Готовый перевод The ghost sword hero of the pirate / Призрачный клинок пирата: Глава 48

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Новый мир, где-то в открытом море.

Огромный Моби Дик медленно плыл под палящим солнцем. На палубе все члены пиратской команды Белобородого собрались вокруг своего капитана.

В этот момент молодой человек, услышав голос из телефонного аппарата, погрузился в глубокие размышления. Его руки судорожно сжимались, глаза широко открылись, а тело слегка дрожало от возбуждения.

– Эй, Тикки! Как ты посмел прервать разговор отца?! Не позорь нашу команду Белобородого!

Биста, всё ещё новичок, заметив, что Белобородый не изменился в лице, решился подойти и оттащить Тикки назад. Хотя Биста не совсем понимал, что случилось с Тикки и почему тот так рвался вмешаться, он знал, что разговор между двумя капитанами – не тема для болтовни новичка. Если бы Тикки не был ещё ребёнком, Биста никогда бы не стал так мягко напоминать о правилах пиратской команды.

– Ах, прости, отец! Я не должен был болтать лишнее!

Услышав напоминание Бисты, Тикки сразу очнулся и быстро извинился перед Белобородым.

Белобородый был сегодня в хорошем настроении. Он просто махнул рукой, показывая, что не придаёт значения, и продолжил беседу с Ферро.

Однако в глубине души он всё же обратил внимание на Тикки, новичка, который недавно присоединился к команде.

– Кулаки – это правило? Как хорошо сказано! Я обязательно встречусь с этим Ферро при случае!

Тикки, отодвинутый в сторону, уже строил планы, но тут же насторожился:

– Этот парень прав, у меня сейчас нет сил, так что не стоит быть слишком заметным. К счастью, я с командой Белобородого. Если бы это была любая другая пиратская группа, моя выходка сегодня могла бы плохо закончиться.

К тому же этот парень никогда меня не видел, как он узнал моё имя? Марко сказал?

Похоже, в будущем мне стоит быть потише.

День продолжался. Дрессроза, Центральная улица.

После полудня, убрав улицы, жители начали восстанавливать город. Сожжённые здания разбирались и перестраивались под командованием армии.

Эта оборонительная битва принесла большие потери жителям Дрессрозы. К счастью, король Рику пообещал восстановить их дома. Кроме того, те, кто пострадал или погиб в этом сражении, получат налоговые льготы при открытии магазинов в будущем. Им также будет отдан приоритет, когда заводы начнут работу.

Поэтому, несмотря на тяжёлые потери, жители не винили пиратов Подземного мира, а наоборот, поддержали решение короля Рику. В конце концов, причина, по которой Дрессроза часто страдает от пиратов, – это её слабость. Теперь, когда Питерский мир взял её под защиту, жители были только рады.

– Вернись и передай Умиту и Фельду, что я в долгу перед ними.

А тем, кто пожертвовал своими жизнями, обязательно возместите ущерб их семьям. Если нужно будет денег, я предоставлю скидку в дальнейшем сотрудничестве.

Во дворце, после того как Ферро проводил Марко, он продолжил разговор с Жаном Дегу.

Честно говоря, как Жан Дегу, Ферро не обязан был лично появляться. Но на этот раз люди из подпольного мира, которых он возглавлял, сражались от всего сердца. В конце концов, только Жан Дегу остался в бою. Это вызвало у Ферро чувство вины, и поэтому произошла эта сцена.

– Пожалуйста, мистер Ферро! Хотя мы, люди, делали много плохого, мы всё же ценим честь больше жизни.

Мы точно знаем, кто враг, а кто друг.

Если наши друзья в беде, а мы просто стоим в стороне, то лучше умереть!

Кроме того, я снова передам ваши слова двум боссам. А теперь позвольте мне удалиться!

Сказав это, Жан Дегу встал, вежливо поклонился Ферро и вышел из комнаты.

На самом деле, Ферро уже говорил с Умитом и другими по телефону ранее, и, когда он благодарил их, те ответили, что не стоит беспокоиться.

Но Ферро не тот человек, который забывает о доброте. Он никогда не оставит без благодарности тех, кто ему помог. Поэтому он попросил Жана Дегу передать свои слова снова.

После ухода Жана Дего Ферро размышлял о дальнейших планах пиратской группы, когда внезапно зазвонил телефонный аппарат.

– Кря-кря! Я так люблю тебя, капитан Ферро! С тех пор, как ваш Подземный мир прибыл в новый мир, всегда случаются большие новости!

Голос Морганса звучал радостно и возбуждённо.

– О?! У тебя больше ничего не сказать, Морганс? – резко оборвал его Ферро.

– Кхм... – Морганс на мгновение замялся, словно ему сдавили горло. Потом он с сарказмом сказал:

– Эй, не сердись, капитан Ферро! Я хотел как лучше в прошлый раз, когда делал репортаж.

Я не ожидал, что это вызовет у тебя такие проблемы. Не волнуйся, если что-то понадобится в будущем, обращайся!

– Ладно, забудем на этот раз. Если будет повторение, ты знаешь последствия!

После того, как Ферро запугал Морганса, он перестал преследовать дело.

Как и сказал Морганс, последний отчёт стал, по сути, бесплатной рекламой для пиратов Преисподней.

Даже без репортажей Морганса Всемирное правительство наверняка воспользовалось бы отсутствием Ферро, чтобы нанести удар.

– Ха-ха-ха! Обещаю, больше такого не повторится!

Увидев, что Ферро не стал углубляться в детали, Морганс рассмеялся и продолжил:

– Ну, капитан Ферро, насчёт того транспортного оборудования, о котором мы говорили в прошлый раз... Когда оно будет готово?

– Через месяц, возможно, два. Но... – Уголки губ Ферро слегка приподнялись.

– Но что? Капитан Ферро, если есть трудности, и я могу помочь, просто скажите!

Морганс уже предвкушал, как Ферро его обманет.

– Трудностей нет, просто цена удвоится, когда время придёт!

– Ах! Вы же сказали, что не будете преследовать это дело!

Услышав, что цена удвоилась, Морганс запаниковал.

Он знал, что сэкономил все свои деньги, рискуя жизнью. Теперь, узнав о повышении цены, он чувствовал, как его сердце разрывается от боли.

– Вздор! Ты хоть представляешь, сколько бери ты мне стоил!? Хорошо, что я тебя не прикончил!

– Ладно! Просто готовь бери!

Щёлк! Улитка-телефон тут же отключилась.

– Эй, эй, эй!.. Ты, пойдём со мной искать автора последней статьи, я его прикончу!

– Президент, прошлый раз это сделали вы сами...

– ...

– Президент, президент Морганс?

– Убирайся!!!

На следующее утро новости о битве на Дрессрозе разлетелись по всему миру через газетных птиц.

На этот раз новости были написаны самим Моргансом, и событие заняло целую страницу.

Неизвестно, делалось ли это для привлечения внимания, увеличения продаж или чтобы вернуть те бери, которые Ферро вот-вот выманит.

В верхнем левом углу газеты был напечатан крупный заголовок:

«Три Великих Пирата побеждают Дрессрозу, Пираты Преисподни заявляют о себе в Новом Свете!»

http://tl.rulate.ru/book/129700/5777113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода