Острова Боинг.
Расположенные в первой половине Великого Пути, они представляют собой архипелаг из девяти островов, которые выглядят как цветущие цветы.
Говорят, что это архипелаг, но на самом деле это девять хищных растений, плавающих на поверхности моря. Их научное название — "Барон Желудка".
Просто эти растения настолько огромные, что превратились в целые острова.
На островах Боинг растёт множество странных растений, относящихся к миру Ван Пис. Эти растения могут напрямую выращивать еду, причём самую разнообразную: мясо, пасту и даже десерты. Всё это можно употреблять сразу, без дополнительной обработки поваром.
Кроме того, у еды, выращенной на островах, есть одна особенность: она даёт гораздо больше энергии, чем обычная еда.
Проще говоря, один килограмм мяса здесь может дать больше энергии, чем пять килограммов мяса за пределами островов. В то же время у этой еды есть и побочный эффект: чем больше её ешь, тем сильнее становится голод.
Даже если у тебя нет способности контролировать пищеварение, здесь ты можешь есть без опаски.
Конечно, если переесть, можно заплыть жиром, и движения станут медленнее.
И вот тогда "Барон Желудка" покажет свои настоящие клыки!
Как только Цзи Гоюань вернулся в штаб Военно-морского флота с Западного моря, его сразу же отвел Цефа к действующему Адмиралу флота, Стальному Гукуну.
Стальной Гукун не стал разговаривать с Цзи Гоюанем слишком много. Он просто сказал пару общих фраз, вроде "талантливый", "работай усердно", "будущее за вами, молодыми".
Разговор оказался не таким сложным, как ожидал Цзи Гоюань. Однако после встречи Стальной Гукун задержал Цефу и побеседовал с ним.
Когда Цефа вышел из кабинета, на его лице было мрачное выражение. Но, подойдя к Цзи Гоюаню, он уже пришел в себя и не показал ничего необычного.
После встречи со Стальным Гукуном Цзи Гоюань снова поселился в доме Цефы. Несколько дней он не выходил, практикуя владение мечом и хаки в домашнем додзё.
В это время Ло Сиди, приемный сын генерала Сенгоку, несколько раз приходил к Цзи Гоюаню. Изначально Ло Сиди хотел просто поиграть со своим "ровесником".
Однако каждый раз Цзи Гоюань заставлял его тренироваться вместе. Это называлось тренировкой, но на самом деле это было одностороннее "обучение" со стороны Цзи Гоюаня.
Через два дня Ло Сиди начал бояться. Он осознал жестокую реальность: даже если он будет тренироваться сто лет, ему не догнать Цзи Гоюаня.
После этого Ло Сиди начал увиливать от тренировок. Что бы Цзи Гоюань ни говорил, он даже не брал в руки бамбуковый меч.
Цзи Гоюань лишь вздохнул, но не стал настаивать.
У каждого свой выбор, и каждый рано или поздно заплатит за него. Возможно, Ло Сиди пожалеет о своей лени, когда придет время платить.
На третий день после возвращения Цзи Гоюаня в штаб его разбудил Цефа на рассвете. Взяв с собой лишь несколько смен одежды и оружия, они отправились к военному порту.
Поздняя осень, октябрь. В Маринфорде уже похолодало. Ранним утром над городом висел густой туман.
Цзи Гоюань, глядя на корабль с головой собаки на носу, немного нахмурился. Спешный выход в море, странное время — всё это вызывало у него тревогу.
– Цзи Гоюань, быстрее на борт!
– Вот, возьми с собой микротелефон. Если что-то случится, свяжись со мной.
– Острова Боинг — опасное место, будь осторожен.
– Если почувствуешь себя плохо, сразу позвони, я отправлю кого-нибудь за тобой.
Перед посадкой Цефа обнял Цзи Гоюаня и строго наказал. Видя серьёзное выражение лица учителя, Цзи Гоюань кивнул.
– Не волнуйтесь, учитель Цефа. Я буду осторожен.
Цефа крепко похлопал Цзи Гоюаня по плечу:
– На этот раз тебе придётся потренироваться подольше.
– Не расслабляйся, на островах Боинг это может стоить тебе жизни!
– Я буду отправлять кого-нибудь проверять твои силы каждый месяц. Когда я решу, что ты достаточно вырос, я заберу тебя обратно.
– Юаньи, не подведи меня! – произнёс Цефа, отпуская руку и указывая на корабль с головой собаки перед ними.
Юаньи кивнул, понимая его намерения, и быстро шагнул на палубу, используя лунные шаги.
Гарп, стоящий на палубе, увидел, что Цзи Гоюань поднялся на борт, и сразу же отдал команду к отплытию. Всего через несколько минут корабль вышел из военного порта.
Когда корабль скрылся из виду, на строгом лице Цефы появилась улыбка.
– Цефа, ты всё-таки это сделал!
– Талант Цзи Гоюаня слишком велик. Если правильно его развивать, он станет мощной силой для нашего флота.
– Но почему... зачем отправлять его в море, если он ещё даже не чувствует себя частью флота?
Вскоре после того, как корабль исчез в утреннем тумане, за Цефой появился высокий мужчина, задавая свой вопрос с глубоким голосом.
Цефа не обернулся, продолжая смотреть на море, где исчез силуэт корабля, и с улыбкой ответил:
– Только море может воспитать лучших моряков!
– Ты знаешь это, я знаю, и Гарп тоже знает.
– Так зачем связывать талантливого юношу штаб-квартирой?
– Принадлежность к флоту... это не важно.
– У Юаньи есть своё понимание справедливости! Этого достаточно!
Цефа отвел взгляд, повернулся и направился к острову Маринфорд. Пройдя мимо мужчины, он остановился, слегка поднял голову, улыбнулся и сказал:
– Маршал Стальная Кость Кун, я нарушил приказ. Готов принять любое наказание, которое вы сочтёте нужным!
Сказав это, Цефа ушёл, его плащ с надписью "справедливость" развевался на ветру, а его фигура постепенно скрылась в утреннем тумане.
– Наказание?
– Все они... настоящие упрямцы!
Стальная Кость Кун тихо ругнулся, развернулся и покинул военный порт.
Будь то Цефа или Гарп – с ними Стальная Кость Кун не мог быть слишком строг.
Заслуги этих двух перед флотом были настолько велики, что руководство относилось к ним по-особенному.
Цефа, даже если бы предал флот, не вызвал бы активных действий до тех пор, пока не решился бы уничтожить мир.
Что касается Гарпа, то он укрывал детей Роджера, Короля Пиратов, а его сын стал лидером Революционной армии, а внук – одним из новых Четырёх Императоров. И всё же он оставался вице-адмиралом, командующим отрядом SWORD.
На корабле с головой собаки Цзи Гоюань стоял на корме, смотря в сторону военного порта и долго молчал.
Он уже понимал, что Цефа что-то скрывает, и это как-то связано с ним самим. В этот момент Юаньи не мог не беспокоиться о Цефе.
– Малыш, возьми это, – раздался голос Гарпа, появившегося сзади. – Когда доберёшься до места, не ешь что попало.
Он бросил Юаньи небольшую книжку. Тот поймал её, открыл и увидел, что это иллюстрированный справочник по "Дьявольским фруктам"!
– Не переживай за Цефу, с ним всё будет в порядке!
– Никогда бы не подумал, что такой парнишка, как ты, будет привлекать внимание Стальной Кости Куна раз за разом. Видимо, он тоже о тебе заботится!
Слова Гарпа заставили Цзи Гоюаня задуматься. Он уже догадывался, что Цефа отправил его в море так поспешно, чтобы он не упустил шанс.
– Юаньи, тренируйся усердно, не разочаруй ожиданий Цефы.
– Хе-хе, если будет возможность, я покажу тебе сильных людей этого мира! – с улыбкой добавил Гарп, уходя в сторону капитанского мостика.
http://tl.rulate.ru/book/129676/5778938
Готово: