнджер на буксире!» Люпин указал на палочку в руке Гарри. «Что случилось с палочкой - это ведь твоя палочка, не так ли?»

В ответ Гарри ударил палочкой об пол, и через мгновение перед Люпином предстала фигура Тора с молотом в руке. «Один показал мне, как эффективнее использовать Мьёльнир, - сказал он, с благодарностью поднимая молот. «Теперь я могу творить с его помощью такое волшебство, которое превосходит все мои самые смелые мечты как волшебника».

Люпин растерялся. «Один? Ты действительно разговаривал с ним? Он должен был быть очень могущественным волшебником из рода Эсир, который сам был могущественной, но отстраненной группой волшебников в Скандинавии тысячу лет назад. Я удивлен, что он позволил вам оставить молот, если это действительно был Один».

«Так и было. Он позволил мне оставить молот, потому что я обещал помочь найти его сына, Тора», - сказал Гарри. «Он был отправлен на Землю, чтобы научиться смирению и использовать молот с большим состраданием, но что-то пошло не так, и он пропал уже более тридцати лет назад», - объяснил Гарри. «Один сказал, что поможет мне вернуть Сириуса, если я найду Тора, который находится на Земле в человеческом облике, человека по имени Дональд Блейк».

«А Один знает, жив ли Сириус или где он?» резко спросил Ремус.

«Я... э-э... не знаю», - признался Гарри. «Он сказал, что поможет мне найти его».

«Но такое обещание может оказаться бессмысленным, Гарри», - заметил Ремус. «Возможно, даже Одину не под силу вернуть волшебника после смерти».

«Может, и нет», - возразил Гарри. «Когда я встретил Одина в Норвегии, он взял меня в Асгард...» Люпин затаил дыхание, услышав это, - и показал мне свой зал, Валгаллу. Он сказал, что если бы Сириус погиб в бою, то одна из его валькирий забрала бы его дух в Валгаллу».

Но Ремус покачал головой. «Сириус не был последователем Одина, Гарри, а это главное условие для того, чтобы попасть в Валгаллу. Он бы отправился туда, где даже сила Одина не смогла бы его коснуться, только... Но неважно», - Люпин пренебрежительно покачал головой.

«Что?» Гарри нажал на кнопку, пытаясь найти мысль, которую Люпин пытался от него скрыть. «Что ты скрываешь? Это из-за Сириуса? Скажи мне!» Люпин покачал головой, избегая взгляда Гарри; его щиты Окклюменции были надежно защищены, но сила Гарри теперь выходила за рамки простой Легилименции. Силой Мьёльнира он проникал в разум своего бывшего профессора, выискивая мысль даже тогда, когда Люпин пытался похоронить её под слоями своего сознания. Ему это почти удалось - Гарри уловил лишь проблеск мысли, что-то о камне? Гарри, не понимая, попытался проникнуть в мысли Люпина глубже.

Однако для Люпина это было слишком. Со стоном он попятился назад, а затем начал опускаться на пол. Гарри с удивительной быстротой подхватил его под одну руку, обхватив за плечи, и осторожно опустил в кресло, в котором он сидел раньше. «Профессор Люпин!» - сказал он, встревоженный тем, что его друг упал. Неужели он зашёл слишком далеко? Но нет - он видел, как слабо вздымается и опускается грудь Люпина, и слышал его дыхание. Ремус взмахнул Мьёльниром над профессором, произнося «Пробудитесь, профессор», и снял чары, наложенные Люпином на комнату, а затем слегка ударил молотом по полу, превратившись обратно в Гарри, как раз в тот момент, когда дверь распахнулась, впустив в комнату Рона, Гермиону и Джинни.

Ремус открыл глаза, когда все трое поднимались на ноги. «Мы пытались услышать, что происходит, - сказал Рон, держа в руках набор Выдвижных Ушей, - но Люпин, должно быть, сделал дверь Неприступной». Он посмотрел на Гарри. «Так о чем вы с ним говорили?»

Гарри посмотрел на Люпина, а потом сказал: «О, немного об этом, немного о том». Рон нахмурился. Люпин, однако, молча кивнул. На тот случай, если Люпин и Дамблдор окажутся правы, и рассказ друзьям о его секрете будет для них опаснее, чем незнание, Гарри решил не сообщать никому из них об этом до тех пор, пока они не окажутся в Хогвартсе, через месяц.

http://tl.rulate.ru/book/129799/5767713

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода