Эффективность Сэйлса не разочаровала Кассио Ферро. Как наследник семьи Фернандо, он немедленно связался со своими прежними партнёрами. Благодаря связям с пятью другими крупными семьями, всего за два дня весь Западный Китайский океан узнал, что Пираты Преисподней набирают команду на острове Гангстеров.
На верхнем этаже клуба Фернандо.
– Капитан, на острове стало куда больше людей. Думаю, все они спешат на собрание через десять дней, – сказал Сэйлс, ужиная.
– Молодец, Сэйлс. Похоже, твоя репутация как Фернандо весьма влиятельна в Западном море, – похвалил Кассио Ферро.
– Одного имени Фернандо недостаточно, чтобы привлечь столько людей. Они все здесь ради тебя, капитан. С наградой в 800 миллионов, они все известные пираты Нового Света, – скромно ответил Сэйлс.
– Кстати, в эти дни следи за порядком на острове. Эти люди привыкли к беспределу и могут натворить дел, – напомнил Кассио Ферро.
– Не переживай, капитан, все мои люди на постах, ошибок быть не должно, – уверил Сэйлс.
– Не факт! – Кассио Ферро слегка усмехнулся.
*Бум!*
Как будто в подтверждение его слов, дверь ресторана с грохотом распахнулась, и двое охранников влетели внутрь.
Сэйлс вскочил, устремив взгляд на вход.
При свете комнаты перед всеми предстал посетитель. Это был мужчина лет тридцати, около трёх метров ростом, с серебристо-белыми волосами, стилизованными под ирокез, и круглым лицом, скрытым за тёмными очками. Несмотря на дорогой костюм, в нём не было и намёка на изысканность. Пуговицы пиджака были расстёгнуты, обнажая огромный живот, а на всех пальцах сверкали вычурные кольца.
Увидев его, каждый подумал про себя: «Это настоящий бандит».
– Сволочь! Кто ты такой?! Пришёл сюда устраивать беспорядки? – Сэйлс, только что пообещавший Кассио Ферро порядок, не мог сдержать гнев.
– Ха-ха-ха! Слушай сюда, меня зовут Эрнест Уолтон. Я слышал, что за твоего капитана Кассио Ферро назначена награда в 800 миллионов бери. Пусть выходит и сразится со мной. Иначе я разнесу это место! – крикнул Уолтон.
– Хочешь сразиться с нашим капитаном? Сначала пройди через меня, – Сэйлс поднял руку и активировал свою способность.
– Ха-ха-ха, что это, представление? Иди на первый этаж и выступай там, а отсюда проваливай, – Уолтон ударил кулаком.
*Трах!*
Сэйлс отлетел в сторону, опрокинув ряд стульев, прежде чем остановиться.
– Брат Сэйлс, ты в порядке? – Ляфитт помог ему подняться, немного взволнованно.
– Эй, чувак, что за дело? Почему на тебя моя сила не действует? Ты совсем не испугался? Ты что, идиот? – Сэйлс уже успокоился и начал разговаривать с Уолтоном.
– Это ты идиот! Испугаться? Я никогда ничего не боюсь, ха-ха-ха! – Уолтон был полон гордости.
– Ничего не боишься? Ну тогда попробуй вот это, – Сэйлс снова активировал свою способность.
[Стыд и позор! Стыд усилен!]
– Простите, все, я просто жук, который ест мёд, и не заслуживаю жить в этом мире, – Уолтон упал на колени, корчась, как червяк.
– Ха-ха-ха! Брат Сэйлс, твоя способность просто умора! – Ляфитт схватился за живот от смеха.
– Ах!!! Сволочь, что ты со мной сделал? Это так унизительно! Я убью тебя! – Через несколько секунд Уолтон очнулся и, вспомнив свой позор, пришёл в ярость. Его тело начало расти, волосы стали удлиняться, и он превратился в зверя высотой более пяти метров.
– Пфф! Неужели это братец медоед? – Кассио Ферро выплюнул вино, увидев форму Уолтона.
– Какой братец? Хм! Не думай, что я тебя отпущу, если назовёшь меня братом. Ах! Ты Кассио Ферро, да? Давай сразимся. Если проиграешь, с этого дня станешь моим сыном. А твоя пиратская группа будет моей. Слабо? – Увидев, как Кассио Ферро встаёт, Уолтон вспомнил, зачем пришёл, и потребовал боя.
– Сразиться можно, но что, если ты проиграешь? – Честно говоря, Ферро начинал симпатизировать этому забавному типу.
– Нечего говорить! Если проиграю, буду служить тебе до конца жизни. Ты как раз набираешь команду. Мои требования скромны – пусть у меня будет мёд каждый день.
– Хорошо! Тогда начнём! – Ферро подмигнул Уолтону.
Увидев, что Ферро собирается сразиться с огромным медоедом, Сэйлс быстро вывел всех из комнаты.
*Бум! Бум! Бум!*
В комнате остались только двое – человек и зверь, и они начали сражение.
Уолтон сражался без какого-либо плана, но он был невероятно силён и продолжал преследовать Кассио Ферро, пытаясь укусить его.
Ферро же умело уклонялся и время от времени наносил удары, даже не используя свою энергию.
– Тряпка! Твоя награда в 800 миллионов только за то, что ты быстро убегаешь? Давай, сразись со мной как мужчина! – барсук оскалил зубы, явно раздражённый этой игрой в догонялки.
– Хорошо, тогда я тебя убежу, – спокойно ответил Ферро, остановившись на месте.
Увидев, что Ферро больше не прячется, Уолтон раскрыл когти и попытался схватить его.
– Когти Уолтона!
– Бронированный Кулак·Раскол Скалы!
Кассио Ферро опустил голову, избежав когтей Уолтона, и нанёс удар в чёрный живот противника.
Уолтон почувствовал сладковатый привкус в горле и едва не выплюнул кровь, но продолжил атаку, пытаясь укусить Ферро за голову.
Ферро быстро увернулся и выпрыгнул из зоны атаки Уолтона, в основном чтобы не попасть в его слюну.
– Ну и братец ты, плоскоголовый. Видно, пока не уложу тебя, ты не успокоишься, – с лёгкой досадой произнёс Кассио Ферро.
[Бронированный Кулак·Секрет Восьми Ударов·Обвал Горы!]
Ферро подпрыгнул в воздух, покрыл правую руку броней и со всей силы ударил по большой голове Уолтона.
– Бам!
Глаза Уолтона закатились, и он тут же потерял сознание.
Через несколько минут, когда пыль улеглась, в помещение вошли Саллес и Лафитт, увидев лежащего без сознания Уолтона.
– Капитан, всё в порядке? – с тревогой спросил Лафитт.
– Не переживай, Лафитт. Отвези этого парня в семейный госпиталь и обеспечь хорошее лечение. Наверное, пару дней он не сможет встать с кровати, ха-ха! – рассмеялся Ферро.
http://tl.rulate.ru/book/129700/5772547
Готово: