Денико быстро подошёл и резко крикнул растерянному начальнику склада: – Что стоишь, как вкопанный? Почему не извиняешься? Это наш босс из газеты.
– Да, да, – нервно отступил на несколько шагов начальник склада и начал кланяться. – Я-я очень извиняюсь.
Джозеф жестом указал на рабочих вокруг: – Тебе следует извиниться перед ними.
– Ах, да, – начальник склада развернулся, опустил голову перед людьми в простой одежде и пробормотал: – Простите...
Денико нахмурился и покачал головой: – Давай, уходи.
Начальник склада поспешно рванул к выходу. По пути он наступил на верёвку, связывавшую стопку книг, и чуть не упал.
Рабочие с благодарностью смотрели на Джозефа. Самые смелые даже поклонились ему и сказали: – Спасибо, сэр, вы добрый и хороший человек.
Джозеф заметил потрескавшуюся кожу на руках рабочих и обратился к Денико: – Мистер Денико, пожалуйста, купите ланолин и раздайте всем для свободного использования. Но главное – следите, чтобы никто не получил обморожений.
Также в самый холодный месяц каждый год мы будем выдавать всем дополнительную недельную зарплату как пособие для защиты от холода.
Денико поспешно кивнул: – Да, я запомнил.
Рабочие не могли поверить своим ушам. Им казалось, что этот молодой аристократ – воплощение ангела. Он не только остановил начальника склада от побоев, но и оказался таким щедрым.
Эти простые люди не стали много говорить и снова молча взялись за работу, но теперь их руки двигались заметно быстрее, и они стали гораздо аккуратнее укладывать и связывать книги.
Джозеф продолжил идти между стопками книг и поднял одну брошюру. Бумага была серой и шероховатой, самого низкого качества, и печать тоже была грубой. Только середина была скреплена какими-то растительными волокнами, едва держащими листы вместе.
Однако эта брошюра содержала 16 страниц, включая 5 иллюстраций.
Он взглянул на гору книг и спросил: – Мистер Денико, сколько экземпляров было напечатано в этот раз?
Денико быстро подошёл на два шага: – Ваше Высочество, по 30 000 копий каждой из двух брошюр. Этого должно хватить для продажи в Париже и окрестных городах.
Джозеф кивнул: – Сколько стоит этот экземпляр?
– Из-за большого количества страниц себестоимость составляет 1 су и 5 денье, – добавил Денико. – Литографическая печать, которую вы изобрели, действительно потрясающая. Без неё стоимость определённо превысила бы 3 су.
На самом деле, если бы использовались прежние медные пластины для печати, никакая брошюра не могла бы позволить себе пять иллюстраций – стоимость гравировки медных пластин увеличила бы цену брошюры в несколько раз.
Можно сказать, что брошюра, выпущенная «Парижской коммерческой газетой», определённо стала самым роскошным образцом в своей отрасли.
Джозеф без колебаний сказал: – Тогда продавайте её по себестоимости.
– Хорошо, Ваше Высочество. – Денико уже привык к щедрости босса. В прошлый раз, когда те газеты устанавливали цены, они бы понесли убытки, если бы магазины не бросились размещать рекламу.
Джозеф открыл брошюру в руке. Первые несколько страниц были заполнены захватывающими историями, а в середине была статья «Сколько зарабатывают судьи Верховного суда?»
Таких статей было четыре, вставленных между увлекательными рассказами.
Джозеф бегло прочитал их и понял, что качество статей оставляет желать лучшего. Текст был вялым, не вызывал гнева у читателей и не мог заставить их сопереживать.
Он слегка нахмурился: – Содержание статей должно быть более провокационным.
Денико неловко кивнул: – Да, я постараюсь.
Джозеф понимал, что нельзя винить его за это. «Парижская коммерческая газета» была всего лишь бульварной газетой, продававшей сотни копий, и способности редактора были на этом уровне.
Он подумал немного, показал на брошюру в руке и сказал: – Мы можем начать с улучшения заголовков.
Например, «Сколько денег присваивают судьи Верховного суда?» можно изменить на «Возмутительно! Если они говорят, что денег нет, уходите, вы недостойны победы».
Следующую статью, «Правда о деле Леона, рассмотренном судьёй Везинье», назовём так: «Шок! История, которую невозможно скрыть: вдова, двое мужчин и судья Везинье».
«Влияние неуплаты налогов на финансы страны» изменим на «Ужас! Они забирают деньги Франции, а мы даже не знаем об этом»...
Глаза Денико расширились.
Эти заголовки, казалось, немного соответствовали содержанию статей, но в то же время и нет.
Самое главное – они были невероятно привлекательными. Любой, кто увидит такие заголовки, точно не сможет удержаться от прочтения следующих статей!
Он вздохнул про себя: если бы наследный принц стал репортёром, за него бы боролись крупные газеты, основываясь только на его умении создавать сенсационные заголовки.
Пока Джозеф говорил, он заметил издателя газеты, который издалека манил Денико. Тот поспешно обратился к Джозефу:
– Ваше Высочество, гость, которого вы ждали, прибыл.
Джозеф кивнул и вместе с Денико направился в офис газеты. Там их ждал мужчина средних лет с растрёпанными волосами и глубокими носогубными складками. Увидев входящих, он встал и поклонился Денико:
– Рад познакомиться, мистер Денико. Спасибо за публикацию моей статьи. Интересно, по какому поводу вы пригласили меня?
Денико тут же последовал указаниям Джозефа и сказал:
– Мистер Ксавье, это мистер Марат. – Затем он указал на Джозефа, в треуголке: – А это наш руководитель, мистер Ксавье. Именно по его указанию ваша статья была опубликована.
Марат поспешно поклонился Джозефу:
– Огромное спасибо, мистер Ксавье. Вы действительно талантливый и перспективный человек, и так умело управляете «Парижскими деловыми новостями».
Джозеф вежливо улыбнулся и указал на стул рядом:
– Мистер Марат, присаживайтесь, пожалуйста.
Да, главной целью его визита в офис газеты сегодня была встреча с Маратом – знаменитым якобинским лидером, тем самым «богом смерти», который мог отправить на гильотину тысячи людей с помощью нескольких подписей.
Статья Марата, анализирующая налоговый законопроект, натыкалась на преграды повсюду, и в итоге он отправил её в «Парижские деловые новости». Денико как раз нуждался в таком материале, поэтому опубликовал её без колебаний.
Когда Джозеф увидел имя Марата в своей газете, у него возникла идея, и он попросил Денико организовать встречу.
Джозеф прекрасно знал, что хотя Марат был всего лишь репортёром с острым пером, на самом деле он обладал огромной энергией и обширными связями, а также имел большое влияние среди простого народа. Если всё сделать правильно, он мог сыграть важную роль в борьбе Джозефа с Высоким судом.
Однако, учитывая крайне негативное отношение Марата к королевской семье, Джозефу пришлось скрыть свою настоящую личность и предстать перед ним под вымышленным именем.
Когда Марат сел, Денико сослался на дела в складе и вышел.
Джозеф посмотрел на Марата с улыбкой:
– Я всегда восхищался вами, мистер Марат. Вы настоящий борец за свободу.
Марат явно был польщён таким обращением и тут же поклонился:
– Для меня большая честь бороться за справедливость и права французского народа.
http://tl.rulate.ru/book/129726/5778937
Готово: