Готовый перевод Legend of Director / Легенда о режиссере: Глава 0167 Монтаж

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В аэропорту Гонконга Шао Шуайцзюнь в солнцезащитных очках и кепке сошёл с самолёта и издалека увидел человека, держащего табличку с надписью "KOW". Нечего и говорить, это Ли Сюсю приехала встречать. KOW - это аббревиатура от King-Of-the-Word, что означает "Король мира".

Это Ли Сюсю так подшучивала над Шао Шуайцзюнем.

Подойдя ближе, можно было увидеть Ли Сюсю в чёрном плаще, которая с очаровательной улыбкой смотрела на Шао Шуайцзюня и его компанию, а позади два ассистента всё ещё держали табличку.

— Приветствуем Короля мира в Гонконге! — с улыбкой сказала Ли Сюсю и раскрыла объятия.

— Вау, Сюсю-цзе, я так по тебе соскучился! — Шао Шуайцзюнь, редко видевший Ли Сюсю такой инициативной, тут же раскрыл объятия и бросился к ней, готовясь крепко обнять.

Но Ли Сюсю ловко увернулась от Шао Шуайцзюня и обнялась с Ян Ин и Ван Цуйцуй: — Анджела, Сяо Цуй, давно не виделись.

Шао Шуайцзюнь моргнул, почувствовав, как мимо пронёсся ветер, так тоскливо.

— Босс, может, мне вас обнять? — спросил один из ассистентов Ли Сюсю, который был старожилом компании «В погоне за мечтой», работавший там ещё со времён студии Шао Шуайцзюня и хорошо знакомый с ним.

Шао Шуайцзюнь тут же засунул руки в карманы и подул на волосы: — Извини, у меня с ориентацией всё в порядке, я не настолько экстремал.

Вскоре приехали бабушка и дедушка Ян Ин, чтобы встретить её. В этот раз они должны были остаться в Гонконге на несколько дней, поэтому Ян Ин отпустили, чтобы она могла провести несколько дней дома.

— Режиссёр Шао, здравствуйте, спасибо вам, Бэйби уже позвонила нам и всё рассказала, спасибо, — очень вежливо говорили пожилые люди.

Шао Шуайцзюнь с улыбкой ответил: — Не за что, уважаемые, наша компания «В погоне за мечтой» — высоконравственная развлекательная компания, Ян Ин — артистка, которую мы ценим, так что не волнуйтесь.

Когда Ян Ин ушла с бабушкой и дедушкой, Шао Шуайцзюнь вдруг сказал: — Сюсю-цзе, тебе не кажется, что в индустрии развлечений слишком много людей с английским именем Анджела? Может, нам сменить имя Ян Ин? Как насчёт АнджелаБэйби?

— Ты слишком уж много на себя берёшь, даже имена артистов тебе подавай?

— Хе-хе, вот это и есть ответственный босс, — усмехнулся Шао Шуайцзюнь. Ян Ин в будущем, чтобы отличаться от других, действительно сменила имя на АнджелаБэйби, и Шао Шуайцзюню было очень неловко не называть её так сейчас, несколько раз он уже хотел назвать её АнджелаБэйби.

В этот раз Шао Шуайцзюнь приехал в Гонконг в основном для того, чтобы выслушать отчёт о работе компании "В погоне за мечтой - Голден Харвест" за последнее время.

С того дня, как с Ма Юнем было достигнуто устное соглашение, началось обсуждение официального сотрудничества. После нескольких встреч был определён способ сотрудничества. "Алибаба" выкупит у компании "Патэ Рекордс" долю акций "В погоне за мечтой - Голден Харвест" за 15 миллионов долларов США, а затем обменяет 50% акций "Алипэй" на 15% акций компании "В погоне за мечтой", доведя общую долю акций до 30%.

Затем будет проведена серия операций с капиталом, в результате которой "Алипэй", кинотеатры "Голден Харвест", кинокомпания "В погоне за мечтой", компания по производству сериалов "В погоне за мечтой", компания по кинопрокату "В погоне за мечтой", музыкальная компания "В погоне за мечтой" и сайт "Тайм" будут объединены в компанию "В погоне за мечтой - Голден Харвест", которая вновь выйдет на биржу и выпустит акции.

Компания "В погоне за мечтой" будет реорганизована в группу компаний "В погоне за мечтой".

Когда новая компания "В погоне за мечтой - Голден Харвест" выйдет на биржу, учитывая положение "В погоне за мечтой" в киноиндустрии материкового Китая и огромный объём денежных операций "Алипэй", капитал "В погоне за мечтой - Голден Харвест", несомненно, увеличится в несколько раз, а то и в десятки раз, совершив первый сбор средств. Следующим шагом может стать ещё более тесное сотрудничество с "Алибаба", обмен акциями и перекрёстное владение акциями.

Когда в будущем "Алибаба" выйдет на биржу, это станет ещё одним сбором средств.

— Отчёт составлен отлично, есть планы развития рынка на ближайшую, среднюю и дальнюю перспективу, так что прошу всех приложить ещё больше усилий, чтобы компания "В погоне за мечтой - Голден Харвест" стала крупной компанией, способной сравниться с любой азиатской развлекательной компанией, — сказал Шао Шуайцзюнь руководству "В погоне за мечтой - Голден Харвест". После реорганизации высшее руководство сменилось на треть, и теперь Ли Сюсю в основном сосредоточила власть в своих руках.

В таких сложных вещах, как выход на биржу, Шао Шуайцзюнь не разбирался, поэтому лучше было поручить это специалистам. После того, как Ли Сюсю передала дела, все наконец отправились в США. Раскадровку для фильма «Сумерки. Сага. Затмение» Шао Шуайцзюнь уже продумал, оставалось только уладить формальности с инвестициями, чтобы можно было собрать съёмочную группу и начать съёмки.

В аэропорту Лос-Анджелеса их встречал Цянь Юнцян.

Постпродакшн фильма «Раскрашенная кожа» близился к завершению, и сейчас начался этап переговоров о прокате. Ван Чжунлэй и Ян Хунтао уже больше полумесяца находились в США, занимаясь повсеместной рекламой.

Поручив Ли Сюсю с командой заняться делами кинокомпании, Шао Шуайцзюнь вместе с Цянь Юнцяном отправился в голливудскую компанию по спецэффектам.

В кинозале Гао Ян и Мяо Чэньшань уже подготовили образцы плёнки.

После демонстрации кадров со спецэффектами Шао Шуайцзюнь хлопнул в ладоши: — Отлично, этот уровень спецэффектов как раз соответствует моим ожиданиям. Сейчас уже апрель, нам пора смонтировать черновой вариант, а то с одними разрозненными фрагментами рекламировать сложно. Старина Цянь, вам снова придётся потрудиться, у меня мало времени, придётся поработать по ночам?

— Ха-ха, наконец-то настал момент, когда фильм обретёт форму, что такое немного поработать ночью. Я в Гонконге уже несколько десятилетий занимаюсь продюсированием фильмов, но в этот раз я взволнован как никогда, ведь производственный бюджет — целых 200 миллионов, даже если придётся пожертвовать старыми костями, я справлюсь.

Режиссёрский монтаж — это версия монтажа, которая наиболее соответствует ожиданиям от фильма.

Однако иногда режиссёрский монтаж также наименее соответствует коммерческим вкусам, ведь каждая сцена снимается с большими затратами сил и труда, как ребёнок для режиссёра. Берёшь ножницы, и эту сцену жалко вырезать, и ту сцену жалко вырезать, и в итоге 90-минутный фильм режиссёр может смонтировать в 120 минут. А 120-минутный фильм — в 140 минут.

Если предыдущие фильмы Шао Шуайцзюнь использовал для оттачивания режиссёрского мастерства, не внося больших изменений, имея оригинальные фильмы в качестве образца, и ножницы, словно ведомые божественной силой, резали без колебаний, то с фильмом «Раскрашенная кожа» всё было намного сложнее, ведь Шао Шуайцзюнь изменил многие сцены, и концовка фильма тоже была изменена.

Не будет преувеличением сказать, что это его наполовину сын.

Имея дело с таким фильмом, Шао Шуайцзюнь никак не мог решиться резать без разбора.

— Старина Цянь, посмотри на эту сцену, как красиво снято, оставим?

— Но имеет ли это отношение к теме фильма?

— Э-э… Возможно, это позволит зрителю немного расслабиться в напряжённый момент…

— Гао Ян, Чэньшань, посмотрите на эту сцену, достаточно напряжённо, да? Я лично за то, чтобы оставить, а вы как думаете?

Гао Ян почесал подбородок: — В этой сцене показана армия семьи Ван, кажется, это неважные второстепенные персонажи.

Мяо Чэньшань почесал затылок: — Этот человек, похоже, всё равно умрёт, а тут он так яростно сражается, а в следующий момент умирает, не слишком ли…

— Ладно, эту сцену… удаляем!

В мучительных терзаниях, потратив три дня, Шао Шуайцзюнь наконец закончил режиссёрский монтаж фильма «Раскрашенная кожа». В это время подоспели Ван Чжунлэй и Ян Хунтао, а также сопредседатель Lionsgate Роберт Фридман.

— О, дорогой Шао, добро пожаловать снова в Голливуд!

Роберт Фридман сразу же заключил Шао Шуайцзюня в медвежьи объятия, очень тепло.

— Здравствуйте, председатель Роберт, рад снова вас видеть, вы в такой же отличной форме.

— Спасибо, я чувствую себя всё ещё молодым. Кстати, я слышал, что монтаж «Раскрашенной кожи» завершён? О, мне не терпится увидеть фильм целиком.

Нельзя сказать, что зрители знают Шао Шуайцзюня, но американские кинокомпании знают о нём немало: «Погребённый заживо» и «Исходный код» — отличные работы, не принесшие большой прибыли, но и не убыточные, создавшие ему определённую репутацию. Поэтому дистрибьюторских компаний, заинтересованных в «Раскрашенной коже», было довольно много, среди которых наибольший интерес проявляли Miramax Films и Lionsgate.

О Lionsgate и говорить нечего, они дважды сотрудничали с Шао Шуайцзюнем и возлагали большие надежды на «Раскрашенную кожу», особенно после того, как Роберт посмотрел режиссёрскую версию, он не переставал её хвалить. Miramax Films также активно контактировала с Ван Чжунлэем и Ян Хунтао: в прошлом году прокат «Героя» принёс им большую прибыль, и они, естественно, не хотели упускать «Раскрашенную кожу», также из Китая.

Кроме того, несколько других компаний были заинтересованы, но немного не решались. Если «Герой» и «Исходный код» заставили американские кинокомпании обратить внимание на китайское кино, то «Клятва» Чэнь Кайгэ, несомненно, вылила ушат воды на этот импульс. Сначала предварительные показы не оправдали ожиданий, компания Вайнштейна расторгла контракт на североамериканский прокат «Клятвы», а затем американские СМИ дали «Клятве» отрицательные отзывы.

«"Клятва" не трогает зрителей своими персонажами, как это делали предыдущие классические работы Чэнь Кайгэ "Прощай, моя наложница" и "Соблазн луны". На этот раз Чэнь Кайгэ отказался от самого фильма в погоне за спецэффектами в цифровой сфере, что сделало фильм ужасным. С технической точки зрения этот фильм больше похож на видеоигру».

«В основе своей кино — это развлечение. Но персонажи в фильме Чэнь Кайгэ слишком бледны, сюжет немного наивен, чрезмерно полагается на "магию", что заставляет зрителей чувствовать себя слишком оторванными от реальности».

После таких оценок, несомненно, надежды на прокат «Клятвы» в Северной Америке стали призрачными. Даже впечатление о китайском кино в Северной Америке сильно ухудшилось: только-только наметился коммерческий подъём, как тут же всё вернулось к ярлыку «китайское кино подходит только для кинофестивалей».

К счастью, «Горбатая гора» Ли Аня стала спасительной пилюлей, немного восстановив имидж китайского кино. Жаль, что «Горбатая гора», по сути, американский фильм, и не может кардинально изменить ситуацию, поэтому американские кинокомпании не решаются браться за «Раскрашенную кожу», опасаясь, что она станет второй «Клятвой».

Ради большего количества кинотеатров и лучших условий проката шесть инвесторов — Huayi Brothers, Polybona Films, China Film Warner Hengdian, China Film Group, Media Asia и Universe Entertainment — сразу же после выхода режиссёрской версии отправили людей в крупнейшие кинотеатры США для переговоров. Шао Шуайцзюнь и другие провели небольшое совещание в компании Lionsgate недалеко от Голливуда, в результате которого было решено, что Miramax Films и Lionsgate будут бороться за права на североамериканский прокат «Раскрашенной кожи».

Miramax Films — компания, принадлежащая Disney, способная повлиять на большее количество кинотеатров, а Lionsgate хорошо сотрудничает и готова увеличить долю прибыли за счёт кассовых сборов, в дополнение к первоначальным 17%.

У обеих сторон есть свои преимущества и недостатки.

Шао Шуайцзюнь больше склонялся к сотрудничеству с Lionsgate, но в «Раскрашенной коже» он был лишь режиссёром и не имел права голоса в коммерческих вопросах. В итоге шесть инвесторов после переговоров пришли к соглашению с Miramax Films, передав им права на североамериканский прокат за 17% от сборов.

Они больше ценили возможность получить больше кинотеатров для проката, полагая, что китайские фильмы в США обычно не идут долго, а большее количество кинотеатров означает более высокие кассовые сборы.

На лице Роберта, пившего кофе с Шао Шуайцзюнем, было написано разочарование: — Шао, очень жаль, «Раскрашенная кожа» великолепна, но мы не сможем сотрудничать.

— Роберт, мне тоже очень жаль, но я ничего не решаю.

— Я знаю. Кстати, Шао, ты приехал в Америку только ради проката «Раскрашенной кожи»? Я знаю, что твой новый фильм только что собрал самую большую кассу в материковом Китае, есть ли у тебя планы на новый фильм? Если нет, то мы, Lionsgate, хотели бы пригласить тебя снять фильм, интересно ли тебе?

— Пригласить меня снять фильм? Что это за фильм?

— Фильм ужасов. Помнишь, как мы в прошлый раз беседовали о режиссёре «Пилы» Джеймсе Ване? Ты много говорил о своих идеях насчёт фильмов ужасов, и я понял, что у тебя много идей по поводу фильмов ужасов. Мы как раз недавно получили сценарий, основанный на романе Клайва Баркера, под названием «Полуночный поезд с мясом».

Роберт вкратце рассказал о содержании сценария.

Шао Шуайцзюнь терпеливо выслушал, но в итоге всё же вежливо отказался. Он не очень силён в фильмах ужасов, возможно, в будущем он займётся этим жанром, но сейчас у него нет времени на эксперименты: — Роберт, я не очень уверен в своих силах в фильмах ужасов, спасибо за приглашение, но думаю, я не подхожу.

— О, как жаль.

— На самом деле у нас ещё есть возможность сотрудничать. Я приехал сюда, чтобы снять фильм в Америке, экранизацию очень популярной сейчас книги «Сумерки». Думаю, Роберт, тебе будет интересно? Если Lionsgate поможет нам закрепиться в Америке, мы можем совместно инвестировать в «Сумерки».

Открыть в Америке агентскую компанию, например, Twilight Entertainment, очень просто. Но открыть кинокомпанию, получить разрешение на съёмки, производство и прокат фильмов и так далее — это непростое дело. Ли Сюсю отправила из Golden Harvest команду профессионалов, чтобы наладить работу новой компании, но они ещё не разобрались во всех тонкостях.

США — страна, которая называет себя свободной, на самом деле очень враждебна к китайцам, и во многих местах намеренно создаёт трудности.

Шао Шуайцзюнь надеется, что с помощью Lionsgate сможет закрепиться.

Будет ли это покупка существующей компании или создание новой, ещё не решено.

Роберт очень заинтересовался «Сумерками», и после того, как Шао Шуайцзюнь представил ему Ли Сюсю, он больше не вмешивался в это дело. Теперь перед ним стоит другая проблема.

— Что, Miramax Films хочет ещё сократить «Раскрашенную кожу»?

Ван Чжунлэй пожал плечами: — Цзюньцзы, ничего не поделаешь, в Miramax считают, что фильм слишком длинный, целых 145 минут, они хотят сократить его до 120 минут, в идеале.

— 120 минут, брат Лэй, это значит, что мне придётся вырезать 25 минут материала! Мы с таким трудом всё это снимали! Я уже сокращал фильм один раз, и мне было жаль отказываться от многих хороших кадров, а теперь снова резать? Если так кромсать, останется ли от «Раскрашенной кожи» хоть что-то?

Хотя «Раскрашенная кожа» и хвасталась бюджетом в 500 миллионов, но реальные затраты составили не менее 200 миллионов, только на съёмки ушло более 50 миллионов. Если не считать спецэффекты, то в «Раскрашенной коже» 3200 сцен, то есть каждая сцена стоила как минимум несколько десятков тысяч.

Одним словом Miramax, и нужно отказаться от сцен на несколько миллионов, а то и больше десяти миллионов, Шао Шуайцзюнь чувствует себя так, словно у него вырезают кусок мяса. К тому же, если фильм сократить, сможет ли он донести до зрителя то, что хотел сказать?

— Ничего не поделаешь, Miramax твёрдо стоит на своём, нужно сокращать. Цзюньцзы, если тебе тяжело, может, мы пригласим профессионального монтажёра?

Шао Шуайцзюнь стиснул зубы: — Ладно, я сам сокращу! (Продолжение следует.)

http://tl.rulate.ru/book/129786/5601278

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода