× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Game of Thrones: Catastrophe / Игра престолов: катастрофа: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Цин стремился понять всё, что происходило вокруг, но его младенческое тело не позволяло ему ничего делать. Он мог лишь слушать гул разговоров вокруг, ощущая время от времени мягкость и нежность, которые доносились до его рта. Ему достаточно было слегка посасывать, чтобы получить молоко.

Ничего не поделаешь. Даже если его мозг был готов к большим свершениям, сейчас он мог только лежать и принимать всё как есть.

Лу Цин покорно ел, спал и в то же время изучал «Даосский сутра» мира Яншэнь, который сохранился в его сознании.

Несмотря на то, что система была ограничена после атаки на мировое сознание, начальный вариант «Даосского сутра», который был внедрён в его разум, всё ещё оставался доступным. В его распоряжении был обширный объём знаний, который он мог изучать по своему усмотрению.

Как говорилось в системном описании, «Даосский сутра» происходил из мира Яншэнь и был создан монахами и даосами из Фансяньдо, Тайшандао, Дачанского храма, а также множеством известных учёных.

В начале текста шло общее введение: *Мир подобен морю страданий, а тело человека — плоту, который плывёт по этому морю. Однако море страданий безбрежно, и плот рано или поздно сгниёт. Только сильная душа может позволить себе покинуть плот и вплавь достичь другого берега моря страданий.*

Тело тленно, но душа бессмертна.

Исходя из этой идеи, даосские практики мира Яншэнь были направлены на укрепление души. Эти практики делились на десять уровней: сосредоточение духа, выход из оболочки, ночное странствие, дневное странствие, изгнание предметов, проявление формы, присоединение к телу, захват тела, испытание громом и становление Яншэнь.

Поскольку система наградила его начальной версией «Даосского сутра», в ней не было глубинной сути, которая была в священных текстах таких школ, как Тайшандао или Дачанский храм. Однако, к счастью, содержание было полным, и ключевые моменты, а также табу были чётко обозначены.

Лу Цин, запертый в своём младенческом теле, решил полностью погрузиться в изучение. Он следовал указаниям «Даосского сутра», каждый день спокойно пил грудное молоко, успокаивал разум и визуализировал пагоду между бровей. Он использовал кровь новорождённого, чтобы укреплять свою душу.

Время шло, и наконец настал день, когда ему дали имя: Леонор Баратеон.

На празднике в честь наречения имени, лежа на руках своей кормилицы, он увидел знамя с изображением оленя с короной и понял, кем он стал в этой жизни.

Баратеоны, поколениями жившие в Штормовых землях, имели девиз: «Ярость — наше пламя».

– Вот это поворот! – мысленно воскликнул Леонор, чувствуя головную боль от осознания.

Он не читал оригинальные произведения Мартина, но знал о будущих событиях из сериалов и видеообзоров.

В великой «Игре престолов» семья Баратеонов в начале сюжета владела Железным Троном – высшей властью в Вестеросе.

Однако в центре бури, с началом событий, члены семьи Баратеонов погибали в заговорах, убийствах ради власти или даже становились жертвами на свадьбах.

Короче говоря, либо смерть неизбежна, либо её только ждут. Какая шутка!

Леонор, чья душа постепенно успокаивалась благодаря его духовным практикам, чуть не вскипел от этой новости. К счастью, он быстро взял себя в руки.

Всё время, находясь на руках у матери, он слышал, как полная женщина называла его «Леонор», а маленького мальчика рядом – «Ланли».

Его нынешнее положение было таково: Стефен Баратеон, герцог Ветровой крепости, и он – Леонор Баратеон.

У него были старшие братья – Роберт Баратеон и Станнис Баратеон, а младший брат – Ренли Баратеон.

Семья Баратеонов ещё не владела Железным Троном и оставалась правителями Штормовых земель на юге.

Однако с точки зрения человека из будущего, который знает, что Роберт Баратеон станет королём, это положение долго не продлится.

Леонор немного жалел, что в своё время не прочитал эту книгу.

Он знал, что Роберт Баратеон – это король-толстяк, но о других членах семьи Баратеонов он практически ничего не знал. А сейчас, ограниченный физическим состоянием и незнанием языка, он не мог собрать больше информации.

Внешний мир оставался для него лишь наполовину понятным. Леонор мог только внимательно слушать разговоры между кормилицами, родителями и слугами, учить их произношение и готовиться к тому, чтобы начать говорить и читать.

Так, постепенно, Леонор рос, проявляя свои выдающиеся способности к языку перед окружающими.

Ладно! Вообще, ничего особенного. Я подслушивал разговоры людей несколько месяцев, может, даже год. В общем, после долгого прослушивания я начал понимать, что значит каждое слово, и теперь продолжаю делать это тихонько. Кстати, так можно ещё и акцент потренировать.

С тех пор, как он начал говорить, семья Баратеонов, следуя аристократическим традициям, наняла учителя по имени Кризен, чтобы обучать его общему языку и валирийскому.

Основной язык Вестероса — общий, но из-за местных привычек он разделился на множество диалектов. Кроме того, среди знати распространён валирийский язык.

Валирийский — родной язык Таргариенов, семьи драконов, сидящей на Железном Троне. Это язык древней крепости свободы — Валирии.

Таргариены были одними из правителей древней Валирии, где овладели искусством приручения драконов. Позже Валирия была разрушена катаклизмами, и Таргариены привезли трёх драконов в Вестерос, покорив андалов, лойнас и предков на этих землях. Их мечи были переплавлены драконьим пламенем в трон, ставший символом верховной власти — Железным Троном.

Узнав историю восхождения Таргариенов, Леоно подумал, что Железный Трон чем-то похож на китайский Хэши Би. Их ценность возросла благодаря символике власти, что привлекло множество жаждущих.

Хэши Би переходил из рук в руки, пока не затерялся в истории. Хотя многие династии заявляли, что владеют великим сокровищем, большинство из них были подделками. Позже борцы за власть перестали заявлять права на Хэши Би, поняв, что его символическое значение важнее реального.

Чжу Вэнь, лидер поздней Тан, ясно выразил эту мысль:

– Императором может стать тот, у кого сильная армия.

Леоно подумал, что судьба Железного Трона, вероятно, будет схожей с судьбой Хэши Би.

С возрастом Леоно выучил общий язык и валирийский. Он мог ходить по земле, с любопытством осматривая всё вокруг, и даже не заметил, что двух людей рядом с ним не хватает.

До этого дня. После того как ураган прошёл, весь замок Фэнси был в смятении.

Ураганы часто обрушивались на юго-восточный угол Вестероса, где замок стоял на прибрежных скалах. Каждый раз, когда налетала буря, местные жители толпами прятались в Фэнси, так как ходили слухи, что замок был построен с помощью магии и только он мог выдержать шторм с Узкого моря.

После очередного урагана замок был в беспорядке. Леоно, который только научился ходить, был очень заинтересован рассказом учителя Кризена о том, что замок построен с помощью магии. Но едва он собрался выйти за дверь, как его схватила няня Микаэла и понесла в зал.

В зале царил шум. Множество людей кричали, включая его брата, Роберта Баратеона, который вернулся из Орлиного Гнезда два года назад, и их двоюродного деда, Хаберта Баратеона.

Роберт, с лицом, сильно отличавшимся от пухлого короля из сериалов, был подстрижен и аккуратно причёсан. Он выглядел разгневанным и стоял перед своим младшим братом Станнисом, который молчал, плотно сжав губы.

– Это всё Таргариены! – кричал Роберт. – Если бы не приказ дракона, наш отец не сел бы на корабль в Валентис и не попал бы в этот шторм.

Хаберт, самый старший из Баратеонов, был третьим сыном герцога Леонора, дядей герцога Стефана и дядей Роберта. С седой бородой и крепким лицом он громко возразил племяннику:

– Роб, следи за словами! Смерть твоего отца не связана с Его Величеством королём. Это просто незнакомец позвал его.

Каким бы плохим ни был Таргариен, он всё же владелец Железного Трона. Если его оскорбить, это может навлечь беду на дом Баратеонов.

Хаберт думал о последствиях, но шестнадцатилетний Роберт этого не понимал. Его отправили в Орлиное Гнездо как приёмного сына семьи Айлин, когда ему было девять. Он только вернулся домой на два года, а родители уже погибли в море.

Он ненавидел Таргариенов и не стеснялся выражать это вслух.

Пока они спорили, Леоно, в объятиях няни Микаэлы, понял, что Баратеоны, которые обычно наблюдали за его уроками, отсутствуют.

После спора между старшим братом Робертом и их дядей стало ясно, что они направлялись в торговый город-государство Валентис, расположенный на восточном континенте Эссос, чтобы служить королю. Но на обратном пути их застигла буря в море.

Сердце Леонора было переполнено тревогой, а в голове мелькало удивление. Он, вероятно, начал догадываться, как железный трон, принадлежавший Таргариенам, оказался в руках Баратеонов.

http://tl.rulate.ru/book/129647/5770624

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ладно автор, но редактор не может вернуть оригинальные имена и названия???
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода