× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The Iron Ship Island of the Great Voyage / Остров Железного Корабля: Глава 155

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Теперь Раймонд наконец понял, что означали прощальные слова Ирины, сказанные ранее.

Он смотрел, как кровь, льющаяся изо рта, постепенно становится золотисто-желтой, и взгляд его становился все более странным.

В пустом коридоре как будто кто-то читал древнее магическое заклинание. Но когда он прислушался, то снова почувствовал себя так, словно находится в трансе, и не смог разобрать слов.

Но в этот миг сияние, исходящее от тела Ирины, становилось все сильнее, превращаясь в ослепительные золотые лучи.

Зрачки ее глаз постепенно тускнели, становились безжизненными, а белое свечение заслонило их цвет. Вены вздулись на лбу, и из горла вырвался глубокий, звериный рык, словно таинственная воля вселилась в нее, принеся невыносимую боль.

Через какое-то время, присмотревшись, Раймонд увидел, что танцующие дуги света позади нее сплетаются в пучки и медленно превращаются в два ослепительных крыла из света. Они были похожи на прозрачные крылья цикады у цветочной феи, наполненные дыханием жизни и святости.

В этот момент Ирина была похожа на спустившегося на землю ангела, источающего неземную, святую ауру. Эта несравненная аура делала ее недостижимой, казалось, что до нее невозможно дотянуться.

Когда крылья-цикады расправились, открылось зрелище еще более странное!

Раймонд видел только окутанное ореолом святого света тело Ирины. Вокруг распускались и увядали цветы, и появлялась диковинная картина: лотосы вырастали с каждым шагом. Можно было почувствовать аромат цветов и услышать пение птиц, словно купаешься в теплом весеннем солнце.

– Сила Бога?

Глядя на системные сообщения, Раймонд был по-настоящему потрясен. Он не ожидал, что ослепительные лучи святого света на теле Ирины — это на самом деле сила Бога!

Раньше даже три луча «Божественной силы» могли убить такого сильного бойца, как Капоне. А тут перед ним буквально хлынул поток этих лучей, как будто прорвало трубу с водой! И всё это была «Божественная сила»!

Что вообще происходит?

Даже не понимая до конца, что случилось, Реймонд смутно чувствовал: Айрин каким-то образом оказалась в центре очень большой игры, которую затеяли могущественные силы. Совсем не заметить странностей в Айрин Капоне точно не мог. Но почему он спокойно это всё принял?

Неужели эта сила настолько огромна? Или с ней просто нельзя ничего сделать? А может, у Капоне были свои планы?

– Может быть...

Реймонд вдруг кое-что понял, и его прямо передёрнуло.

Глядя на холодное, равнодушное ко всему лицо Айрин, он сразу же вспомнил адмирала Айрин Филипп из прошлой игры – такую же бесстрастную и безжалостную!

Получается, она стала такой в игре именно из-за этой силы в её теле?!

Теперь всё ясно.

В этот момент Реймонд увидел, как Айрин достала маленький серебряный молоточек, сияющий святым светом. Она взмахнула им в его сторону, и яркое сияние окутало всё его тело. Он тут же почувствовал облегчение, боль пропала.

Но в следующее мгновение кожу начало жечь и сильно покалывать.

Будто в камине горел.

[Вы подверглись воздействию заклинания Айрин Филипп «Божественное исцеление», ваши раны залечены.]

[Вы подверглись воздействию заклинания Айрин Филипп «Святой свет»... Ваша родословная несовместима, вы попали в состояние «Горения святым светом», вы продолжаете терять кровь в течение 600 секунд.]

– Раны... все зажили?

Реймонд недоверчиво потрогал себя.

Айрин не умерла.

Он тоже.

Мгновенно исчезла вся тоска от предполагаемого прощания.

Сейчас, видя равнодушную Айрин, Реймонд волновался ещё больше. То, что произошло только что, очень похоже на вселение какой-то загадочной и могущественной воли в её тело.

Единственное, что утешало, – она хотя бы жива.

– Это что за «загадочная сила», о которой говорил этот тип, Акерман? Ни один из этих морпехов ни на что не годится! Это не разминирование, это верная смерть для меня! – злобно бранился У Энь про себя. Сейчас он удивился бы меньше, даже если бы встретил здесь самого Капоне.

Но при виде Ирен, окутанной дугами света, его лицо побледнело от ужаса.

Благодаря своему высокому рангу, он уже был вхож в круг тех, кто знает о главных тайнах этого мира. Так почему же он не мог понять, что означают эти дуги света?

Ужасающая сила, которую избегают даже главные фигуры нулевой последоательности, – и ему вдруг предлагается с ней разобраться?

– Этот молот выглядит так знакомо... Помню, у того парня из инквизиции Мирового Города, у Папы Дреса, кажется, был похожий молот…

У Энь почувствовал, что мозг отказывается работать, и, наклонив голову, на мгновение задумался.

Внезапно, словно догадка об ужасной возможности молнией пронзила его, он злобно выругался про себя: – Черт! Неужели это тот самый?

Его совсем не интересовало, почему этот сломанный молот оказался здесь. Он мог и без всяких объяснений понять: будь то заговор Мирового Правительства или мина, заложенная Капоне, – это просто западня!

Кто дотронется, тот погибнет!

Не раздумывая ни секунды, он бросился бежать!

Кто бы поверил в то, что разворачивалось перед его глазами?

Известный на Бескрайнем Море сверхсильный человек второй последовательности, испугался до такой степени, что впал в панику и пустился бежать при первой же встрече!

– Акерман, ты воровская душа! – странно взвизгнул он на бегу. Судя по его голосу, он был крайне возмущен.

– Чертовски подставил меня! Держал бы грязные дела своего Мирового Правительства при себе, а не отправлял меня на смерть!

Неудивительно, что он так злился.

Потому что в этот момент У Энь отчетливо чувствовал, что таинственное присутствие за его спиной источает к нему смертоносные намерения.

– Ирен.

– Рэймонд, – тихо позвал он.

Но Ирэн, казалось, его больше не узнавала. В ответ ему были лишь холодное лицо и отстраненное молчание.

В этот момент тело Ирэн наполнилось святым светом, а молот в ее руке засветился, как факел. В одно мгновение свет затвердел и превратился в сияющий крестовый святой меч!

К этому времени У Энь уже сбежала.

Изабель слегка нахмурилась, определила направление, затем подняла руку и взмахнула световым мечом.

[Шуа]!

После этого удара меча поле зрения внезапно прояснилось.

Весь корабельный остров Академии острова Филиппа был разрезан этим световым мечом.

Это было похоже на то, как закрытый экипаж превратился в открытый кабриолет — солнце светило, морской бриз дул, и поле зрения внезапно стало невероятно широким.

После того, как Ирэн взмахнула мечом, она выплюнула полный рот золотой крови. Казалось, она не могла полностью контролировать огромную силу в своем теле, и дуга света по всему ее телу становилась все более беспокойной из-за удара меча.

Увидев это, Рэймонд обеспокоенно крикнул: – Ирэн… ты в порядке?

Наступило мгновение молчания,

Никто не отвечал.

Казалось, она на мгновение боролась с собой,

Наконец,

Она заговорила.

– Больше не появляйся у меня на глазах, иначе в следующий раз я тебя точно убью.

Голос был холодным и полным убийственного намерения,

В тоне сквозило равнодушие высокопоставленного человека, смотрящего свысока на простых смертных.

Ирэн произнесла эти слова и каждый раз оглядывалась.

Затем она прыгнула вперед и, оседлав волны, уплыла прочь.

«Это точно не захват тела. Она явно меня знает… может быть, двойная личность?» В то короткое мгновение колебания, Рэймонд был уверен, что это говорила Ирэн, и она знала, кто он. Но этот равнодушный тон…

Это было похоже на встречу с врагом.

В тот момент, пока он был ошеломлен, Ирэн уже выпрыгнула из моря.

– Ирэн… не забывай меня!

Рэймонд быстро поднялся и крикнул в сторону огромного моря:

– Запомни мои слова! Где бы ты ни была, я найду тебя! Жди меня...

Эйлин ни разу не обернулась.

– Кажется, Эрин вернулась на свой игровой путь.

Раймонд не отводил глаз от её прекрасной фигуры, пока она не скрылась из виду на горизонте.

– Но ничего, главное, человек жив. Если настоящая Эрин и правда стала той, что в игре, тогда ей стоит вступить в военно-морской флот. По крайней мере, о её безопасности можно не беспокоиться... Будет возможность попасть в Бескрайнее море и встретиться...

Хм, снова беспокоиться о её безопасности?

О чём я только думаю!

Думая об этом, Раймонд вдруг осознал нечто довольно неловкое. Эрин теперь может запросто отпугнуть суперсильных существ второго уровня. Когда они встретятся в будущем, ему придётся иметь дело с силой, сравнимой как минимум с силой адмирала флота... Неужели его будут гонять и бить?

Раймонд прищурился, взгляд его стал глубоким.

Сила! Нужно как можно быстрее стать сильнее! Иначе будет неловко, если он в будущем не сможет победить свою собственную жену!

Молодая замужняя женщина?

Хм,

Кажется, в голову лезли какие-то странные мысли.

...

Четверть часа спустя,

[Динь! Вы выпили кровь «Лавового Дракона», ваша сопротивляемость огню увеличилась на 0.001...]

Раздался ряд системных сообщений.

– Кстати говоря, это ощущение жжения от Святого Света действительно болезненное. Если бы я не выпил кровь дракона, это отрицательное состояние, вероятно, сожгло бы меня заживо...

Раймонд обнаружил, что, превратившись в демона и выпив несколько вёдер драконьей крови, он не только выдержал горение Святого Света в течение десяти минут, но и получил небольшое увеличение сопротивляемости огню.

– Значит... в реальном мире родословная вампиров тоже имеет скрытый бонус: выпивая кровь, можно случайно получить некоторые особые свойства, содержащиеся в этой крови?

Хотя я выпил столько ведер драконьей крови и получил хоть какую-то устойчивость, если у этого улучшения нет верхнего предела, то в итоге эффект может быть очень впечатляющим. Значит ли это, что в будущем я смогу убивать громовых драконов, ледяных драконов, ветряных драконов? Или других драконов, чтобы улучшать сопротивление к другим стихиям? Я что, теперь стану танком?

Эй... может быть, не только драконы, но и морские короли, морские чудовища и другие особенные создания из моря тоже могут увеличить мои характеристики?

Неудивительно, что старые вампиры с каждым годом становятся сильнее. Оказывается, они пьют кровь! По чуть-чуть, но накапливается... Прожив сотни лет, их характеристики становятся очень мощными...

Это и есть легендарный путь к силе - просто есть и ждать?

Реймонд словно открыл для себя новый мир.

Если все так, как я думаю, у меня впереди огромные возможности для роста, и, возможно, я всё-таки смогу победить Ирэн.

А?

Почему моя цель теперь — победить Ирэн?

...

Вскоре Реймонд, сам того не заметив, вышел на берег моря.

– Десантный катер номер 8851…

Он сразу заметил десантный катер, который стоял на якоре.

Лодка была небольшая, в ней могли поместиться около ста человек, если потесниться.

Реймонд, весь в крови и похожий на раненого, спокойно поднялся на борт и quietly нашёл уголок, чтобы сесть.

Раз это путь спасения, организованный эрцгерцогом Филиппом, думаю, он надежный.

Наконец-то достигнув последнего шага, он глубоко вздохнул.

– Я слышал, как этот тип Унн сказал, что эрцгерцог Филипп убит им, и война скоро закончится...

Лицо Реймонда стало очень мрачным, когда он вспомнил о великом пирате.

Он только что беспомощно смотрел, как старика превратили в пыль.

Он стиснул зубы, глаза его наполнились жаждой убийства:

– Учитель...

Внезапно раздался звук:

[Обнаружена враждебная цель!]

В этот момент снова раздался сигнал системы.

Рэймонд вздрогнул от неожиданности, резко повернулся и перевёл взгляд на человека, который только что вошёл в каюту.

– Мейер?

Присмотревшись, он понял, что знаком с этим бледным молодым человеком! Это ведь брат Фелана, старший сын Клайвов? Как он мог оказаться здесь? И почему он обозначен как враждебная цель? Неужели потому, что считает его убийцей своего брата, или у него тоже есть скрытая личность – служащий флота?

— Нет! Даже если Клайвы присягнули королевской семье Салоу, он не мог появиться здесь во время этой битвы! Значит… скорее всего, он явился за мной!

Мысли молниеносно пронеслись в голове Рэймонда, и он внезапно осознал этуA possibility. Этот Мейер Клайв, с вероятностью 99%, здесь из-за него!

Однако десантный корабль был его единственным шансом на спасение, и он совершенно не хотел раскрывать свою личность без крайней необходимости. Даже подозревая его недобрыеA intentions, он не смел действовать опрометчиво.

Но в этот момент…

Мейер поднял на него взгляд, и в глазах его читалось притворное удивление, как у кошки, играющей с мышью.

– Ты действительноA удивил меня. Не ожидал, чтоA ты выйдешь из этой заварушки живым. Похоже, у тебя немалоA секретов…

Услышав это,

Рэймонд перестал притворяться непонимающим и глухим.

– Откуда ты знал, что я здесь? – низким глубоким голосом спросил он.

Хотя он задал этот вопрос, на самом деле его неA сильноA интересовал ответ. Его цель – убить и замести следы! ТакоеA близкое расстояние – идеальнаяA дистанция A для Удара Иай. Одним ударом можно убить! Даже еслиA тот, ктоA стоитA передA ним,A трансцендентный,A на один уровень выше, Рэймонд был уверен, чтоA одним ударом его убьёт. Едва A толькоA произнесяA слова, он уже выхватил из ножен меч!

[Лязг!]

[Свист!]

Клинок меча стремительно рассек воздух, не A пропустив ни малейшего момента, и точно нацелился на шею Мейера!

Но…

Когда меч ещёA находился в воздухе, A лицоA Рэймонда внезапно изменилось!

На ощупь это было совсем не похоже на разрезание человеческого тела. Скорее, будто режешь студень – сопротивления почти никакого. Кровь и ошметки не разлетались. Место разреза на теле Миу слегка колыхнулось, будто волна, и мгновенно затянулось, вернувшись в первоначальное состояние.

После этого удара безразличие на лице Рэймонда сменилось шоком, и он выпалил:

– Так это ты обладаешь силой "кислого фрукта"!

Наконец-то все разрозненные кусочки информации и подсказки сложились в его голове. Все стало ясно как день. Этот болезненный Мейер Клайв, что сидел прямо перед ним, и был главным злодеем! Сильный едкий запах, который уже не мог скрыть клинок, распространился по воздуху. Место, где Миу разрезал его шею, превратилось в черное, ржавое пятно.

В это мгновение знаменитый меч "Миу" с треском разломился на две части и тут же превратился в груду бесполезного металла! Ужасная коррозия! Неужели это сила природного дьявольского плода? Высокая коррозия, 100% иммунитет к физическому урону? Беда!

– Тц-тц… Он жесток и решителен в своих атаках, его хитрость и планирование превосходны, а искусство владения мечом тоже отличное… – все еще сидя, усмехнулся Мейер. – Моя интуиция подсказывает, что если такой человек, как ты, становится врагом… лучше всего убить его как можно скорее, иначе будут большие неприятности.

В каком-то смысле Мейер и Рэймонд были похожи. Несмотря на сильное любопытство к секретам Рэймонда, Мейер ни секунды не колебался, действуя безжалостно, когда нужно было убивать.

Мейер попробовал меч, но потерял терпение пробовать что-либо еще. В тот же миг, без малейшего колебания, он поднял руку и ударил Рэймонда кулаком в лицо. Раздался звук взрыва, будто прорвался мешок с водой.

Бах-бах-бах-бах…

Звук коррозии не прекращался, а вокруг Рэймонда поднялся густой, едкий белый дым.

В этот момент Рэймонд ощутил, будто ему на голову вылили ведро концентрированной кислоты. Плоть и кровь мгновенно запылали, кислота проникала в рот, нос, глаза, казалось, она разъедала даже кости. Боль была невыносимой.

Рэймонд хотел сопротивляться, но перед глазами всё расплывалось. Он видел лишь кровавую пелену.

Удар Майера был простым, без особых усилий.

Рэймонд не мог ничего противопоставить.

Против тех, кто обладает силой Дьявольского плода, обычные люди, даже с некоторыми сверхспособностями, бессильны!

Вдруг лодка сильно задергалась.

Треск! Бам! Грохот!

На острове, где стоял эсминец "Филлип", прогремели сильные взрывы.

Пять магических кристаллических пушек, способных сразить Морского Короля, были взорваны. Весь остров разлетелся на куски.

Взрывы были оглушительными.

Мощные ударные волны, accompanied by landslides and tsunamis, захлестнули всю морскую округу.

Рэймонд упал в море.

И мгновенно потерял сознание.

[Динь! Вы получили смертельные ранения и мертвы!]

[Динь! Система обнаружила, что носитель получил смертельное ранение, активирован "Проклятый соломенный человек", урон перенаправлен... Вы избавлены от смертельного урона.]

[Динь! Связанный предмет исчез.]

[Динь! Ваше тело восстанавливается...]

Неизвестно, сколько времени прошло.

Рэймонд медленно открыл глаза. Он лежал на больничной койке.

Обстановка вокруг была чужой, напоминала подземную лабораторию без окон.

Неподалеку, у лабораторного стола, стоял человек в белом халате, похожий на доктора. Он был полностью поглощен изучением чего-то под микроскопом.

Рэймонд спросил:

– Где я?

– Район 24, – ответил тот.

http://tl.rulate.ru/book/129618/6134099

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода