× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The End of the World: I Have a House of Beautiful Tenants / Красивые жильцы на краю света: Глава 154

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Разобравшись с Чжугэ Ляном, Лин Хан сгустил психическую энергию в цепь и подвесил его тело в воздухе, словно воздушного змея.

Битва Бай Яо и И Шилю тоже подходила к концу. В отличие от Лин Хана, оба получили ранения, но благодаря способностям к исцелению, серьёзных последствий не было. А вот их противники выглядели куда хуже.

У Чжоу У оторвана рука, она валялась на земле, а голова едва держалась на шее. Цю Луань, чья грудь оставалась открытой, был покрыт десятками глубоких шрамов. По его лицу тянулся след от удара плетью — от левого виска до правой челюсти, будто разрезая лицо пополам. Кожа в месте удара обуглилась от высокой температуры, и весь его вид внушал ужас.

Лин Хан махнул рукой, и цепь из психической энергии подняла тела двоих, присоединив их к Чжугэ Ляну.

Трое главарей были повержены с пугающей лёгкостью, и оставшиеся члены банды в панике разбежались. Лин Хан даже не стал их преследовать — пусть распространяют слухи о его силе.

Он не стал задерживаться, снова вызвал транспортное средство, появившееся на снегу.

– Садимся, – крикнул он остальным. – Запах крови слишком сильный, и долго оставаться здесь нельзя, чтобы не привлечь крупных тварей.

Перед отъездом его взгляд скользнул по пяти башням, виднеющимся сквозь кровавый туман. Наблюдавшие оттуда всё это время люди дрогнули, опасаясь, что он обратит на них внимание. Но Лин Хан не стал тратить время на подобную мелочь — он лишь мысленно просканировал башни и убедился, что уровень сверхспособностей у тамошних обитателей крайне низок.

[Отсутствие угрозы подтверждено.]

Без лишних слов транспорт тронулся, оставляя за собой лишь снег, кровь и безмолвных свидетелей на башнях.

Максимум, до чего они дотянули – это третий уровень, так что угрозы для него они не представляли.

Первый выстрел в провинции Гань уже прозвучал, и Лин Хань был уверен, что это многих встряхнуло.

Сейчас же их главная задача – найти подходящее место для нового убежища.

Вечно жить в машине – не лучшая идея!

Ему отчаянно хотелось принять душ и как следует выспаться.

За рулём автомобиля, въезжающего в город, сидела И Шилю, а Лин Хань управлял цепью, сплетённой из духовной энергии.

На другом её конце болтались три трупа, и он входил в столицу провинции с вызывающей небрежностью.

В городе многие, кто следил за ними, увидели эту наглую процессию.

Трупы, плывущие в воздухе, словно воздушные змеи…

Все тут же притихли, подавив в себе любые нехорошие мысли.

В конце концов, хоть они и любили поживиться за чужой счет, дураками не были.

Этот парень явно крепкий орешек!

Можно так зубы обломать, что мало не покажется!

Тут не то что выгоды – одни убытки!

Однако у всех, кто наблюдал из тени за медленно въезжающим в город транспортом, в голове крутилась одна мысль: провинция Гань вот-вот перевернётся с ног на голову!

...

Лин Хань и его группа кружили по городу почти три часа, прежде чем нашли подходящее место.

Это был заброшенный жилой район.

Неизвестно, из-за ли ожесточённых боёв, что здесь когда-то гремели, но большинство зданий лежало в руинах.

Впрочем, это их не смутило. Фан Яньань до конца света работала в строительстве.

Разрушенные дома – не проблема. Она сосредоточила сверхъестественную энергию в теле и, с помощью Лин Ханя, быстро расчистила все постройки в радиусе ста метров.

Но кирпичи и обломки она не выбросила.

Вместо этого, применив уже знакомый приём, возвела из них десятиметровую стену.

Крышу пока не торопилась делать – ведь им ещё предстояло построить место, где они будут жить.

Определив высоту дома, в котором они будут жить, они принялись за крышу.

Лин Хан взмахнул рукой — и перед ними появились материалы для системы тёплого пола. Вместе они трудились пять часов, пока наконец перед всеми не выросло совершенно новое здание.

Пятиэтажный дом был выстроен в форме огромной вогнутой арки. Каждый из выступов вмещал по две комнаты.

– Первый этаж, слева направо — Чэнь Эрху и Хэ Вэньлэ. Второй — Ван Сяоли и Мяо Ханьюй. Третий — Бай Яо и я, Лин Хан. Четвёртый — Фан Яньань и И Шилиу. Пятый — Ми Цинсюэ и Лю Жуянь, – перечислил он, словно распределяя обязанности.

За домом возвышались водонапорная башня и электрическая вышка. Справа от здания находился отстойник для сточных вод, куда собирались все отходы их жизнедеятельности. Открытое пространство за домом превратилось в обработанные поля — за ними ухаживала Ван Сяоли.

Фан Яньань проложил внутри ограды крестообразную цементную дорогу, соединяющую все важные точки. По её краям Лин Хан высадил фруктовые деревья, взятые из своего пространства.

Теперь здесь предстояло жить долго — возможно, годы. Поэтому женщины постарались на славу, обустраивая это место так, чтобы оно казалось уютным.

Для обладателей силы пяти элементов возведение холмов или создание прудов не составляло труда. Пусть это и не могло сравниться с грандиозными пейзажами прошлого, но маленькие уголки рая они создали без особых усилий.

Когда Лин Хан проснулся на следующее утро, территория внутри стен изменилась до неузнаваемости.

– Ну и дела… – пробормотал он, осматриваясь.

Теперь это место напоминало скорее роскошный частный посёлок, чем временное убежище. Только вот… здесь не хватало жизни.

До катастрофы мир кишел насекомыми, но теперь все они превратились в агрессивных тварей.

– Никто не рискнёт их приручать, – вслух отметил Лин Хан. – Мало ли… одно неверное движение — и пиши пропало.

Но разве это могло остановить его?

[Система: материал синтезирован. Активация модуля «Биоравновесие»…]

В воздухе замерцали голубоватые частицы. Лин Хан усмехнулся.

– Посмотрим, что получится.

Теперь у него столько суперспособностей, что и не сосчитать!

Только подумал об этом, как вдруг вспомнил про забытую способность контроля, пылившуюся в дальнем углу его сознания.

– А ведь можно попробовать приручить животных с её помощью, – мелькнула у него мысль.

Не раздумывая, он выпустил наружу Суаньни.

Как только они оказались снаружи, его ментальная сила разлилась вокруг, словно прилив, выискивая подходящую добычу.

Вскоре он действительно нашел одинокую мутировавшую бабочку.

Но это уже не была та изящная и хрупкая красавица, какой бабочки были до конца света.

Её тело было больше Лин Хана в два раза!

Черные, блестящие глаза резко повернулись, уловив его приближение.

Бабочка лениво взмахнула крыльями, и в воздух поднялись переливающиеся чешуйки.

К счастью, Лин Хан заранее подготовился – вокруг него уже висел невидимый барьер из сжатого воздуха.

Так что атака не удалась.

Суаньни рванул вперед и быстро настиг убегающую мутантку.

Лин Хан сосредоточился и направил на неё силу контроля.

Сначала бабочка сопротивлялась, но по мере того, как его способность опутывала её кристаллическое ядро, её движения становились всё медленнее.

Через несколько секунд она покорно опустила голову и замерла рядом с ним.

В тот же миг в сознании Лин Хана всплыла информация об этой мутировавшей бабочке.

Оказалось, это существо самого низкого уровня – умеет только гипнотизировать, а атакует слабее котёнка!

Но именно это ему и было нужно!

http://tl.rulate.ru/book/129587/6138486

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода