Готовый перевод One Sword Superman of One Piece World / Супермен в мире Пиратов: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Кирус?

– Кто это? Он так популярен. Гладиатор, который одержал 440 побед подряд. Звучит так, будто он невероятно силён.

В зрительном зале Аокидзи лежал, развалившись на сиденье, а у его ног лежали большие и маленькие пакеты с закусками, которые он купил. В этот момент он с любопытством приподнялся, увидев, как толпа вокруг него заволновалась, и бросил взгляд в центр арены. Юаньи в это время жевал фрукт в форме пятиконечной звезды, который купил, и тоже с большим интересом смотрел в центр арены.

Кирус.

Даже спустя столько лет Юаньи помнил этого персонажа.

В возрасте пятнадцати лет этот парень стал убийцей, чтобы отомстить за смерть своего лучшего друга. Даже когда его схватили, он напал на короля Лику тупым оружием и успешно попал ему в голову, когда его уже собирались застрелить охранники.

Король Рику неожиданно остановил своих людей.

Может быть, это было из-за характера Кируса, который ценил справедливость и дружбу, а может, из жалости к его выдающемуся боевому таланту. В общем, король Лику отпустил Кируса.

Однако статус убийцы не изменился из-за этого, и как убийство, так и нападение на короля Лику оставались преступлениями, караемыми смертной казнью. Король Лику отвёл Кируса на арену в Дрессрозе, пообещав ему, что если он выиграет 100 боёв, то получит свободу.

Талантливый Кируc начал раскрывать свои способности на арене, и бесконечные битвы делали его всё сильнее. Менее чем за полгода он одержал 100 побед.

Выполнив обещание короля Рику, Кируc не покинул арену. Потому что статус убийцы был слишком отвратителен, и даже 100 побед не могли изменить этого. Неспособный влиться в общество, Кирус остался на арене, одурманивая себя сражениями.

И вот теперь Кируc одержал 440 побед, и как по силе, так и по популярности он был на вершине арены.

Через некоторое время Кирус и его противник, "Яростный Морской Медведь", вышли в центр арены.

Яростный Морской Медведь был гигантом ростом в пять метров, с мощными руками и широкой талией. На нём были доспехи, лицо скрывал шлем, видны были только глаза. В одной руке он держал круглый щит, усеянный шипами, а в другой — длинный топор размером с человека. Выглядел он весьма устрашающе.

Сегодняшний Кирус всё ещё был семнадцатилетним юношей, но этот юноша был высоким — более двух метров ростом, с пропорциональной фигурой, но мышцы на его теле были крайне развиты, что можно было назвать величественным. По сравнению с ним Аокидзи, который был примерно такого же роста, как его противник, выглядел "маленьким щенком".

И в отличие от своего полностью экипированного противника, Кируc был одет лишь в лохмотья и набедренную повязку. В руке он держал двуручный меч — хорошее оружие.

Но в сравнении с его противником экипировка Кируса была слишком простой. Если бы не меч в его руке, он бы отлично смотрелся в роли нищего.

Презентация была откровенно слабой.

– Эй, это же Кируc! Он такой мощный, и доспехи на нём выглядят очень внушительно, не зря он смог выиграть столько боёв, — сказал Аокидзи, глядя на двух людей на арене, и признал "Яростного Морского Медведя" Кирусом. В его глазах мелькнула зависть.

После паузы он вдруг вздохнул:

– Если бы наш флот был экипирован такими полными доспехами, это было бы очень круто.

Юаньи прищурился на Аокидзи и на мгновение потерял дар речи, но потом просто согласился:

– Да, это было бы огненно.

Аокидзи уловил в словах Юаньи нотки язвительности, открыл рот, чтобы что-то сказать, но Юаньи продолжил:

– Кузан, тот, кто с топором, — это не Кирус. Кирус — тот, кто с двуручным мечом.

– Я чувствую, это сильный парень! — Юаньи слегка прищурился, глядя на Кируса в центре арены.

В его прозрачном мире он ясно видел "ци", исходящее от Кируса. Это не было проявлением доминации, это была сама "ци".

Когда Кирус дышал, его дыхание было глубоким, а мышцы тела наполнены взрывной силой. Но самое главное — в глазах Юаньи сердце Кируса было полно жизненной силы.

Эта жизненная сила была сравнима с силой духов из мира Охотников на демонов.

Сердечная энергия человека, сравнимая с силой демонов! Юаньи мог с уверенностью сказать, если бы Кирус оказался в мире Охотников на демонов, только один человек и один демон могли бы с уверенностью одолеть его.

Этот человек — он сам, а тот демон — Бессмертный, погибший от его руки.

– Двуручный меч?

Цинчжи тоже немного вздрогнул, услышав эти слова, и был слегка удивлён. Однако он не сомневался в суждениях Юаньи. Цинчжи знал, что восприятие его друга было не просто властным и проницательным. Создавалось впечатление, что Юаньи освоил какой-то особый вид способности, позволяющий оценивать силу противника.

Пока Юаньи и Цинчжи разговаривали, ведущий успел сказать немало. В основном он рассказывал о двух бойцах на арене и одновременно тянул время.

Как уже говорилось ранее, арена в Дрессрозе была крупнейшим местом для ставок. Зрители могли тратить деньги, делая ставки на победу своих любимых гладиаторов.

Задержка времени была нужна для того, чтобы зрители успели сделать свои ставки.

– Эй, Кузан, у тебя есть деньги? Сходи и поставь на победу Сируса. Выигранные деньги будут моим авансовым погашением долга перед тобой, – вдруг сказал Юаньи, обращаясь к Аокидзи, который сидел рядом.

Услышав это, тот улыбнулся, покачал головой и с серьёзным выражением отказал:

– О чём ты вообще? Хоть я и в отпуске, но я всё ещё моряк. Как я могу участвовать в азартных играх?

Слова Цинчжи ошеломили Юаньи. Впервые он узнал, что у моряков есть такое правило. Он смутно вспомнил, что в будущем мировой набор в морской флот приведёт к появлению одного генерала — парня, который был одновременно "актёром", "игроком" и "слепцом".

– Ну и зря, это был бы отличный способ заработать, – не особо расстроившись, Юаньи откинулся на спинку кресла и продолжил с наслаждением есть фрукты.

Вскоре судья арены объявил начало боя, и весь зал мгновенно затих.

После объявления начала "Морской Медведь" и Сирус на арене не бросились сразу в атаку. Сирус крепко сжимал меч в обеих руках и холодно смотрел на противника. В это время "Морской Медведь" ходил вокруг Сируса, словно высматривая его слабости, готовый нанести удар в любой момент.

Простояв в напряжении несколько секунд, "Морской Медведь" первый не выдержал. Он резко оттолкнулся ногами от земли и бросился на Сируса. Несмотря на огромный вес и размеры, "Морской Медведь" двигался довольно быстро. В мгновение он оказался перед Сирусом и с силой ударил его щитом.

Шипы на щите сверкали холодным светом. Не было сомнений, что, если удар достигнет цели, Сирус сразу же потеряет боеспособность.

Но в тот момент, когда щит уже почти достиг Сируса, тот резко подпрыгнул, перелетев через голову "Морского Медведя". В воздухе он развернулся и ударил мечом по спине противника.

[Звяк!!!]

Меч с громким звуком столкнулся с шлемом, и металлический звон разнёсся по всему залу.

Сирус, завершив удар в воздухе, приземлился позади "Морского Медведя". В этот момент "Морской Медведь" всё ещё стоял в позе атаки с щитом. Но через несколько секунд его огромное тело, словно лишённое опоры, рухнуло на землю.

[Бум!]

После громкого падения "Морской Медведь" лежал на земле, не в силах подняться, несмотря на крики зрителей и судьи. Полностью экипированный боец был повержен Сирусом, который выглядел гораздо скромнее.

Эта впечатляющая сила мгновенно зажгла зрителей, и их восторженные крики наполнили арену.

– Ого! Это было впечатляюще! – спокойно произнёс Аокидзи. Хотя его слова звучали как комплимент, тон был совершенно равнодушным.

Сирус был силён, но лишь в рамках возможностей обычного человека.

– Мне он очень нравится! – сказал Юаньи. – Кузан, возьми его в моряки. Думаю, с ним будет интереснее тренироваться, чем с тобой!

Хотя сила и скорость Сируса были довольно средними, ни для Юаньи, ни для Аокидзи он не выходил за рамки "обычного человека". Однако Юаньи искренне восхищался мастерством Сируса с мечом. Техника, отточенная в боях, вызвала у него интерес. Поиграть с таким противником действительно могло быть увлекательно.

http://tl.rulate.ru/book/129676/5773706

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода