Готовый перевод Fast Transmigration Villain Transformation Plan / Трансформация души злодея: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Ты совсем с ума сошёл? Эти люди слишком сильны, ты что, хочешь вернуться и погибнуть? – Мужчина, прятавшийся в заброшенном здании, схватил за руку другого, который рвался наружу, и прошипел шёпотом.

– Но… – Тот мужчина с сомнением посмотрел в сторону происходящего, в его глазах мелькала борьба.

– Это не наше дело, давай скорее выбираться отсюда.

– Хотите убежать? Извините, но у вас не получится.

Сразу за окном появилась Су Вэй. Она одной рукой держалась за раму, а уголки её губ изогнулись в зловещей улыбке. Она выглядела одновременно круто и устрашающе.

Мужчина внутри здания, увидев её, инстинктивно размахнулся и ударил.

Су Вэй уклончивым движением избежала удара, после чего быстро ударила его металлическим прутом по руке.

– Ай! – Мужчина вскрикнул от боли, схватился за руку и покатился по полу, скорчившись.

Второй мужчина, понимая, что дело плохо, бросился бежать вниз по лестнице.

– Оставь его тебе, – с улыбкой сказала Су Вэй, затем присела рядом с корчащимся мужчиной, достала верёвку и связала его.

Ян Фу фыркнул и несколькими ловкими движениями задержал беглеца.

– Есть ещё кто-то? – Су Вэй ткнула металлическим прутом связанного мужчину рядом с собой.

– Хррр… – Су Вэй провела рукой по волосам, чувствуя лёгкое раздражение. – Ц-ц, заставляете меня действовать жёстко.

Она потянула мужчину за собой в угол и устроила с ним "дружескую" беседу.

– Говорю, говорю… Лю Пэн спрятал девчонку с пространственной способностью в комнате наверху, приказал нам её охранять. Больше никого нет, – мужчина завыл и выболтал всё до последней детали.

Су Вэй вернула его обратно и швырнула рядом с тем, кого задержал Ян Фу.

– Побудь на страже пока, я пойду посмотрю, – сказала она, и Ян Фу кивнул, его ясные глаза сверкали радостью.

Су Вэй странно посмотрела на него, не понимая, откуда такой энтузиазм.

"Ладно, чёрт с ним, с этим глупцом," – подумала она и направилась наверх, где быстро нашла скрытую способность Лю Пэна.

– Не убивайте меня! У меня есть еда, много еды! – из комнаты вытащили маленькую девочку. Она дрожала от страха, её голос срывался.

Су Вэй: «…»

"Как шумно. Может, просто прикончить её?" – подумала она.

Девочка, заметив, что взгляд Су Вэй становится всё опаснее, быстро прикрыла рот рукой, не осмеливаясь издать ни звука.

"Ну вот, умница," – промелькнуло в голове у Су Вэй.

Чу Юэ, убив женщину, тяжело вздохнула, опустилась на землю и уставилась в пустоту.

– Не плачь, – сказал Чу У, разобравшись со своим противником. Он подошёл к младшей сестре и мягко положил руку на её плечо.

– Вау! – Если сначала она держалась, то, услышав слова поддержки, Чу Юэ не смогла сдержать эмоций и разрыдалась. – Брат, это всё моя вина. Если бы не я, родители бы не погибли.

Перед её глазами снова возникла картина: её родители отбивались от зомби, чтобы дать ей шанс на спасение.

– Я не виню тебя, – мягко сказал Чу У, поглаживая её по спине. – Не плачь. Слёзы – это самое бесполезное.

В этот момент Су Вэй, таща за собой двух связанных мужчин, бросила их перед Чу Юэ.

– Твой черед, – сказала она.

Чу Юэ, всхлипнув, посмотрела на Су Вэй.

– Брат, разруби их! – крикнула она, увидев лица тех, кого привела Су Вэй.

Уголок рта Чу У дёрнулся. "Кто её научил такому выражению?" – подумал он.

– Спасибо, – серьёзно сказал Чу У, глядя на Су Вэй. – Хотя мы быстро справились с этой группой, они были очень сильны. Если бы мы с Ду Юй были одни, нас бы уже давно убили.

– Не стоит благодарности, я здесь ради Чу Юэ, – ответила Су Вэй. – Моих людей никто не смеет обижать!

Ян Фу вдруг потянул её за край одежды, смотря с ожиданием.

Су Вэй моргнула, глядя на него с недоумением.

– Ты же обещала, – напомнил он.

– Ох, ну и что ты хочешь? – с любопытством спросила Су Вэй.

Ян Фу показал на переулок рядом, его глаза блестели.

– Пойдём туда сначала.

Су Вэй, всё ещё в недоумении, позволила ему увлечь себя в сторону переулка.

"Неужели я согласилась на что-то безумное ради этого?" – подумала она.

– Босс, – позвала Чу Юэ, когда подошла к Су Вэй, и увидела, как она, схватив Ян Фу за воротник, страстно целует его.

Чу Юэ: «…»

"Неужели я увидела что-то, чего не стоило?" – мелькнуло в её голове.

"Замолчат ли меня теперь?"

Су Вэй отпустила воротник Ян Фу, её дыхание постепенно успокоилось.

– Ладно, проваливай, – сказала она, звуча так, будто она та самая "стерва, которая надевает штаны и делает вид, что ничего не было".

Чу Юэ отвернулась, яростно ругая всё происходящее в своей голове.

Ян Фу был так зол на Су Вэй, что смотрел на неё с глубоким взглядом, словно обдумывал, с чего начать.

– Чего уставился? Не смотри, – резко сказала Су Вэй и, не оглядываясь, ушла, её спина выглядела так, будто она убегала.

– Босс, что это было… – Чу Юэ подошла с любопытным выражением лица, потирая руки.

– Иди остынь, – бросила Су Вэй, быстро исчезая из виду.

Чу Юэ: – ... Холодновато сегодня, правда?

Ян Фу вышел из переулка с напряжённым лицом. Он был крайне недоволен своим первым поцелуем и даже хотел найти того подлеца, который, нацепив штаны, отказался признавать случившееся.

Чу Юэ почувствовала холодный воздух, исходивший от Ян Фу, дотронулась до носа и послушно последовала за ним.

Казалось, она нарушила интимный момент между двумя боссами.

Она не могла оправдать себя; её вина была чрезвычайно тяжкой.

Сувэй сидела на дереве, обламывая ветки, чувствуя себя слегка беспокойно.

Если бы она знала, что так всё обернётся, она бы не полезла на это дерево, и жалко, что пришлось поцеловать кого-то ради этого.

Большая карточная машина "Да Маомао" рядом с ней завершила работу, и она разрыдалась.

– Папа, можем ли мы следовать правилам игры? Посмотри, моё милое тело заблокировано. Посмотри, посмотри внимательно.

Да Маомао подставил своё обгоревшее чёрное тело перед Шань Сувэй и завыл жалобно.

Это было его любимое тело.

– Я пленник. Ты когда-нибудь видел послушного пленника?

Жар на лице Сувэй быстро рассеялся, как только Да Маомао прервал её.

Да Маомао опешил, молча нашёл угол и сжался.

Ах! Ему следовало слушать тех старших!

Он не должен был так поступать!

– Я объявляю забастовку!

Да Маомао тут же объявил забастовку, и плюшевая панда исчезла перед глазами Сувэй.

Сувэй не обращала внимания на то, бастует ли Да Маомао, и сидела на дереве некоторое время. Лишь с наступлением ночи она спустилась с дерева и направилась к автобусу.

– Сестрёнка, вот, возьми.

Двое детей, которые пришли жаловаться, подошли к Сувэй, желая угодить, и протянули ей печенье в руках.

Взгляд Сувэй внезапно потемнел, когда она посмотрела на двух детей с заискивающими лицами перед ней.

Она вспомнила кое-что из прошлого.

http://tl.rulate.ru/book/129699/5773375

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода