Гарри понял, что ее гнев был вызван беспокойством, и его сердце оборвалось, когда ее голос надломился в конце фразы и она заплакала.
Не обращая внимания на боль в теле, он наклонился вперед и обнял мать. «Мне так жаль, мама, я больше не буду смотреть на гонки».
Она вытерла глаза, приходя в себя, и насмешливо сказала: «Если бы это было правдой, но, возможно, есть шанс, пусть и небольшой, что Ватто перестанет использовать тебя в гонках». Все, кто был свидетелями аварии, были удивлены, когда меди-дроиды добрались до капсулы и нашли тебя живым. Все согласны, что это чудо, что ты не умер и не получил непоправимых повреждений конечностей».
Гарри сглотнул и вновь осмотрел все свои конечности, понимая, что, возможно, авария была более значительной, чем он думал, и, возможно, ему повезло больше, чем он думал, что он «ушёл» от аварии.
Его мать продолжила: «И... Ватто был в ярости из-за того, что ты снова разбился. Хотя, когда меди-дроиды нашли тебя живым и сказали, что с тобой все будет в порядке, я увидела на его лице проблеск счастья, прежде чем он начал жаловаться на гонку».
«Однако, скорее всего, вы не будете участвовать в гонках, по крайней мере, некоторое время».
Гарри вопросительно посмотрел на нее.
«Ватто был очень расстроен из-за повреждений, которые получил подрейсер, и по крайней мере трижды высказывал вслух опасения, что, возможно, даже не стоит возвращать капсулу в магазин, а лучше просто оставить ее там».
Гарри поморщился, подумав о том, как неприятно Ватто будет переживать из-за повреждений, полученных гонщиком.
«Вдобавок ко всему, Ватто пришлось потратить большую часть вчерашнего дня, чтобы отправиться в Дюнное море на поиски двигателя, который отделился от капсулы и улетел с трассы. Было похоже, что ему не понравилась сама идея вашей гонки».
Настал черед Гарри насмехаться: «Полагаю, как только я смогу ходить, он вернет меня на работу чинить подрейсер. Не хочу обнадеживать тебя, мама, но я не думаю, что пройдет много времени после окончания ремонта, прежде чем он запишет меня на участие в другой гонке».
Надежды, которые появлялись на лице его мамы по мере того, как она говорила, исчезли: «О... но Ани... это так опасно... конечно, Ватто должен понимать, что ты важнее, чем просто как гонщик».
«Я знаю, мама, но гораздо проще найти механиков или мальчиков из магазина, чем кого-то, кто может гоняться на подрейсерах... а Ватто даже не должен платить мне за риск, связанный с подрейсингом. У меня нет выбора».
Мама посмотрела на него с печалью в глазах: «Ну... по крайней мере, я буду довольна тем, что на починку гонщика уйдет какое-то время... если это вообще возможно. Я уверена, что ты пропустишь несколько следующих соревнований, включая «Бунта Ив Классик» (ежегодное состязание на Татуине, на Большой арене Мос-Эспа, ставшее роковым для большинства гонщиков из разных уголков Галактики)... ух, это событие - настоящая смертельная гонка».
Гарри кивнул. Он знал, что обычно во время каждой подгонки погибает как минимум один или два человека, однако призовые деньги на «Бунта Ив Классик» были просто астрономическими, и не только для победителя, но и для каждого места. Из-за этого конкуренция была намного выше, и многие гонщики просто старались устранить своих соперников, чтобы увеличить вероятность получения награды в конце.
Они немного помолчали, мама, казалось, просто наблюдала за ним, пока он ел бульон, видимо, решив, что провести время с ним важнее, чем сходить за другой миской для себя.
Когда он закончил, она серьезно посмотрела на него и спросила: «Как ты себя чувствуешь?»
Гарри остановился, чтобы обдумать вопрос. Он был искренне удивлен, что чувствует себя так хорошо, как чувствовал, особенно учитывая описание аварии, полученное от мамы.
«Я довольно хорошо себя чувствую, у меня немного пульсирует в голове, но даже когда мы разговаривали, я заметил, что боль уменьшилась».
Мама улыбнулась: «Это хорошо, Ани, медики сказали, что у тебя, скорее всего, небольшое сотрясение мозга, но после того, как ты поешь, можешь идти спать, а я буду проверять тебя время от времени, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке».
Гарри кивнул: «Звучит неплохо, спасибо за еду. Я, наверное, уже хочу спать».
После того как мама встала и уложила Гарри в кровать, она остановилась, стоя над ним: «С тобой все в порядке, да? Ты бормотал странные вещи во сне».
Гарри поднял на нее глаза, уже чувствуя сонливость: «О? О чем?»
«Ты звал людей... Рона и Гермиону? Кажется. Уникальные имена. Это новые друзья, не думаю, что я слышала, чтобы ты упоминал их раньше».
Гарри замер, прежде чем встретить ее взгляд и ответить: «Скорее... старые друзья».
Мама посмотрела на него, казалось, на кончике языка у нее вертелся вопрос, но, увидев грусть на его лице и услышав печаль в его голосе, она решила оставить его на другой раз. «Хорошо, я дам тебе поспать, Ани, если тебе что-то понадобится. Просто позови меня».
Гарри удалось заснуть почти сразу после того, как она повернулась и вышла из его комнаты. К его облегчению, сон был без сновидений.
Пока он спал, Уотто сообщил матери, что дает ему выходной на следующий день, чтобы восстановиться, но ожидает, что Гарри придет на следующий день, чтобы приступить к ремонту повреждений, которые получил подрейсер. Гарри вполне устраивало такое решение, поскольку к обеду следующего дня после пробуждения он чувствовал себя совершенно нормально и уж точно не так, как если бы попал в аварию на подрейсере и в итоге прокатился по ритуальному полю Тогруты в три раза длиннее.
Несмотря на то что мама сначала требовала, чтобы он не напрягался, не делал ничего слишком напряжённого и оставался в своей комнате на постельном режиме, Гарри удалось убедить её, что он не будет напрягаться и останется в своей комнате, работая над протокольным дроидом. Там он и остался до конца дня.
http://tl.rulate.ru/book/129620/5596671
Готово: