Готовый перевод Rebirth of Black Belly and Growing U / Месть и возрождение: Глава 219

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

... За долгим молчанием последовал вздох.

- Боюсь, дедушка Цзэн не согласится. Ты ведь знаешь, сейчас ты единственная надежда семьи Лю.

- Именно поэтому я и пришла с тобой посоветоваться! Дедушка, я знаю, ты сможешь меня убедить.

- Маленький предок мой, как ты можешь говорить о совете? Это же прямой приказ! - Лю Ханьжуй понимал, что это неправильно, но, услышав мои слова, все же уступил.

- Дедушка, я знаю, ты самый лучший! - Хотя он не согласился сразу, я чувствовала, что он согласится обсудить это.

Не дожидаясь результатов Лань Фэна, я попросила Фань Цзецзи передать весь наработанный материал Ли Юаню и, собрав небольшой багаж, отправилась в Гонконг.

Забыв о делах в столице и сбросив с себя все бремя, я почувствовала себя свободной, как птица. Однако, увидев вдалеке две фигуры, застывшие, словно изваяния, я беспомощно сникла. Это была минимальная охрана, на которую согласился старик. Хотя это и вызывало легкую досаду, я понимала: такова будет моя жизнь впредь.

Самолет приземлился в гонконгском аэропорту Сюндё. Здесь меня лично встречал У Яцунь на белом «Бентли». По сравнению с северными регионами, где уже ощущалось дыхание зимы, температура в Гонконге в конце октября плавно перешла от жарких дней, когда можно было носить короткий рукав, к прохладе, требующей перейти на длинный.

- Почему так внезапно? - У Яцунь был в сером костюме от «Армани», скрывающем под элегантной тканью рельефную мускулатуру.

- Я тебе не помешала, надеюсь? На самом деле, можно было просто прислать кого-нибудь. Зачем было тратить столько времени и сил? - Еще тогда, когда я звонила, в голосе У Яцуня чувствовалась осторожность, и я догадывалась, что он либо проводил встречу с важными клиентами, либо был на совещании.

Говоря это, я рассеянно огляделась по сторонам. Высотные здания вокруг свидетельствовали о такой степени процветания, какой материковый Китай еще не достиг. Конец 1980-х годов был периодом бурного развития Гонконга. Восьмидесятые...

В начале 90-х мировая экономика переживала спад. Крупные индустриальные страны ввели жесткие ограничения на ввоз товаров, и гонконгским предприятиям стало трудно с экспортом. Ситуация изменилась лишь в 1984 году, когда на материке начались масштабные реформы. Благодаря этому Гонконг смог нарастить объемы реэкспорта.

С восстановлением экономики начался подъем финансового сектора. Из промышленного центра город быстро превращался в крупный финансовый. Сейчас, можно сказать, самое важное время для его развития.

– Как бы плохо ни было, уж на такой короткий срок точно хватит. Да и тех людей… Если с них не выжать всё досуха, кем они себя вообразят?

– В бизнес-переговорах? – Я приподнял бровь и легко улыбнулся. Казалось, У Яцунь уже освоился в деловом мире. – А что насчёт Цинь Сянцяня, тех давних дел? – вдруг спросил я. Прошло уже пять-шесть лет.

Но я знал, что У Яцунь не прекращал поиски этого человека. Тот словно сквозь землю провалился. За эти годы о нём не было ни слуху ни духу ни в криминальных кругах, ни среди обычных граждан. Непонятно, то ли его нейтрализовали, то ли за ним стоит какая-то более влиятельная организация.

– Мы его рано или поздно найдём, – У Яцунь крепче сжал руль. – Но ты-то сам сколько здесь останешься?

– Почему ты меня выгоняешь, даже не дав заселиться? – недовольно проворчал я.

У Яцунь опешил, будто никогда не видел меня вот таким, как капризного ребёнка.

– Если ты по-настоящему вырастешь, вокруг тебя будет куча извращенцев, – сказал он невпопад. Это меня задело.

Человек, который прошёл через многое, не мог не удивиться.

– Ты меня хвалишь или ругаешь?

– Не годится говорить, что ты вырос. Может, лучше показать тебе гонконгское высшее общество? – с улыбкой предложил У Яцунь.

Однако я всегда чувствовал, что его улыбка немного лукава.

- Я не пойду. У меня совершенно нет интереса к подобным местам, где люди только и делают, что демонстрируют свои красоты и достоинства.

- Неужели не хочешь пойти? Или ты от чего-то бежишь? Это совсем на тебя не похоже.

Он внезапно замер и посмотрел на меня взглядом, который, казалось, проникал в самое сердце, исследуя мою душу. Я инстинктивно отшатнулся. Почувствовал, как участилось сердцебиение. Разумеется, я ощутил скрытый смысл в его словах. Неужели он что-то знает?

- От чего мне бежать? Просто хочется отдохнуть, когда чувствую усталость. Неужели даже покоя здесь не могу обрести? - спросил я, притворяясь спокойным.

...

Внезапно в машине воцарилась тишина. У Яцунь издал долгий вздох, затем продолжил движение и повернул руль. Однако всю оставшуюся дорогу он молчал. Вместо этого я погрузился в размышления о собственном поведении. Возможно, за последние несколько лет я слишком привык к гладкому плаванию. Эта неудача была беспрецедентной.

Всегда думал, что мне нет дела до так называемой оценки Университета Гуоцзун, но действительно ли мне нет дела? Если бы это было так, зачем бы я бежал из столицы, чтобы расслабиться? Неужели только для этого, и ничего больше? Внезапно я почувствовал себя не таким сильным, как представлял. Я поднял взгляд.

Увидев решительный профиль У Яцуня, я всё же заговорил.

- Прости, у меня просто плохое настроение. - Затем отвернулся и посмотрел в окно.

- Тебе не за что извиняться. Если ты хоть немного выбиваешься, значит, у них просто нет должного видения.

Я понял, что он говорит о результатах нашей Академии Гуоцзун, и так по-своему утешает меня.

- Давай поедем на банкет. Ты же знаешь, наш консорциум только начал проникать в этот круг. Гонконгцы очень меркантильны, они сравнивают только родословные аристократических семей. А мы среди них как нувориши, в любом случае, тебе нужно помочь мне поддержать реноме, верно? - У Яцунь наклонился и прошептал мне на ухо.

Я засмеялась! И хотя он это сказал, я понимала, что он просто хочет, чтобы я отдохнула, иначе он, возможно, не стал бы меня так уговаривать.

- Видя твою такую искренность, я согласна, но сейчас я очень сильно устала, поэтому нужно сначала выспаться, а потом уже что-то делать, - сказала я. Эти слова были чистой правдой. Я летела из Пекина в Гонконг несколько часов и чувствовала, что голова просто раскалывается.

- Это совершенно естественно, - ответил У Яцунь. Увидев, что я согласилась, он быстро поехал в гостиницу Софитель, пятизвездочный отель.

В 7:30 вечера я проснулась в президентском люксе. Приняла приятную горячую ванну, и тело наконец-то пришло в себя. Я позвонила У Яцуню, и меньше чем через полчаса он открыл дверь с группой людей.

В люкс под его руководством вошла женщина в дорогом деловом костюме, катя перед собой тележку с платьями.

Несколько человек позади аккуратно поставили на пол высокие коробки с обувью, которые они несли. Они открыли крышки коробок, и передо мной предстали пары изысканных вечерних туфель на выбор.

Такие сцены я видела только в кино и сериалах. Неужели У Яцунь привез сюда целый магазин?

- Это принадлежит нашей компании, - будто увидев удивление в моих глазах, У Яцунь с улыбкой ответил.

- Я правда чувствую себя сегодня принцессой, - сказала я, наблюдая, как стилист выбирает для меня из множества платьев, время от времени прикладывая их к моему телу.

- Эми - лучшая в этом деле, ей можно доверять и просто отдаться в ее руки, - добавил У Яцунь.

- Благодарю вас, господин У, за комплимент. Я не посмею принимать его близко к сердцу. У госпожи Лю прекрасный темперамент и хорошая кожа. Я думаю, стиль одежды должен быть более простым, - сказала она и быстро сняла с вешалок несколько платьев. - Вот эти наряды можете примерить.

Должна признаться, стилист по имени Эми действительно проницательна. Фасоны нескольких нарядов оказались простыми, но не настолько, чтобы выглядеть однообразно. Главное, что цвета мне очень подошли.

Одно из платьев, которое я примерила, было жемчужного цвета. Изюминкой этого платья стала открытая спина, откуда спускалась хрустальная цепочка. При каждом движении тела она повторяла его изгибы, покачиваясь в такт.

Глядя на Ву Ячэня, я несколько раз кашлянула.

- Это платье будет лучше сидеть лет через пять-десять.

Я не сразу поняла, что он имел в виду. Посмотрела на свою все еще плоскую грудь, недовольно взглянула на него и скрылась в примерочной.

В этот раз мне было лень примерять всё по очереди, я просто выбрала то, что показалось подходящим, и надела его.

Верхняя часть этого наряда – белая кружевная кофточка с открытой горловиной, нижняя – короткая юбка с завышенной талией цвета таро. Несмотря на скромный размер груди, это платье не было вульгарным, оно скорее создавало милый образ. Напротив, моя худоба с выступающими ключицами идеально подошла к этому фасону. В сочетании с моим слегка детским лицом я походила на куклу. Я скорчила рожицу в зеркале примерочной и, как и ожидалось, когда я вышла, глаза Ву Ячэня заблестели.

- Вот это подходит, - тут же решил он.

- Это последняя модель от Валентино. Она идеально подходит для леди, - льстиво сказала стилист, доставая свои принадлежности для макияжа.

Посмотрев на кисточку для макияжа в руке стилиста, я нахмурилась. Дело не в том, что я не любила макияж, просто макияж 70-х не вызывал у меня восторга. Даже несмотря на то, что она была лучшим стилистом в городе, я все равно не горела желанием доверить ей свое лицо.

- Прошу прощения, но я не люблю, когда кто-то трогает мое лицо. Пожалуйста, одолжите мне инструменты, я справлюсь сама.

Услышав мои слова, стилист замялась. Она вопросительно взглянула на У Яцуня, ведь он был ее работодателем. У Яцунь кивнул в ответ.

- Ничего страшного. Сестра сказала, что справится сама. Цена остается прежней.

Услышав о прежней цене, стилист заметно воспрянула духом.

Взяв в руки кисть для макияжа, я посмотрела на свое немного наивное лицо в зеркале и улыбнулась себе. Затем принялась наносить уходовые средства, мягко похлопывая по лицу, чтобы кожа быстрее «проснулась». Впрочем, в пятнадцать лет в этом не было особой нужды – это просто привычка из прошлой жизни. До двадцати пяти лет в прошлой жизни я и понятия не имела о макияже, наивно полагая, что стоит мне только захотеть, и любой мужчина в мире будет у моих ног. Так продолжалось до тех пор, пока однажды я случайно не увидела фею вместе с Хуан Вэйдуном. Насколько юным было ее лицо! Пусть я и не уступала ей во внешности, но в темпераменте мы были несопоставимы.

[Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, голосуйте за рекомендации и месячные билеты. Ваша поддержка – моя самая большая мотивация.]

[п.с.] Спасибо книжному другу 19240956593 за второй розовый билет в этом месяце! Спасибо маме Леле за розовый билет. Когда я только открыла страницу и увидела имя «мама Леле», я как раз разговаривала по телефону с подругой о написании романа. Ее дочь тоже звали Леле, и я спросила у нее, не голосовала ли это она. Конечно, голосовала не моя подруга. Иногда в мире случаются такие совпадения.

Спасибо всем!

http://tl.rulate.ru/book/129621/6482972

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода