Готовый перевод The ghost sword hero of the pirate / Призрачный клинок пирата: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эффективность Сэйлса не разочаровала Кассио Ферро. Как наследник семьи Фернандо, он немедленно связался со своими прежними партнёрами. Благодаря связям с пятью другими крупными семьями, всего за два дня весь Западный Китайский океан узнал, что Пираты Преисподней набирают команду на острове Гангстеров.

На верхнем этаже клуба Фернандо.

– Капитан, на острове стало куда больше людей. Думаю, все они спешат на собрание через десять дней, – сказал Сэйлс, ужиная.

– Молодец, Сэйлс. Похоже, твоя репутация как Фернандо весьма влиятельна в Западном море, – похвалил Кассио Ферро.

– Одного имени Фернандо недостаточно, чтобы привлечь столько людей. Они все здесь ради тебя, капитан. С наградой в 800 миллионов, они все известные пираты Нового Света, – скромно ответил Сэйлс.

– Кстати, в эти дни следи за порядком на острове. Эти люди привыкли к беспределу и могут натворить дел, – напомнил Кассио Ферро.

– Не переживай, капитан, все мои люди на постах, ошибок быть не должно, – уверил Сэйлс.

– Не факт! – Кассио Ферро слегка усмехнулся.

*Бум!*

Как будто в подтверждение его слов, дверь ресторана с грохотом распахнулась, и двое охранников влетели внутрь.

Сэйлс вскочил, устремив взгляд на вход.

При свете комнаты перед всеми предстал посетитель. Это был мужчина лет тридцати, около трёх метров ростом, с серебристо-белыми волосами, стилизованными под ирокез, и круглым лицом, скрытым за тёмными очками. Несмотря на дорогой костюм, в нём не было и намёка на изысканность. Пуговицы пиджака были расстёгнуты, обнажая огромный живот, а на всех пальцах сверкали вычурные кольца.

Увидев его, каждый подумал про себя: «Это настоящий бандит».

– Сволочь! Кто ты такой?! Пришёл сюда устраивать беспорядки? – Сэйлс, только что пообещавший Кассио Ферро порядок, не мог сдержать гнев.

– Ха-ха-ха! Слушай сюда, меня зовут Эрнест Уолтон. Я слышал, что за твоего капитана Кассио Ферро назначена награда в 800 миллионов бери. Пусть выходит и сразится со мной. Иначе я разнесу это место! – крикнул Уолтон.

– Хочешь сразиться с нашим капитаном? Сначала пройди через меня, – Сэйлс поднял руку и активировал свою способность.

– Ха-ха-ха, что это, представление? Иди на первый этаж и выступай там, а отсюда проваливай, – Уолтон ударил кулаком.

*Трах!*

Сэйлс отлетел в сторону, опрокинув ряд стульев, прежде чем остановиться.

– Брат Сэйлс, ты в порядке? – Ляфитт помог ему подняться, немного взволнованно.

– Эй, чувак, что за дело? Почему на тебя моя сила не действует? Ты совсем не испугался? Ты что, идиот? – Сэйлс уже успокоился и начал разговаривать с Уолтоном.

– Это ты идиот! Испугаться? Я никогда ничего не боюсь, ха-ха-ха! – Уолтон был полон гордости.

– Ничего не боишься? Ну тогда попробуй вот это, – Сэйлс снова активировал свою способность.

[Стыд и позор! Стыд усилен!]

– Простите, все, я просто жук, который ест мёд, и не заслуживаю жить в этом мире, – Уолтон упал на колени, корчась, как червяк.

– Ха-ха-ха! Брат Сэйлс, твоя способность просто умора! – Ляфитт схватился за живот от смеха.

– Ах!!! Сволочь, что ты со мной сделал? Это так унизительно! Я убью тебя! – Через несколько секунд Уолтон очнулся и, вспомнив свой позор, пришёл в ярость. Его тело начало расти, волосы стали удлиняться, и он превратился в зверя высотой более пяти метров.

– Пфф! Неужели это братец медоед? – Кассио Ферро выплюнул вино, увидев форму Уолтона.

– Какой братец? Хм! Не думай, что я тебя отпущу, если назовёшь меня братом. Ах! Ты Кассио Ферро, да? Давай сразимся. Если проиграешь, с этого дня станешь моим сыном. А твоя пиратская группа будет моей. Слабо? – Увидев, как Кассио Ферро встаёт, Уолтон вспомнил, зачем пришёл, и потребовал боя.

– Сразиться можно, но что, если ты проиграешь? – Честно говоря, Ферро начинал симпатизировать этому забавному типу.

– Нечего говорить! Если проиграю, буду служить тебе до конца жизни. Ты как раз набираешь команду. Мои требования скромны – пусть у меня будет мёд каждый день.

– Хорошо! Тогда начнём! – Ферро подмигнул Уолтону.

Увидев, что Ферро собирается сразиться с огромным медоедом, Сэйлс быстро вывел всех из комнаты.

*Бум! Бум! Бум!*

В комнате остались только двое – человек и зверь, и они начали сражение.

Уолтон сражался без какого-либо плана, но он был невероятно силён и продолжал преследовать Кассио Ферро, пытаясь укусить его.

Ферро же умело уклонялся и время от времени наносил удары, даже не используя свою энергию.

– Тряпка! Твоя награда в 800 миллионов только за то, что ты быстро убегаешь? Давай, сразись со мной как мужчина! – барсук оскалил зубы, явно раздражённый этой игрой в догонялки.

– Хорошо, тогда я тебя убежу, – спокойно ответил Ферро, остановившись на месте.

Увидев, что Ферро больше не прячется, Уолтон раскрыл когти и попытался схватить его.

– Когти Уолтона!

– Бронированный Кулак·Раскол Скалы!

Кассио Ферро опустил голову, избежав когтей Уолтона, и нанёс удар в чёрный живот противника.

Уолтон почувствовал сладковатый привкус в горле и едва не выплюнул кровь, но продолжил атаку, пытаясь укусить Ферро за голову.

Ферро быстро увернулся и выпрыгнул из зоны атаки Уолтона, в основном чтобы не попасть в его слюну.

– Ну и братец ты, плоскоголовый. Видно, пока не уложу тебя, ты не успокоишься, – с лёгкой досадой произнёс Кассио Ферро.

[Бронированный Кулак·Секрет Восьми Ударов·Обвал Горы!]

Ферро подпрыгнул в воздух, покрыл правую руку броней и со всей силы ударил по большой голове Уолтона.

– Бам!

Глаза Уолтона закатились, и он тут же потерял сознание.

Через несколько минут, когда пыль улеглась, в помещение вошли Саллес и Лафитт, увидев лежащего без сознания Уолтона.

– Капитан, всё в порядке? – с тревогой спросил Лафитт.

– Не переживай, Лафитт. Отвези этого парня в семейный госпиталь и обеспечь хорошее лечение. Наверное, пару дней он не сможет встать с кровати, ха-ха! – рассмеялся Ферро.

http://tl.rulate.ru/book/129700/5772547

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода