Готовый перевод Fast Transmigration Villain Transformation Plan / Трансформация души злодея: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Босс, нехорошо заставлять детей работать, – приблизилась Чу Юэ к Су Вэй и прошептала.

Су Вэй мельком взглянула на неё и спокойно сказала:

– А что в этом плохого? Им нужно делать что-то, чтобы показать свою ценность.

Чу Юэ надула щёки:

– Но заставлять таких маленьких детей работать...

– А что ты предлагаешь? Поймать их и держать без дела? – Су Вэй посмотрела на Чу Юэ без эмоций.

Сердце Чу Юэ дрогнуло, и она невольно отступила на шаг.

– Босс, я лучше пойду работать, ха-ха... – нервно засмеялась она и поспешила удалиться.

Су Вэй, не меняя выражения лица, очищала апельсин. Жёлтая мякоть выглядела очень аппетитно.

Внезапно тень накрыла её, и Су Вэй почувствовала, как что-то мягкое коснулось её пальцев.

– Очень сладкий, – с улыбкой произнёс Янь Фу, глядя на Су Вэй.

Су Вэй широко раскрыла глаза, выглядев одновременно удивлённой и милой.

– Ты хочешь умереть? – тихо спросила она, держа голову Янь Фу.

Янь Фу покорно лежал на её коленях, его лицо выражало невинность.

– Нет, я хочу быть с тобой всегда, – его голос звучал радостно.

– Ах, раз не хочешь, тогда заплатишь мне пять коробок апельсинов. Если не хватит хотя бы одной, я отправлю тебя на небеса, – её голос был мягким, но угроза в словах была явной.

Чу Юэ помогала двум детям ставить палатку и украдкой поглядывала на Су Вэй. Когда она увидела Янь Фу, покорно лежащего на её коленях, в её глазах мелькнул странный свет.

«Ах! Отношения между боссом и боссом действительно интересны», – подумала она.

– Сестра, я могу сама это сделать, – вдруг раздался твёрдый голос девочки.

Чу Юэ оглянулась. Лоб девочки был покрыт потом, но она усердно продолжала ставить палатку.

– Я Я, если устала, иди отдохни, – предложила Чу Юэ.

Девочка покачала головой, её пухлое лицо выражало решимость.

– Нет. Бесполезных людей бросают. Я Я не хочет умереть.

Чу Юэ почувствовала горечь в сердце. Она вспомнила, как в её возрасте сама дралась с мальчишками.

– Сестра, подвинься, а то я тебя опять прибью, – вежливо сказал мальчик, подняв голову на Чу Юэ.

Чу Юэ поспешно отошла, наблюдая, как дети заняты делом.

Ей немного не хватало прежней жизни. Даже если были недовольства, она была спокойной и счастливой.

Палатка была быстро поставлена. Мальчик подошёл к Су Вэй и тихо спросил:

– Сестра, палатка готова. Вам нужно отдохнуть?

Су Вэй, держа голову Янь Фу, слегка ударила его. Услышав мальчика, она обернулась.

Мальчик вздрогнул и отступил на шаг.

Су Вэй отпустила руку Янь Фу и смягчила выражение лица.

– Не нужно, иди отдыхай. Я сегодня буду на страже.

Мальчик кивнул и побежал обратно.

Янь Фу наклонился сзади и мягко облокотился на плечо Су Вэй, его голос звучал печально.

– Я буду с тобой сегодня.

Су Вэй толкнула его голову, её взгляд был холодным.

– Ты больной?

Янь Фу схватил её руку, его глаза светились.

– Есть что-то ещё более мерзкое. Хочешь услышать?

Уголки губ Су Вэй дёрнулись.

– Нет, оставь это себе.

Янь Фу смотрел на её спину, его взгляд стал мутным, а атмосфера вокруг него – опасной.

– Янь Фу, – раздался её знакомый мягкий голос.

Его глаза прояснились, и он обернулся, выглядя послушным и невинным.

– Да, что случилось?

– Разожги огонь, – Су Вэй ткнула палкой в дрова и показала на них.

Лицо Янь Фу застыло.

– Ты глупая? Разожги огонь, мы ждём, чтобы поесть, – недовольно сказала Су Вэй, её щёки слегка надулись.

– Хорошо, сейчас зажгу, – сквозь зубы прошипел Янь Фу, как будто хотел разорвать её на части.

Люди вокруг костра вздрогнули, а Ли Яньфу молча выбрал несколько поленьев.

Огонь разгорелся, тёплый свет разогнал холод, и все почувствовали уют.

«Ах, вот и жизнь», – подумали они, счастливо жмурясь и протягивая руки к теплу.

После еды все забрались в палатку, готовясь ко сну.

Су Вэй сидела у костра, её милое лицо было бесстрастным. Она держала апельсин в руках и время от времени поглядывала на тёмное, беззвёздное небо.

Беззвездная ночь оказалась скучной до зевоты. Ян Фу внезапно подошел к Су Вэй и, стиснув зубы, произнес:

– Пора нам свести счеты.

Лицо Су Вэй, до этого бесстрастное, вдруг оживилось.

– Свести счеты? Да, самое время. Помнишь, у меня было пять ящиков апельсинов, и даже один ящик теперь недосчитаешь.

Она сделала жест, будто шлепает, что было одновременно и напоминанием, и угрозой.

Ян Фу на мгновение застыл, а затем разинул рот и укусил палец Су Вэй.

– Жмот! Я же съел всего один твой апельсин! – его голос прозвучал глухо из-за пальца во рту.

Су Вэй протянула руку и ущипнула Ян Фу за его нежную щеку:

– Отпусти.

Вскоре на его белоснежной коже появился красный след. Су Вэй мягко ослабила хватку, переместилась чуть в сторону и ущипнула еще раз, чтобы следы были симметричными.

Ян Фу:

– ...

Когда Яя, потирая глаза, вышла, чтобы отдать шоколад Су Вэй, она увидела двух человек, сцепившихся друг с другом.

– Хлоп...

Шоколадка в руке Яи мягко упала на землю.

Двое моментально разошлись, бросили друг на друга злобные взгляды и отвели глаза, больше не смотря в сторону друг друга.

Яя подняла упавший шоколад, шаг за шагом подошла к Су Вэй и послушно протянула ей сладость.

– Сестра, держи. Съешь, если проголодаешься.

Брат сказал, что сестра будет сильно уставать ночью и проголодается, поэтому нужно отдать ей свои заветные шоколадки.

Хотя немного жаль...

Яя с сожалением посмотрела на шоколад, вложила его в руку Су Вэй, развернулась и убежала в свою палатку.

Су Вэй опустила глаза и посмотрела на шоколад в своей руке, о чем-то задумавшись.

Ян Фу украдкой посмотрел на Су Вэй и потянул ее за рукав.

– Если хочешь, у меня полно еды.

С этими словами он вытряхнул все, что было спрятано в его пространстве.

Су Вэй:

– ...

Откуда только эти двое идиотов взялись?

http://tl.rulate.ru/book/129699/5773615

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода