На лице Хуан Юэцзэ сменялись разные выражения, пока не остановилось на подобострастии.
– Эй, воин, сколько этот парень заплатил, чтобы нанять тебя? Я заплачу вдвое больше! Нет, втрое! Приходи защищать меня! Я обещаю, что блага, которые я могу тебе предложить, будут куда больше, чем то, что даст тебе этот малыш!
Перед такой откровенной попыткой переманить дядю Чэня, тот промолчал, как и Лин Хань.
Чэнь Эрху и Хэ Вэньлэ, которые молча охраняли Лин Ханя, одновременно выразили на лицах немое недоумение.
– Этот парень даже глупее меня! – произнёс Чэнь Эрху, повернувшись к Хэ Вэньлэ.
– Не спорю, – впервые не стал возражать Хэ Вэньлэ.
Тем временем Хуан Юэцзэ продолжал усердно переманивать дядю Чэня, повышая условия с каждым разом.
– Десять кристаллов в месяц, плюс различные материалы!
Лин Хань сам заинтересовался, услышав это. Он наклонил голову и с улыбкой в глазах посмотрел на дядю Чэня.
– Дядя Чэнь, может, согласишься?
Дядя Чэнь лишь вздохнул.
– Лин Хань, хватит шутить. Ты же знаешь, я не могу тебя оставить.
Лин Хань пожал плечами и обратился к Хуан Юэцзэ, который всё ещё стоял на месте.
– Ты так долго говорил, наверное, уже хочешь пить?
Хуан Юэцзэ машинально кивнул, но вдруг резко покачал головой.
– Нет, я пленник, мне нельзя просто так пить то, что мне предлагают!
Но Лин Хань не стал обращать внимание на его мысли. Он поднял руку, сконцентрировал водную энергию в ладони и сформировал шарик воды размером с гусиное яйцо, который тут же сунул в рот Хуан Юэцзэ.
Вокруг шарика образовалась тонкая воздушная стена, чтобы тот не смог разрушить её. Затем Лин Хань вытянул 80% воды из тела Хуан Юэцзэ, оставив его в состоянии сильного обезвоживания.
Губы Хуан Юэцзэ тут же потрескались, а уголки рта начали кровоточить. Он отчаянно пытался прокусить шарик воды, чтобы утолить жажду, но это не приносило результата.
– Хе-хе-хе! – хрипло застонал он, с мольбой глядя на Лин Ханя.
Он жалел, что вообще связался с ним. Если бы он не поддался на соблазн, если бы его люди не спровоцировали Лин Ханя...
Если бы он не приказал своим людям стрелять издалека...
Возможно, всё было бы иначе. Он бы сейчас лежал на мягкой кровати, развлекаясь с красивыми женщинами, а не терпел бы такие мучения.
Внезапно шарик воды во рту Хуан Юэцзэ лопнул, и сладкая влага увлажнила его пересохшее горло. Он жадно глотал воду, глядя на Лин Ханя с ужасом.
Лин Хань не собирался его отпускать, но раз уж виновник не он, то пусть разбирается сам владелец.
– Ван Сяоли, ты сама разберёшься с ним? – обратился Лин Хань к девушке, держащей ребёнка.
Рука Ван Сяоли слегка дрогнула, но она кивнула.
– Хорошо.
Она подняла Хуан Юэцзэ, который всё ещё не мог двигаться, и потащила его в кровавый туман, постепенно исчезая из виду.
Лин Хань не стал больше обращать на это внимания. Он поднял голову, глядя на Бай Яо, где битва подходила к концу.
Затем он распространил свою ментальную силу по вилле, осматривая каждый уголок, чтобы не упустить никого.
В его "видении" всё здание было как на ладони – каждый стол, каждый стул.
– Хм? – Его внимание привлекли несколько женщин на верхнем этаже здания напротив.
Они были в лёгкой одежде, лежали на полу с неестественным румянцем на щеках. На кровати была ещё одна.
Лин Хань пристально смотрел на них.
[Как бы их лучше обработать?] – подумал он, не испытывая к ним никаких чувств. В конце концов, он не был вором и предпочитал всё натуральное.
Но вопрос о том, как поступить с этими людьми, оставался открытым.
Они были убиты Хуан Юэ. Эти несчастные люди, которых он притащил с собой, даже не причинили ему вреда.
Лин Хань не был кровожадным и не собирался нападать на невинных. Но оставить их здесь было нельзя. Никто не мог быть уверен, что кто-то из них не был обработан Хуан Юэцзе.
– А вдруг среди них затесался шпион, который ударит в спину в самый неподходящий момент? – пробормотал он себе под нос.
Оставался только один выход – прогнать их всех.
Бай Яо смахнула кровь с длинного меча и подошла к Лин Ханю.
– Хм? А где сестра Сяоли?
– Она занята кое-какими делами. Ты закончила?
– Да, остальное пусть разберут Янань и остальные.
Лин Хань рассказал Бай Яо о группе женщин, а затем спросил:
– Как думаешь, что с ними делать?
Бай Яо на мгновение задумалась.
– Прогнать.
– Мы не можем их оставить. Это будет безответственно по отношению к нашим людям.
Лин Хань улыбнулся.
– Похоже, мы думаем одинаково.
Когда Фан Янань и остальные разобрались с группой младших братьев, вернулась и Ван Сяоли.
На её одежде были следы крови, но никто не стал спрашивать, что она сделала с Хуан Юэцзе. Это было её дело – если она была довольна, то остальные не вмешивались.
– Пойдёмте, нам ещё нужно привести в порядок это поместье, иначе сегодня придётся ночевать в единственной чистой комнате.
Все отправились туда, где находились женщины. Их появление не вызвало у женщин никакой настороженности. Они продолжали лежать на земле, их взгляды были пустыми, словно у кукол, лишённых души.
– Я убил тех, кто держал вас в страхе. Теперь это моя территория.
– У вас есть три часа, чтобы покинуть это место.
Сказав это, Лин Хань повёл своих людей прочь. Если через три часа женщины всё ещё будут в поместье, он не станет щадить их.
Эти слова словно вдохнули жизнь в женщин. Минута, десять минут, полчаса – постепенно все они начали подниматься с земли.
http://tl.rulate.ru/book/129587/5782813
Готово: