× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The ghost sword hero of the pirate / Призрачный клинок пирата: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ночью у южного входа в Дрессросу собрались представители всех трёх сторон.

Дрессросу окружена высокими скалами, и попасть сюда можно только через определённые входы.

Если говорить точно, то их три. Первый — южный вход, который сейчас охраняется всеми. Он соединяет порт с небольшим городком Себио и является самым крупным входом в Дрессросу.

Второй находится на северо-западе, у моста. Там высокий рельеф и много опасных рыб, поэтому причаливать там неудобно. Это место охраняют лишь маленькие существа из Зелёного Бита.

Последний вход — подземный порт. Через него можно попасть в подземные мастерские, но он был закрыт так давно, что даже местные жители почти ничего о нём не знают. Охранять его нет смысла.

Именно поэтому южный вход сейчас — самое важное место, и все силы сосредоточены здесь. Это лучший выбор.

Под скалами светились огни из более чем десятка палаток. Армия короля Рику, люди из подполья и десять членов экипажа пиратов Потустороннего мира отдыхали внутри.

В центре располагалась большая палатка. Внутри было ярко освещено, и четверо обсуждали план действий.

– На самом деле, если мы продержимся до завтрашнего утра, дальше будет проще, – сказал правый человек Фельда, Жан Дегу. Он прибыл вечером и привёз с собой десятки людей, оружие и боеприпасы.

– Да, капитан. Если они поторопятся, то прибудут к полудню. Так что сегодня всем нужно быть начеку, – добавил Сейлес, ставший ещё осторожнее, несмотря на отсутствие вражеских атак весь день.

– Не волнуйтесь, Аббас патрулирует небо. С его зрением он точно заметит любого, – успокоил всех Парнелл, отхлебнув кофе.

– Надеюсь на это. Я пойду, сделаю кое-какие распоряжения, – сказал король Рику и вышел из палатки.

Два часа спустя. Полночь. Густые тучи плотно закрыли луну, и Дрессроса погрузилась в темноту.

Вдали, на море, две пиратские лодки стояли рядом, всего в десяти метрах друг от друга. Поскольку огни на них были выключены, можно было разглядеть лишь их очертания.

Пираты на обеих лодках уже зарядили оружие и заточили мечи, словно ожидали какого-то сигнала.

– Хе-хе-хе! Беглин, не ожидал, что такой гордец, как ты, выберет сотрудничество с другими. Это Бейли из Всемирного правительства тебя так соблазнил? – низкий и грубый голос раздался с одной из лодок. Человек, сидевший на борту, смотрел на фигуры на другой лодке и смеялся.

– Хм! Только такой дурак, как ты, поверит бреду Всемирного правительства! – холодно ответил Беглин. – Что касается сотрудничества, если бы не особая способность того парня, Комилина, я бы никогда не стал работать с тобой, Уджис!

Уджис не рассердился, а лишь взял телефон и начал звонить.

– Бул-бул-бул... – раздалось несколько гудков, и звонок был принят.

– Эй, Комилин, мы готовы. Ждём тебя, – нетерпеливо сказал Уджис.

– Чавк-чавк... Зачем так торопиться? Я уже здесь. Неужели ты мне до сих пор не доверяешь после стольких совместных операций? – голос Комилина звучал гордо, и казалось, он что-то жевал.

– Ладно! Если ты действительно здесь, мы начнём через полчаса. Атакуем одновременно.

– Без проблем!

В палатке все молчали, ожидая рассвета.

– Тра-та-та! – вдруг раздались частые выстрелы. Хотя звук был негромким, он встревожил всех.

– Нет! Это направление Центральной улицы! – первым выбежал из палатки король Рику и посмотрел в сторону центра Дрессросы. Там уже полыхал огонь, и было ясно, что враги проникли в город.

– Вух! – в этот момент приземлился Аббас. – Две пиратские лодки идут сюда. Они будут здесь совсем скоро!

– Бум! – снаряд разорвался неподалёку, подтверждая слова Аббаса.

– Ребята, ситуация критическая. Они не смогут удержать танк. Мне нужно вернуться немедленно! – король Рику с歉стью посмотрел на Сейлеса и остальных.

– Хорошо, мы справимся здесь! – Сейлес понимал, что у него нет выбора. Приходилось защищать обе стороны, иначе Дрессроса падёт.

– Бум! Бум! – ещё два снаряда пролетели мимо. Парнелл активировал свои способности, создав асфальтовую стену. Король Рику воспользовался моментом и бросился на помощь с сотнями солдат.

Пиратские лодки приближались всё ближе, и асфальтовые стены Парнелла постепенно разрушались от артиллерийского огня.

– Я пойду встречу их! – сказал кто-то из команды.

Аббас обладал богатым опытом в боях и понимал, что слепая защита бесполезна. Поэтому он превратился в орлана и направился к одному из кораблей.

– Ланьцзе! – крикнул он.

Из его когтей вылетели два светлых воздушных клинка, которые устремились прямо на пиратский корабль.

– Молодец! – раздался голос.

Огромная фигура поднялась с палубы и бросилась вперёд.

Дзинь! Дзинь!

Человек блокировал оба клинка своим телом, оставив на нём лишь едва заметные белые следы.

– Как это возможно? – Аббас не мог поверить своим глазам. Его атака могла с лёгкостью разрушать камни, а тут кто-то смог отразить её голым телом. Он начал разглядывать противника внимательнее и понял, что тот даже не использовал своё оружие.

– Это он! Это Уджис! – воскликнул Жан Дегу, увидев гостя. Его лицо стало серьёзным.

– Уджис? – Салас посмотрел на него с недоумением.

– Да, без сомнений. Телосложение маленького гиганта, а это оружие – его визитная карточка. Это Уджис. Капитан пиратов «Гигантская Черепаха», с наградой в 350 миллионов белли. Он съел плод Черепахи и может превращаться в аллигатора.

Жан Дегу смотрел на восьмиметрового Уджиса, который сражался с Аббасом, размахивая огромной булавой, и продолжил объяснять:

– Будь осторожен, Салас. Нас ждёт тяжёлый бой.

Тем временем на Центральной улице Дрессрозы.

Место уже было охвачено пламенем. Множество зданий горели. Жители в панике бежали, а некоторые, не желая покидать своё имущество, пытались потушить огонь.

– Кто ты такой? И зачем ты сюда пробрался? – голос командира армии Тана был полон гнева. На его груди виднелись три раны, но он не обращал на них внимания. Враг перед ним уже убил более десятка солдат.

– Чавк! Чавк! – мужчина лет сорока, с лысиной и единственным рядом волос посередине головы, выпускал длинный язык изо рта, полного острых зубов.

– Ты что, издеваешься? Говори! – Тану было отвратительно смотреть на этого человека.

– Хе-хе-хе! Уже злишься? – раздался голос, но внезапно человек исчез.

Хух!

– Ах! Капитан! – солдат схватился за грудь и упал. Когда сосед попытался оказать ему помощь, то обнаружил, что сердце было вырвано!

http://tl.rulate.ru/book/129700/5776325

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода