Готовый перевод Fast Transmigration Villain Transformation Plan / Трансформация души злодея: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Босс, будь осторожен! – крикнула Чу Юэ, её голос срывался, а в горле першило так сильно, что она закашлялась. Глаза её потемнели, и она сжала в руке волосы Да Маомао так крепко, что тот чуть ли не потерял форму и не смог освободить руки, чтобы помочь Сувэй.

Из-за спины Сувэй выпрыгнул зомби, в глазах которого мерцал слабый свет. Этот зомби отличался от тех, что валялись на земле. Он был разумным и не бросался вперёд, как глупые зомби. Вместо этого он выбрал путь скрытной атаки.

Однако его простой план был хорош, но он недооценил Сувэй.

Металлическая палка приближалась всё ближе, и зомби инстинктивно использовал свою способность. Тонкая струйка воды вырвалась из его руки, превратилась в форму ножа и устремилась к Сувэй.

Глаза Сувэй загорелись, когда она увидела воду, текущую из ладони зомби. Палка, которая изначально была направлена в голову зомби, развернулась и ударила его по правому плечу.

– Бум! – зомби был прижат к земле металлической палкой. Он дёргался несколько мгновений, а затем затих.

Ян Фу внезапно появился рядом с Сувэй, выставив свой меч перед ней. Водяной клинок ударил по мечу, издав звонкий звук, и исчез.

– Ты что, так обрадовался, что потерял голову и решил похвастаться? – красивые глаза Ян Фу отражали девушку рядом с ним, а губы были плотно сжаты.

Сувэй была спокойна: – Если я получаю то, что хочу, пусть даже с небольшими травмами, это нормально.

Она уже не раз получала ранения, и если они не были смертельными, то лишь немного причиняли боль.

Ян Фу плотно сжал губы, в его глазах мелькнула тень гнева. Он взял свой большой меч и ушёл в угол, чтобы дуться.

Чу Юэ в этот момент пришла в себя, отпустила Да Маомао и бросилась к Сувэй.

– Босс, ты в порядке?

Сувэй отвела взгляд от Ян Фу, посмотрела на Чу Юэ и покачала головой.

– Я в порядке.

Только тогда Чу Юэ почувствовала облегчение. Она осторожно посмотрела на Ян Фу и тихо спросила: – Босс, он, кажется, переживает за тебя. Может, стоит его успокоить?

Чёрт, ей приходится так много беспокоиться об отношениях двух боссов.

– Не надо, – холодно ответила Сувэй и снова занялась зомби.

Чу Юэ была в замешательстве. Раньше их отношения казались довольно хорошими. Что же случилось?

– Ты не пойдёшь искать еду? – Сувэй посмотрела на Чу Юэ, которая всё ещё стояла рядом.

– Ой, сейчас пойду.

Чу Юэ взяла Да Маомао и направилась внутрь.

– У-у-у! – зомби грозно завыл на Сувэй, обнажая острые зубы и длинные когти.

Сувэй достала свой маленький серебряный нож и сделала несколько движений. Её щёки слегка надулись, и она с неохотой использовала нож, чтобы подрезать зомби когти и подточить зубы.

– Чу Юэ, не забудь найти кухонные ножи, – крикнула Сувэй туда, где находилась Чу Юэ.

– Хорошо, босс.

Чу Юэ ответила и замолчала.

Ян Фу сидел в углу, держа свой большой меч. Прождав долгое время и не дождавшись, чтобы Сувэй подошла его успокоить, он сжал зубы от злости.

– Скрип, скрип...

Услышав этот звук, Сувэй вздрогнула и обернулась.

Ян Фу резал железную раму своим большим мечом, и рама словно стонала от боли.

– Что ты делаешь? – Сувэй не выдержала и нахмурилась.

– Точил нож! – в его голосе звучала горечь и ненависть.

– Если хочешь точить нож, я могу найти тебе точильный камень. Просто не мучь мои уши!

Ян Фу на мгновение остановился, его глаза потемнели, а лицо оставалось без выражения.

– Не надо!

Звук продолжал раздражать Сувэй, и она явно почувствовала, как в её голове что-то лопнуло.

Сувэй достала откуда-то тряпку, заткнула ею рот зомби, взяла его когти и начала стучать по железной раме.

Зомби: «???»

Когти царапали железо, издавая резкий звук.

Давай, посоревнуемся, кто громче! Давай мучить друг друга!

Когда Чу Юэ вернулась с кухонным ножом, дождевиком и едой, она увидела двух боссов, которые не хотели уступать друг другу.

В её глазах мелькнули искры, словно между ними вспыхнула настоящая битва.

Но её уши были на грани срыва.

Кто-нибудь, дайте ей шумоподавляющие наушники.

– Хватит! – Чу Юэ бросила кухонный нож на землю, и её гневная версия активировалась.

Симфония прекратилась, но взгляды двух боссов были настолько пугающими, что Чу Юэ несколько раз содрогнулась.

– Это... это привлечёт зомби, – сказала она, задыхаясь.

Чу Юэ почувствовала себя неуютно.

– Хмф! – оба босса отвернулись друг от друга, не желая смотреть в глаза.

Эта комедия с попытками Ян Фу привлечь внимание Су Вэя закончилась скучным ворчанием.

– Босс, кухонный нож и дождевик, – сказал Чу Юэ, подняв нож с земли и потирая его о бок Су Вэя.

Су Вэй с раздражением взял нож и начал точить зубы зомби. После заточки он несколько раз провёл по ним, а затем срезал когти.

Оставшись с голыми дёснами и пальцами, зомби, с его ограниченным умом, понял происходящее и рухнул на землю с выражением полного отчаяния.

Его еда исчезла!

– Хмм, как тяжело, – проворчал Да Маомао, таща за собой большой таз, в котором лежало зеркало.

– Пап, я хочу помыться, – пролепетал он, застенчиво глядя на Су Вэя.

Ему не терпелось принять ванну. Его гладкая шерсть была вся в колтунах.

Су Вэй холодно ответил:

– Ага.

Да Маомао: «...»

– Неужели нельзя было проявить немного больше тепла?

Он же зовет его папой!

Су Вэй подтянул таз, который толкал Да Маомао, поставил его перед зомби и холодно приказал:

– Налей воды.

Зомби лежал, парализованный, как мёртвый.

Су Вэй бесстрастно смотрел на него некоторое время, затем внезапно дёрнул губами, развернулся и направился вниз по лестнице.

Чу Юэ и Да Маомао присели рядом с зомби, словно послушные няньки или куклы.

Ян Фу последовал за Су Вэем вниз. Через некоторое время он вернулся, таща за собой рычащего зомби, а Су Вэй шёл следом.

– Босс, это тоже водяной зомби? – спросил Чу Юэ, слегка смущённый.

– Нет, он здесь, чтобы показать пример, – ответил Су Вэй, подтягивая рычащего зомби и ставя его перед парализованным.

– Вот что будет, если ослушаешься.

Он одним движением отрубил голову рычащему зомби, напугав парализованного зомби с его ограниченным умом до дрожи.

– Налей воды.

Зомби, теперь послушный, наполнил таз водой и покорно уставился на Су Вэя.

– Пап, пап, я хочу помыться, – повторил Да Маомао, его большие глаза, окружённые тёмными кругами, светились от нетерпения.

Ян Фу фыркнул, воткнул свой испачканный меч перед Да Маомао и без эмоций посмотрел на него.

Да Маомао: «...»

Ему хотелось сказать что-то не очень вежливое.

http://tl.rulate.ru/book/129699/5771301

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода