«Ви́нки?» - спросил он. Маленький эльф заскочил в комнату.
«Да, мистер Гарри?»
«Не мог бы ты сходить в Косой Переулок и купить нам пару волшебных беспроводных радиоприемников? Может быть, заодно купишь нам настольные игры и карты?» - попросил он. Ви́нки с радостью согласилась и ушла. Гарри дал ей кошелек для хозяйственных расходов. В ее обязанности входило делать покупки для дома, так как им нужны были вещи. Она очень гордилась тем, что сама несет сумку, полную монет.
Через час Ви́нки вернулась и была расстроена.
«Что случилось, Ви́нки?» - спросил Гарри, забирая у нее покупки.
В Косой Переулок приходили плохие люди и говорили плохое о мистере Гарри». Ви́нки не нравится слушать такие вещи! Гарри не опасен! Мистер Гарри не темный волшебник!» Ви́нки заплакала.
Гарри покачал головой. Только не эта чушь. Он был рад, что ушел именно тогда.
«Не обращай на них внимания, Ви́нки. Они не знают, о чем говорят», - сказал Гарри.
«Их было много. Они говорили, что если гоблины не хотят разбираться с мистером Гарри, значит, мистер Гарри действительно очень темный. Это неправда!» заплакала Ви́нки.
Габриель взял Ви́нки за руку. «Нет. Это неправда, Ви́нки. Мы ведь не забудем об этом, правда?»
Ви́нки вытерла глаза от злых слез и злобно покачала головой. «Мистер Гарри спас нас от плохого, темного волшебника. Мистер Гарри никогда бы не стал плохим, злым волшебником!»
Гарри стало не по себе. Неужели настроение настолько изменилось против него? Он включил один из волшебных радиоприемников и прислушался.
«Представляет ли Гарри Поттер опасность для всех нас? Стоит ли нам ждать, чтобы выяснить это, или пресечь возможную проблему в зародыше прямо сейчас? Летучий порох», - сказал радиожокей.
«Как вас зовут?» - спросил диджей.
«Долорес», - ответил голос. Гарри застонал. Он узнал бы этот голос где угодно.
«Скажите нам, каково ваше мнение?»
«Гарри Поттер не в себе. Он слышал голоса в тот год, когда я преподавала в Хогвартсе. Он напал на нескольких других, вполне приличных студентов. Как я понимаю, он убил несколько десятков потенциально невинных ведьм и волшебников во время своей так называемой битвы с Темным Лордом. Я никогда не видела Сами-Знаете-Кого, а вы?» злобно спросила Долорес.
«Нет, не видела. Следующий абонент, что у вас на уме?»
«Меня зовут Маргарет. На мою дочь, Мариэтту, напал один из друзей Поттера. Он не только мерзкий тип, но и все его друзья», - сказала Маргарет.
«Ну и ну. Никто не может отрицать, что новый Хранитель Чадли Кэннон, Рон Уизли, вместе со своей любовью, сестрой и ее женихом, Невиллом Долгопупсом, - замечательные люди. Я думаю, это просто некоторые из друзей Поттера, не так ли?» - спросил диджей. Гарри откуда-то узнал этот голос.
«Точно. Проблема в этой магглорожденной. Она оказывает дурное влияние. Все маглы такие. Она наложила на мою Мариэтту проклятие, которое преследует ее по сей день», - сказала Маргарет.
«Правильно», - сказал диджей. «После этого слова нашего спонсора мы принимаем следующего абонента. Я - Красотка Пэ́нси Па́ркинсон, играю с вами после обеда».
У Гарри открылся рот. Пэ́нси Па́ркинсон была радиоведущей? Гарри не ожидал такого поворота событий. «Эта ведьма. Я должен выследить ее и показать ей, за что!» - сказал Гарри.
Габриель коснулась его руки. Он сглотнул. «Ты не заслуживаешь такого обращения, Гарри. Ты спас всех, победив этого безумца. Чего они ждут от тебя?»
«Я никогда не мог понять этого», - устало сказал Гарри. Он переключил станцию на радио в Каннах. Там играла прекрасная рок-музыка волшебников.
«Не хочешь потанцевать?» - спросила Габриель, ее глаза сияли. Гарри не хотел говорить «да», но и не мог сказать «нет».
«Я не очень хорош», - предупредил он ее.
«Тем более что у нас есть повод попрактиковаться», - сказала она и потянула его за собой. Они смеялись и танцевали в гостиной, пока не пришло время ложиться спать.
Прошли недели, и дом за клиникой был завершен снаружи. Пора было приступать к работе над внешней и внутренней отделкой клиники. Гарри чувствовал, что живет как нельзя лучше. Он проводил много времени на свежем воздухе с замечательными людьми. Он чувствовал, что действительно чего-то добился. Они уже построили дом, палубу и беседку. Гарри никогда в жизни не испытывал такой гордости.
Сегодняшний день станет еще одной вехой в его жизни. Он собирался закончить свой первый дорожный чемодан для Винки. Ремус и Габриель тоже почти закончили свои сундуки. Ремус сделал двухкомнатный для пожилой пары эльфов. Габриель работал над шестикомнатным для матери-эльфийки, ее приятеля и трех, скоро станет четырех, эльфлингов. Гарри сделал четырехкомнатную для Винки и ее эльфлинга, который скоро родится. Джин стал проводить с Винкой все свободное время. Он был поражен ее стойкостью. Она была поражена его самообладанием. Это была пара, созданная на небесах эльфов.
Стволы были сделаны из пней, оставшихся после расчистки дороги к водопаду.
Это были прекрасно обработанные ящики из пальмового дерева. Пальмы, кипарисы и сосны были самыми распространенными деревьями на острове, так что именно с ними им и пришлось работать. Они решили начать работу с более легкой в использовании пальмовой древесины.
Первое, чему научил их Мишель, - как вылечить дерево, чтобы оно было крепким и прочным. Затем он научил их заклинаниям и мысленным визуализациям, необходимым для того, чтобы правильно вырезать из дерева нужную форму как для корпуса ствола, так и для крышки. И наконец, он научил их делать бесшовные петли, которые будут служить всю жизнь сундука.
На то, чтобы научиться делать первый сундук, ушли недели. Однако Мишель гордился их работой.
«Это дерево прослужит сотни лет. Она хорошо пропитана и выдержана. Нам нужно будет поработать над тем, чтобы сделать углы более четкими. Кусочки головоломки не совсем подходят друг к другу. Вы должны отшлифовать их, пока они не станут такими. Для приклеивания шпона понадобится ровная основа. Вот так, - сказал Мишель, наблюдая за тем, как они заканчивают работу над основной частью ствола.
Руны уже были вырезаны на всех планках. Оставалось только активировать их. Это можно было сделать только после установки шпона. Именно над этим они и будут работать сегодня.
http://tl.rulate.ru/book/129740/5630643
Готово: