× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод My partner in One Piece is Esdeath / С Эсдэ по миру One Piece: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ударные волны вырвались из кулаков Джин Кэ.

– Высвобожденная энергия вооружённого цвета образует ударную волну, достойную сверхновой, – произнёл он с гордостью.

Аннан крепко сжал рукоять меча, приняв позу для удара.

– Тайный меч: Долгая Луна, – произнёл он.

Синий клинок, вылетевший из лезвия, столкнулся с ударной волной. Силы не уступали друг другу, словно соревнуясь, пока наконец не взорвались на палубе.

Джин Кэ подпрыгнул вверх, используя воздушный поток от взрыва. Его левая нога почернела, затем быстро покраснела от трения о воздух на высокой скорости, и он нанёс удар в сторону Аннана.

Аннан попытался отразить удар мечом, но клинок вонзился в подошву ноги Джин Кэ.

– Бам! – Раздался громкий звук, а под ногами Аннана появилась трещина.

Джин Кэ резко развернулся, поднял другую ногу и отбросил меч в сторону. Используя этот момент, он стремительно опустился вниз, направив свои вооружённые кулаки прямо в лицо Аннана.

– Укреплённый кулак: Каменный обвал! – крикнул он.

Зрачки Аннана сузились, и он поднял меч, чтобы защититься.

– Бум! – Тело Аннана пробило палубу торгового судна, словно пушечное ядро, и врезалось в пиратский корабль, подняв облако пыли.

– Эй, Аннан, ты выдохся, – сказала Эсдэс, наклонив голову и глядя на улыбающегося Аннана.

– Я был неосторожен, – ответил Аннан, прикрывая голову и поднимаясь на ноги.

Даже с защитой воинственного духа его голова всё ещё гудела.

– Морской пехотинец, тебе здесь не место. Я не хочу устраивать неприятностей. Убирайся, – холодно произнёл Джин Кэ, стоя на борту корабля и смотря вниз на Аннана и Эсдэс.

– Хе-хе-хе... – Аннан опустил взгляд на треснувший меч, затем воткнул его в палубу.

Его глаза покраснели, а энергия вооружённого цвета постепенно обернулась вокруг его тела, словно чёрная броня.

– Ха-ха-ха, полон воинственного духа? Насколько тебе хватит? – с усмешкой спросил Джин Кэ.

– Тебе бы самому стоит позаботиться о себе, пират, – на лице Аннана появилась тень ярости.

Тот момент действительно вывел его из себя. Раз уж ты так силён в физической силе, давай посмотрим, как я смогу тебя одолеть.

Сказав это, Аннан резко оттолкнулся ногами, создавая огромный импульс, и ударил Джин Кэ в лицо.

Джин Кэ защитился двойным вооружением.

– Укрепление вооружённого цвета в десять раз! – крикнул он.

– Бам! – Удар отбросил Джин Кэ назад, оставив две глубокие борозды на палубе.

Не дав Джин Кэ времени опомниться, Аннан шагнул вперёд и прижал правый кулак к своему виску.

– Цунь Цзинь: Открой небо! – раздался крик.

Мозг Джин Кэ внезапно загудел, а его способность укрепления исчезла.

В тот же момент Аннан сжал левую руку в кулак и ударил Джин Кэ в живот с той же силой.

Джин Кэ, превозмогая сильную боль, откатился назад, чтобы дистанцироваться.

– Внутреннее разрушение вооружением? – Джин Кэ внимательно посмотрел на руки Аннана и покачал головой. – Нет, это особый способ приложения силы.

Внутреннее разрушение – это продвинутый способ использования вооружённого цвета, позволяющий проникнуть внутрь объекта и разрушить его изнутри.

Джин Кэ снова активировал свою способность.

– Но один и тот же трюк не сработает дважды, – заявил он.

– Ты довольно осведомлён, – усмехнулся Аннан, поворачивая шею и слегка сгибая ноги.

– Если трюки бесполезны, тогда просто взорву твой черепаший панцирь.

Аннан внезапно исчез перед Джин Кэ, и холодок пробежал по его боку.

Джин Кэ почувствовал ледяную дрожь.

– Укрепление вооружённого цвета... – начал он.

– Молниеносная тюрьма: Тысяча ударов в мгновение! – раздался крик.

– Тайный меч: Тысяча ударов в мгновение! – Бесчисленные летающие насекомые были мгновенно рассечены.

– Такой быстрый меч. Ты нанёс как минимум тысячу ударов за одно мгновение, но такие атаки бесполезны против меня, – спокойно сказал Майллард, покрывая лицо и лёгким смешком.

Насекомые со всех сторон собрались, образуя человеческую фигуру.

– Этот удар отнял у тебя много сил, не так ли? – спросил Майллард.

Эсдэс слегка запыхалась, принимая оборонительную стойку.

Майллард смотрел на неё с мягкостью, а родинка под его левым глазом делала его ещё более привлекательным.

– Ты не можешь причинить мне вреда, а я не могу причинить его тебе. Если ты настаиваешь на сражении, нам придётся биться насмерть, – сказал он.

– Ты такая милая девушка, почему бы нам не сесть и не поговорить? – предложил он.

– Барбара, сила этого морского пехотинца недооценена. Он не слабее нас... – старик в костюме дворецкого сделал жест, словно перерезая горло, старушке рядом.

– Даниэль, я советую тебе не делать этого, – улыбнулась Барбара, глядя на двух человек, противостоящих друг другу. – Наша госпожа влюбилась. Если ты прервёшь её сейчас, её насекомые могут съесть тебя заживо.

Эсдэс поправила свою военную фуражку и сказала:

– Хватит шутить, твоя аура убийства едва сдерживается. – Она снова взмахнула мечом.

– Если ты не желаешь покориться, мне придётся тебя остановить.

Руки Майлард внезапно превратились в передние лапы богомола и резко зацепили западный меч Эсдета.

– Я – насекомообразный, съевший Плод Насекомых. Я могу управлять всеми насекомыми, а также превращать своё тело в насекомое, – улыбнулась Майлард, и из-за её спины вылетел рой чёрных жуков, устремившись к Эсдету.

– Будь осторожен, укусы насекомых могут быть ядовитыми.

– Пользователи сущностей действительно доставляют хлопот, – сузил глаза Эсдет. Он быстро отдернул свой западный меч и нанёс семь ударов на месте.

– Тайный Меч: Разбивающий Свет!

Семь ударов образовали семиконечную звезду, которая, вращаясь, направилась к рою насекомых. Разрубив их на куски, сила удара не ослабла и устремилась к Майлард.

Тело Майлард превратилось в летающее насекомое, и она избежала атаки.

Пока Майлард восстанавливалась, Эсдет развернулся и прыгнул в море.

Внезапно на поверхности моря поднялись огромные волны, образовав мощный водяной смерч.

– Тайный Меч: Морской Смерч!

Водяной смерч, смешанный с морской водой и ударами меча, обрушился на пиратский корабль, разрывая его на части.

Фигуры трёх человек на пиратском корабле также исчезли.

Эсдет прыгнул на торговое судно и подошёл к Аннану, который руководил командой, связывая пиратов.

– Где тот закалённый человек?

– Без кандалов из камня морского дна я бросил его в море.

Внезапно сверху раздался звук вибрации крыльев.

Подняв голову, они увидели трёх огромных единорогов, парящих в воздухе. Один из них медленно опустился на землю. Старик по имени Даниэль сбросил на землю окровавленного человека. Это был Цзинь Кэ, которого Аннан бросил в море.

Аннан и Эсдет проигнорировали это и посмотрели на небо.

– Главный приоритет – защитить жизнь нанимателя.

Майлард медленно опустилась перед ними, за её спиной появились крылья бабочки.

– Даниэль, я хочу, чтобы он жил, а не умер.

– Я повинуюсь вашему приказу, мэм, – поклонился старик, отдавая честь Майлард, затем снял с носорога медицинское оборудование и начал лечить Цзинь Кэ.

– Наниматель? Вы пираты? – спросил Эсдет.

– Конечно, мы не пираты, – Майлард подняла зонтик, переданный Барбарой, и с улыбкой посмотрела на Эсдета.

– Мы из общества убийц Оберг.

– Мы – убийцы.

http://tl.rulate.ru/book/129747/5771240

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода