Готовый перевод I became stronger at Hogwarts krypton gold / Хогвартс: золото и могущество: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Во сне Джоэлю приснилось что-то невероятное. Ему удалось снять дверную ручку с кабинета профессора МакГонагалл, после чего он притаился в углу коридора и наблюдал, как разгневанная профессор безуспешно пытается открыть дверь. От этого зрелища Джоэль не смог сдержать смешка.

Настолько он был доволен, что даже в реальности, спящий Джоэль, начал смеяться.

Но когда он открыл глаза, и яркий солнечный свет ударил ему в лицо, он никак не мог вспомнить, как же всё-таки заставил профессора МакГонагалл выйти из кабинета.

Он с досадой постучал себя по лбу и вздохнул.

Джоэль утешил себя мыслью, что, скорее всего, в своём сне он не выманил профессора, а всё это было просто плодом его воображения, чтобы удовлетворить свои желания.

Сегодня у них был только один урок по Трансфигурации, и, надо сказать, после того как его магические силы иссякли, Джоэль снова стал обычным учеником. Его успехи на занятиях даже немного ухудшились.

Но профессора Хогвартса не стали его придираться. Им приходилось учить сотни студентов, и они только добавляли баллы тем, кто хорошо справлялся на уроках, но редко вычитали их — если только ты не устраивал неприятностей на занятиях.

Профессор Снейп был исключением. Он снова и снова подходил к Джоэлю, наблюдал, как тот кладёт зелье в котёл, и снова и снова снимал баллы с Когтеврана.

К счастью, Джоэль и Эдди на этой неделе усиленно готовились к урокам Истории Магии и заработали много баллов у профессора Бинса. Хотя профессор Бинс обычно не любил общаться со студентами на уроках — он предпочитал спокойно читать учебник своим монотонным голосом, что сильно напоминало лекции по презентациям из прошлой жизни Джоэля.

Но Джоэль и Эдди не могли сидеть сложа руки. Они постоянно поднимали руки, чтобы высказать свои мысли по поводу Истории Магии, и профессору Бинсу приходилось останавливаться и напрягать свои вялые мозги, чтобы понять, что они говорят.

После нескольких повторений оцепеневший профессор Бинс пришёл в себя и стал награждать Джоэля и Эдди баллами на каждом занятии. Он настолько полюбил этих студентов, что даже запомнил их имена — ведь мало кто так внимательно слушал его лекции.

Даже нынешний директор Дамблдор засыпал на его занятиях в своё время.

Благодаря дополнительным баллам на уроках Истории Магии, староста Кейтлин не доставляла им проблем в последнее время.

Джоэль и его трое друзей собрали свои портфели, спустились позавтракать и отправились в класс Трансфигурации.

Сегодня их заданием снова было превратить спички в серебряные иголки. Для тех, кто справлялся быстро, профессор МакГонагалл написала на доске заклинание, чтобы они смогли превратить иголки обратно.

У Джоэля не было магической силы, поэтому он сидел на последнем ряду, делая вид, что колдует вместе со всеми, держа в руке палочку и стуча ею по спичкам, в то время как его мысли были заняты тем, как же снять ручку с двери кабинета профессора МакГонагалл.

Эдди тоже рассеянно размахивал палочкой и бормотал заклинание трансфигурации. Он думал о том, как бы продать конспект по Истории Магии.

Но он отличался от Джоэля. Палочка в руке Эдди была наполнена магической силой. Только что, отвлёкшись, он неосторожно взмахнул ею, и с неба упал огромный молот, прямо на его руку.

– Ай!.. – вскрикнул Эдди. Молот оказался невероятно тяжёлым, и он почувствовал, будто кости в руке сейчас сломаются.

Профессор МакГонагалл услышала звук и быстро обернулась. Увидев, в каком состоянии находится Эдди, она плавно взмахнула своей палочкой, и молот поднялся с его руки, пролетев по воздуху, и упал рядом с кафедрой, издав глухой стук.

– Сколько раз я уже это повторяла! – сердито сказала профессор МакГонагалл. – Концентрируйтесь, концентрируйтесь!

– Вот цена за вашу невнимательность при использовании заклинаний трансфигурации! – она схватила Эдди, как цыплёнка. – Палочка вытянет из вас магическую силу и создаст непредсказуемые последствия!

– Запомните этот урок, мистер Кармайкл, – она повела его в лазарет. – К счастью, ваша магическая сила невелика, иначе эта рука была бы уничтожена этим молотом.

Хотя Эдди что-то не понравилось в словах профессора МакГонагалл, сейчас он не мог об этом думать. Кости в его правой руке будто рассыпались, и она выглядела так, словно её раздавили в порошок. Указательный и большой пальцы всё ещё слегка держали палочку.

Но самое страшное было в том, что он полностью потерял чувствительность в правой руке.

Слёзы быстро навернулись ему на глаза, и уже через секунду он был готов заплакать.

Профессор МакГонагалл бросила на него быстрый взгляд, плотно сжав губы, но ничего не сказала.

Класс превращения превратился в хаос. Прошёл всего месяц с начала учебного года, и это был первый раз, когда ученики столкнулись с таким происшествием.

По сравнению с раздробленными костями руки Эдди, взорвавшийся котёл на уроках зельеварения казался пустяком.

– Этот вид просто жалкий, тьфу-тьфу-тьфу... – несколько студентов Слизерина перешёптывались между собой.

Ученики из Когтеврана были в панике. Многие девушки, напуганные трагической ситуацией Эдди, едва сдерживали слёзы.

– Сергей, с Эдди всё будет в порядке? – Алан был очень обеспокоен.

– Не волнуйся, – ответил Сергей, который вместе с Алланом сидел рядом с Эдди и видел его травмы. – Это всего лишь перелом кости руки. Для мадам Помфри в больничном крыле это не проблема.

Джоэл сидел на последнем ряду в классе, наблюдая за беспорядком, и в его голове мелькнула мысль. Его молот всё ещё лежал в рюкзаке.

Он понял, что ранее упустил из виду одну деталь: не только в коридоре на втором этаже никого не было после закрытия библиотеки, но и сейчас, пока все ученики были на занятиях, там тоже было пусто.

Это казалось идеальной возможностью, и ему даже не нужно было ждать ночи.

Как только эта мысль пришла ему в голову, Джоэл схватил свой рюкзак и тихо вышел через заднюю дверь класса.

Покинув класс превращений, он направился прямо в коридор на втором этаже. Коридор был пуст. Ученики либо были на уроках, либо спали в своих спальнях.

Джоэл убедился, что никто его не заметил, и добрался до кабинета профессора МакГонагалл.

Он достал из рюкзака неуничтожимый кувалду и ударил по дверной ручке.

– 80, 80, 80... – каждый удар сопровождался мысленным рычанием Джоэла, а звук столкновения молота с ручкой разносился по всему коридору.

Латунная дверная ручка оказалась невероятно прочной, и даже после нескольких сильных ударов она лишь слегка деформировалась.

– Так дело не пойдёт... – Джоэл начал терять терпение. Звук ударов означал, что у него осталось мало времени. Филч и другие профессоры скоро появятся.

Если он не сможет сломать ручку, то просто сломает дверь!

Он развернул молот в руке и ударил по деревянной двери.

http://tl.rulate.ru/book/129762/5774682

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода