Готовый перевод Harry Potter/Safe Space / Гарри Поттер/Безопасное пространство: Глава 2. Часть 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гермиона повесила голову. Она действительно не заботилась о себе. Она закатила глаза и снова вздохнула.

«Ты ведешь жесткую сделку, Гарри Поттер. Если мы сможем найти семьи домовых эльфов, которые захотят быть связанными, и если они согласятся на некоторую оплату и выходные дни, тогда мы сможем посмотреть на связь. Этого достаточно?» - спросила она.

Гарри усмехнулся. Он не был уверен, что Гермиона отнесется к этому разумно.

«Хорошая сделка», - сказал Гарри, протягивая руку для пожатия. Гермиона пожала ее. Весь остаток пути до пляжа, где в тени под большим зонтом отдыхали Виктор и родители Гермионы, она была полна возбужденной болтовни. Эмма наслаждалась прекрасной мимозой, а Дэн и Виктор пили пиво. Гарри наколдовал кресло для себя и Габриэль, а Виктор - для Гермионы. Эльф, которого Гарри знал, но не мог назвать, появился в тени и подал им их любимые напитки. Гарри выпил Сливочное пиво, Габриель наслаждалась винным спритцером, а Гермиона потягивала бокал шардоне.

Гермиона была так взволнована, что не могла дождаться, когда скажет родителям, что они могут остаться на острове.

«Мама, папа. У меня есть отличные новости. Если все согласятся, Гарри разрешил вам жить на острове! Гарри спросит, смогут ли тетя Олли, Джулия и Брейден тоже приехать!» сказала Гермиона, разгораясь от восторга. Ее родители обменялись взглядами.

«Мы надеялись жить рядом с тобой, Гермиона. Мы ожидали, что найдем маленькую квартирку в Милане или что-то в этом роде», - сказала Эмма.

«Мы знаем, что ты занята, но мы надеялись видеть тебя хотя бы раз в месяц, как мы и говорили», - сказал Дэн. «Не то чтобы мы не оценили предложение, Гарри. Жить здесь было бы просто мечтой».

Гермиона улыбнулась еще шире. «Я планирую приезжать сюда на одну неделю в месяц, если это устроит Виктора?» спросила Гермиона, глядя на мужчину. Виктор кивнул. Они проводили одну неделю в месяц с его семьей в Болгарии. Это казалось справедливым.

«Это должно подойти. У нас есть время», - сказал Виктор. Все подумали, что он говорит образно, что так оно и было, но на самом деле это была шутка, потому что это было правдой в буквальном смысле слова. Гермиона и Габриель были единственными, кто понял это. Они оба рассмеялись.

«Это точно», - сказала Гермиона, ее глаза сверкали.

Дэн и Эмма обменялись взглядами. «Мы в игре, я думаю», - ответил Дэн.

«Что мы будем делать? Может, мы и уйдем из стоматологии, но мы не хотим быть бездельниками», - сказала Эмма.

«Ты всегда хотел открыть ресторан. Может быть, вы все еще можете это сделать», - предположила Гермиона.

«Для этого нам нужна помощь», - сказал Дэн. «Мы не можем в одиночку управлять целым рестораном».

«Пока, наверное, сможете», - пошутил Гарри. «Мы надеемся, что студенты из Шармбатона будут приезжать на остров по выходным, когда им разрешат. Когда мы откроем начальную школу, у нас появится больше жителей».

«Вы открываете начальную школу?» - спросила Эмма.

«Да. Гарри планирует построить на острове начальную школу, которая будет обслуживать магических детей», - сказал Габриель.

«Жаль, что у нас не было ничего подобного, когда Гермиона была младше. Она никогда не подходила к обычным детям. Они были так жестоки с ней. Мне кажется, ей было бы лучше, если бы она с раннего возраста могла находиться среди волшебников», - сказал Дэн.

«Я тоже думаю, что это помогло бы справиться с фанатизмом», - сказала Гермиона. «Если бы волшебные дети с раннего возраста общались с мирскими волшебниками, они не были бы так отчуждены различиями в культуре».

Гарри согласился. «Я определенно думаю, что для меня это было бы проще. Детей, которые живут с людьми, боящимися магии, можно было бы выявлять раньше. Мы могли бы организовать для таких детей специальный пансион».

Гермиона и Габриель с сочувствием посмотрели на Гарри.

«Олли и Джулии это понравится», - сказала Эмма. «Брейден захочет быть частью ресторана. Джулия любит детей. Может быть, она сможет как-то участвовать в жизни школы. Она не способна работать полный рабочий день, но могла бы иногда проводить мастер-классы. Она неплохой художник».

«Олли с удовольствием бы пофотографировал это место», - сказал Дэн. Эмма согласилась.

«Она любит море», - сказала Эмма.

Они мгновение молча смотрели друг на друга, а потом улыбнулись.

«Мы бы с удовольствием, если бы ты был согласен, Гарри», - сказал Дэн, протягивая руку для рукопожатия Гарри. Гарри улыбнулся и ответил на рукопожатие.

Гермиона продолжила рассказывать о домовых эльфах. Дэн и Эмма были не в восторге от такой перспективы. У Дэна было африканское происхождение. Он был очень чувствителен к тому, что кого-то используют в качестве принудительного труда. Гарри познакомил Дэна с Винькой и Джин. После того как эльфы проболтали с Дэном, Эммой и Гермионой большую часть часа, Грейнджеры почувствовали себя лучше, согласившись на пожизненную дружбу и семейные узы с семьей домовых эльфов. Эмма подумала, что Олли понравится такая мелочь. Она пообещала, что как можно скорее подарит Олли волшебный фотоаппарат.

Гарри и группа не спеша облетели остров, взяв на буксир Грейнджеров. Когда Дэн узнал, что волшебные мётлы могут использоваться и обычными людьми, он превратился в человека на задании. Он поклялся, что станет таким же искусным, как Гарри, прежде чем прекратит тренировки. Виктор подмигнул Гарри и поклялся, что тоже станет.

К тому времени, когда группа приземлилась у водопада, где Гарри планировал построить ресторан, Грейнджеры уже были полностью согласны жить на острове.

«О, это так красиво!» воскликнула Эмма, подбежав к берегу реки рядом с водопадом. По берегам воды росли кувшинки с крупными розовыми, желтыми и оранжевыми цветами. Рядом росло несколько кустов гиацинта. От этого места исходил чистый и вкусный запах.

«Правда?» - спросил Гарри, ухмыляясь. «Я подумал, что мы построим большую палубу и поставим столы на улице, прямо у воды. Потом мы сможем построить ряд магазинов на другой стороне дороги, там. Со временем это будет целый ряд магазинов, но пока я думаю о трех или четырех. Может быть, аптекарский, магазин всякой всячины, магазин одежды и книжный магазин для начала. Возможно, мне придется найти людей, которые будут ими управлять, но я думаю, что это вполне осуществимо».

http://tl.rulate.ru/book/129740/5630658

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода