Готовый перевод Rebirth of the East Prince: The strongest Hunyuan in the prehistoric / Возрождение Восточного Принца: Глава 50

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сила Хунцзюня появилась и исчезла так же быстро. После того как он продемонстрировал могущество святого, небесное давление полностью утихло. Хотя видение между небом и землёй постепенно рассеялось, отголоски небесного закона всё ещё ощущались.

Несмотря на это, все живые существа древнего мира были невольно погружены в высшее сияние святого и долго не могли прийти в себя.

В Чжиянском дворце на острове Аббот две энергии инь и ян постепенно исчезали, защищённые Восточным князем. Состояние нескольких учеников и слуг было гораздо лучше, чем у других существ древнего мира, но на их лицах всё ещё читался испуг. Все они находились ниже уровня Золотого Бессмертного. Как такие, как Сяо Сю, могли выдержать могущество святого?

Через некоторое время Сюаньян и остальные, которые едва не задохнулись, наконец пришли в себя, но страх всё ещё не отпускал их.

– Смею спросить, учитель, каков статус этого святого и насколько он могущественен?

– Выше Дало находится квази-святой, а выше квази-святого – святой. Святой находится ниже пути небес и выполняет их волю. Это высшее почётное положение в древнем мире.

– Под небесами святой Хунцзюнь настолько силён!

Увидев, что ученик мало что знает и говорит бездумно, Восточный князь строго посмотрел на него и отчитал:

– Молчи! Не упоминай табуированное имя святого. Мой остров Аббот может скрывать тайны небес. Если бы мы были снаружи, могущество святого достигло бы нас за мгновение. Остерегайся кощунствовать.

– Учитель, простите меня, ученик запомнит это!

Несколько учеников были в ужасе.

После того как ученики ушли, Королева Запада Си сказала:

– Дунхуа, этот святой Хунцзюнь – тот самый старший, который много лет назад пригласил тебя усмирять демонов на Западе, верно?

Восточный князь кивнул.

– Именно так. Два Юаньхуэй назад он уже был вершиной квази-святого Хуньюань Золотого Бессмертного, а теперь стал первым святым в древние времена. Это логично.

– Мы отправимся проповедовать в хаотический дворец Цзысяо?

– Пойдём! Проповедь святого нельзя пропустить. Мы можем отправиться вместе.

– Хорошо!

Восточный князь был не единственным, кто планировал слушать проповедь.

В зале Саньцин на горе Куньлунь Тайцин Лаоцзы принёс в жертву Небесную башню Сюаньхуан, используя её силу, чтобы защитить трёх братьев и сохранить достоинство Паньгу. Хотя он был напуган, он не стал преклоняться.

Они создали двадцать четыре уровня зелёного лотоса на горе Бучжоу. Хотя каждый получил лучший духовный артефакт, им всё равно пришлось полагаться на силу башни для защиты.

Сила святого постепенно угасла, и на небе появился взгляд изумления:

– Положение святого – это высшее положение выше Дало Золотого Бессмертного? Этот старший Хунцзюнь действительно могущественен, и я далёк от него.

Тайцин Лаоцзы слегка кивнул:

– В то время на западе шла великая война, и её отголоски потрясли древний мир. Я узнал через предсказание, что там была мощная битва. Думаю, святой Хунцзюнь был одним из её участников.

Тунтянь внезапно замер, и его глаза загорелись:

– Такая мощная проповедь – мы обязаны пойти и послушать её.

Юаньши, стоящий рядом, нахмурился. Он уже чувствовал силу святого духа. Он был потрясён, но также не мог смириться. Как один из Саньцин Паньгу, Юаньши всегда был гордым. Он считал, что он и его братья уже на вершине древнего мира. Но они никогда не думали, что есть сила, находящаяся за пределами их досягаемости.

– Третий брат, не делай этого. У нас, школы Паньгу, есть своё наследие, и нет нужды слушать проповеди так называемого святого.

Тунтянь уже собирался возразить, но Тайцин опередил его:

– Хотя мы, Саньцин, благородного происхождения, наш путь неясен. После Дало мы не знаем, как двигаться дальше. Святые – почётные существа неба и земли, и мы можем просить у них совета. Не будем упрямыми.

Тайцин Лаоцзы попрощался, и мнения трёх Цин наконец объединились. Они решили отправиться во дворец Цзысяо.

Там же были Фуси Нюйва, Чжэнь Юаньцзы, Хунъюнь, те, кто в звёздном небе, те, кто в кровавом море… Даже в пустынном западе монахи Дало готовились к действиям, и вдруг древний мир пришёл в движение.

В Чжиянском дворце на острове Аббот Восточный князь убрал свои силы.

– Сила солнца предельно чиста, и пора сделать этот шаг.

Он пробормотал себе под нос и затем исчез.

В то же время Королева Запада в дворце Чуньинь открыла глаза. В её взгляде читалось лёгкое беспокойство, но больше – ожидание.

У ворот дворца они встретились взглядами, энергии инь и ян постепенно слились, и внезапно появилась нежность.

Донг Хуа сделал шаг вперёд и произнёс мягко:

– Одинокое солнце не светит вечно, одинокая тень не растёт. Мы были вместе сотни тысяч лет. Ты знаешь мою любовь, а я знаю твою волю. Под знамением судьбы мы должны объединиться. Пришло время, Тайчжэнь, согласна ли ты стать моей спутницей на пути Дао, чтобы вместе исследовать его и быть вместе вечно?

С этими словами он протянул правую руку.

На лице Королевы-Матери Си появился румянец, и её лицо озарилось ярким светом. Хотя она выглядела слегка смущённой, она твёрдо сделала шаг вперёд.

– Донг Хуа, я согласна!

Она положила свою руку в его.

В тот момент, когда их руки соединились, две точки духовного света вспыхнули на вершине горы Чжиян, устремляясь в небо. Облака на горизонте загорелись, освещая весь остров Аббата Феи. Две энергии инь и ян, соединившись, объявили о гармонии небес и земли.

– Поздравляем Мастера и Госпожу! Инь и ян в гармонии, и вы будете всегда едины!

В Чжиянском дворце присутствовали лишь несколько учеников и слуг. Хотя свидетелей было немного, атмосфера была торжественной. На столе, обращённом к югу, был установлен трон небес и земли. Донг Хуа и Королева-Мать Си подошли к нему с серьёзными лицами, подняли головы к небу и склонились перед землёй.

– Я, священный владыка Востока, сегодня становлюсь спутником Королевы-Матери Запада. Отныне инь и ян сливаются воедино...

– Я, святая Королева-Мать Запада, сегодня становлюсь спутницей Владыки Востока...

Они произнесли клятвы перед небом и землёй, став истинными партнёрами. Хотя священный обряд брака ещё не был завершён, и они не были главными героями небесного союза, их соединение гармонизировало с путём небес, и небо послало своё благословение.

После завершения обряда Донг Хуа передал Королеве-Матери Си огромное количество заслуг и достижений, не оставив себе ничего. Она приняла их с достоинством.

Когда все ученики покинули дворец, ворота Чжияна плотно закрылись. Донг Хуа и Королева-Мать Си, держась за руки, вошли во внутренние покои, которые были украшены занавесями из облаков и ложем из лотосов.

– Супруг!

– Супруга!

Прошло сто лет, прежде чем странные образы во внутренних покоях медленно исчезли, а силы инь и ян утихли. Гора Чжиян постепенно успокоилась, но ворота дворца оставались закрытыми.

Хотя снаружи было тихо, внутри дворца царило волнение. Силы инь и ян переплетались, создавая новую гармонию. Казалось, они вошли в новый мир.

Прошло ещё сто лет. Донг Хуа и Королева-Мать Си сидели друг напротив друга на восемнадцатилепестковом лотосе инь и ян. Две энергии, инь и ян, соединились, блуждая по их телам и душам, медленно создавая новую жизнь.

Вдруг Донг Хуа почувствовал прилив сил, и три цветка появились у него на голове. Перед ним возникла река судьбы, и его душа покинула тело, чтобы сесть на её берегу. Три цветка колыхались, излучая жизненную энергию, а аромат наполнил воздух.

Затем над его головой, выше трёх цветков, появился первый луч света, затем второй, третий...

Королева-Мать Си, увидев это, была полна радости и не могла оторвать взгляда.

http://tl.rulate.ru/book/129719/5774939

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода