Готовый перевод Rebirth of Black Belly and Growing U / Месть и возрождение: Глава 75

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мои слова вызвали настоящий хаос.

На следующий день в Хайдинской средней школе № 3, самой неспокойной школе города Дунхай, появилось несколько жестоких учеников. Говорили, что в день поступления старшеклассники попытались собрать с них деньги за "защиту", как это было принято, но сами же и получили отпор. Уже через неделю слабаки, которые раньше каждый день отдавали деньги старшим, заметили, что те больше не подходят к ним с требованиями. Наоборот, когда они встречались в коридорах, старшеклассники дрожали и сами пытались угостить новичков.

Я улыбнулась про себя. Когда же эти трое начнут менять мир?

– Ты сама решила тот вопрос в тот день, а не Линь Фань, верно? – Передо мной появилась бутылка сока "Дунхуэй".

Я подняла голову и увидела не слишком высокого, крепкого парня с немного округлым лицом. В прошлой жизни он мне казался просто толстым и совершенно непривлекательным. Но сейчас я не испытывала к нему никаких прежних чувств, лишь замечала, что его поведение выглядело странным. Один и тот же человек, но уже после жизни, казался чужим.

Я взяла сок и открыла его без колебаний. – Спасибо!

– В школе кто-то замышляет против тебя. Будь осторожна, – Хуан Вэйдун вытер пот рукавом и дружелюбно предупредил.

– Хорошо, – кивнула я, даже не поблагодарив его. Он посмотрел на мою реакцию с удивлением.

– Тебе не интересно, кто хочет тебе навредить?

– Нет нужды, – улыбнулась я. В прошлой жизни, с моим крепким телом, но хрупким умом, я бы наверняка заинтересовалась. Возможно, даже прониклась бы симпатией к мальчику, который протянул руку помощи, думая, что встретила принца из сказки. Но после всего, что произошло, я давно потеряла ту наивную девичью душу. Такие встречи больше не вызывали у меня ни удивления, ни восторга. В этом мире не так много принцев, и даже если они есть, они не появятся просто так. Шансы на это ниже, чем выиграть в лотерею высшего разряда. Кроме того, я не одна в этой школе.

– Сяо Си, почему ты здесь ленишься на уроке физкультуры? – Раздался чёткий мужской голос, и рука протянулась ко мне в контражуре.

– Учитель сказал, что те, кто свободно передвигается, могут быть названы ленивыми? – Я взяла его руку, и он помог мне подняться с травы.

– О чём вы говорили? – Лань Фэн настороженно посмотрел на Хуан Вэйдуна.

– Ни о чём, Лю Си, будь осторожна, – сказал он и, не оглядываясь, ушёл.

– Что он имел в виду, говоря быть осторожной? Кто-то хочет тебе навредить? – нервно спросил Лань Фэн.

– Почему ты так нервничаешь? – Я посмотрела на него с недоумением, раздувая из мухи слона. Какие трюки могут выкинуть ученики начальной школы?

– Трудно сказать. Не попади в ловушку. В прошлом месяце одну девочку заперли в туалете. До сих пор учителя не могут выяснить, кто это сделал.

– Надеюсь, они попытаются устроить мне засаду, – с улыбкой ответила я, размахивая руками и бежала вперёд. Урок подходил к концу, и я увидела знакомую фигуру, выходящую из соседнего класса с понурым видом.

Это была Ху Шаньшань.

Она недавно перевелась в другую школу. В прошлой жизни она была в одном классе со мной. В этой жизни, вероятно, из-за отношений с Лань Фэном, её перевели во второй класс.

Её выражение лица было странным. В моих воспоминаниях Ху Шаньшань была очень весёлой девчонкой. Когда же она стала такой подавленной? Я стояла перед ней довольно долго, но она словно не замечала меня, будто её душа где-то витала. Что происходит?

Я чувствовала, что дело не в том, что её обижали в школе. Может, она давно мечтала перевестись в Хайдин? Или что-то неприятное случилось в её семье?

– Ху Шаньшань, – позвала я.

Мой крик заставил её обернуться.

– Сяо Си, я наконец тебя увидела, – она начала плакать, обняв меня, что меня сбило с толку. Что случилось?

– Шаньшань, что произошло? – спросила я, успокаивающе поглаживая её по плечу.

Она оглянулась и отвела меня в угол, где никого не было. Слёзы катились по её лицу, как бусы с оборванной нити.

– В чём дело? Говори, ты меня пугаешь, – я взяла её за руку.

– Мама… мама хочет развестись с папой. Сяо Си, пожалуйста, уговори маму. Она всегда тебя очень ценила. Я не хочу, чтобы они разводились.

Слова Ху Шаньшань взорвались в моём сердце, как бомба. Это было слишком не похоже на прошлую жизнь. Я помнила, что в прошлой жизни уровень разводов на ферме Хайдун достигал 70%, но семья Ху Шаньшань не была среди них.

Что за шутка? Почему в этой жизни её родители собираются развестись?

– Разве твой папа и мама не были очень любящими? Они просто поссорились, и ты расстроилась!

– Нет, многие на ферме говорят, что моя мама и Цинь Сянцянь ладили между собой, а мой отец сначала не верил, но мама дома ко всему придиралась к отцу и сравнивала его с Цинь Сянцянем. Отец начал ссориться с мамой, и тогда мама сказала:

– Я подаю на развод. Я спросил, с кем она была прошлой ночью, и так расстроился, что не хочу, чтобы они разводились.

Ах, я не верю, что Чжун Фэйхун и Цинь Сянцянь были влюблены. Какие у Цинь Сянцяня были вкусы в прошлом? Какая женщина, которая никогда с ним не общалась? Было бы странно, если бы она влюбилась в Чжун Фэйхун. Не говорите о Чжун Фэйхун, которая теперь чья-то жена и мать ребёнка. Даже если бы она сейчас была одна, абсолютно невозможно, чтобы она была с Цинь Сянцянем. Чжун Фэйхун во всём сравнивает мужа с Цинь Сянцянем, и это проблема.

Неудивительно, что Чжун Фэйхун будет более осторожной с осторожным характером Ху Цичжу.

************************************************

– Расскажи, что происходит?

С тех пор как офис был открыт в уезде Хайдин, Чжун Фэйхун редко появлялась на заводе в Хайдуне. Она передала завод Цинь Сянцяню, а водозавод на горе Шитоу – своему мужу Ху Цичжу.

У меня не было много свободного времени, поэтому я попрощался с семьёй и вышел под предлогом выполнения домашнего задания с Ху Шаньшань. После школы я пришёл в дом Чжун Фэйхун в уезде Хайдин. Трёхкомнатная квартира, две гостиные, больше 100 квадратных метров.

Комплекс расположен в центре уезда, с приятной и уютной обстановкой.

Я почти не видел Чжун Фэйхун после Нового года, но на этот раз, когда я её увидел, её изменения поразили. Её прямые волосы превратились в большие волнистые локоны, добавив ей женственности, а бывшая рубашка превратилась в

платье и костюм по фигуре. На ней были розовые домашние тапочки, но, мельком взглянув на обувницу, я заметил, что прежних туфель на плоской подошве не было – только изящные туфли на каблуках. Должен сказать,

человек зависит от одежды, а Будда – от золотого одеяния. Это та самая Чжун Фэйхун? Если бы я встретил её на улице, точно бы не узнал.

– Ты имеешь в виду изменения во мне или мои отношения с отцом Шаньшань?

– Я понимаю изменения в тебе. Ведь ты теперь глава компании, и твой имидж очень важен. Твои отношения с дядей Ху не входят в круг моих интересов. Я слышал от Шаньшань, что несколько человек с фермы Лянь Хайдун

были уволены, и я, ребёнок, который ничего не понимает в браке, не могу этого понять. Что я не понимаю, так это Цинь Сянцяня. Ты знаешь этого человека? – Если Чжун Фэйхун и Цинь Сянцянь продадут, возможно, всё изменится.

Я вдруг почувствовал, что выбрал Цинь Сянцяня неправильно, но как теперь это исправить?

– Он и я не говорили так плохо об этом посторонним. Ты ребёнок, и ты не знаешь всего этого. – Она сделала глоток воды, и слёзы навернулись на её глаза. – Даже если бы это был не Цинь Сянцянь, Ху Цичжу и я не смогли бы продолжать.

В те времена в семье было пятеро братьев и сестёр, и только отец получал зарплату. Его зарплаты не хватало даже на десять дней, и семья голодала. Хотя трёхлетний голод прошёл пять или шесть лет назад, наша семья всё ещё

ела траву для свиней и рисовые отруби. Их семья предложила нам два мешка риса, один мешок жёлтой рыбы и два мешка сардин. Мой отец и младшие братья и сестры без колебаний встали на его сторону. Ради младших я была готова

выйти замуж, хочешь ты этого или нет. Так я и вышла за отца Шаньшань. У нас с ним не было никакой любви. Честно говоря, я даже не знаю, что такое любовь.

В те особые времена, вероятно, было слишком много браков, подобных браку Чжун Фэйхун. Я вздохнул. Всё, что я мог ей дать, – это платок, чтобы вытереть слёзы. Некоторые люди обречены быть вместе в богатстве? Они пережили

самые трудные дни, но теперь, когда стали богаты, должны делить радости и печали с друзьями. Это напоминает мне некоторые истории из прошлой жизни. Мужчина, работавший далеко от дома, выиграл крупный приз, а затем развёлся с женой, не сказав ей об этом. После развода он

женился на другой красивой молодой жене.

Я могу понять это эмоционально, но не принимаю морально. Разве Хуан Вэйдун не оттолкнул меня, как только я стал ненужным?

http://tl.rulate.ru/book/129621/5779394

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода