Готовый перевод The End of the World: I Have a House of Beautiful Tenants / Красивые жильцы на краю света: Глава 49

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он подошёл к окну и приник к щели. В воздухе витал слабый, но ощутимый аромат еды. Он знал, что наверху кто-то ужинает. Запах был едва уловим, но его обоняние, странным образом обострившееся после конца света, улавливало даже такие тонкости. Именно эта способность помогла ему держать Ван Сяоли под контролем.

— Чёрт возьми, рано или поздно я съем твою еду, займу твой дом и поиграюсь с твоей женщиной! — зло произнёс Ван Эрмайцзы, его лицо исказилось яростью.

В этот момент он услышал шорох у двери. Повернувшись, он увидел Ван Сяоли, которая робко стояла на пороге.

— Ну, чего стоишь? Убирайся отсюда! Или мне тебя приглашать? — резко бросил он.

Ван Сяоли вздрогнула. Она знала, что этот человек опасен, но каждый раз его взгляд пугал её до дрожи.

Ван Эрмайцзы был невысокого роста, около 160 сантиметров, худощавый, с желтоватой кожей и несимметричными бровями. Его внешность была самой что ни на есть отталкивающей — сразу видно, что перед тобой человек с дурной натурой.

Ван Сяоли, дрожа, разделась и легла на кровать, закрыв глаза. Она знала, что сейчас её ждёт.

Ван Эрмайцзы не торопился приближаться. Он подошёл к кровати и стал разглядывать её фигуру. Она была пропорциональной, с приятными изгибами, даже в лежачем положении. Её кожа была белоснежной, нежной и гладкой. До конца света о такой женщине он мог только мечтать. Но теперь... Она лежала покорно, позволяя ему делать всё, что он захочет.

— Хе-хе-хе! — зловеще усмехнулся он и бросился на неё, как голодный зверь.

Но вдруг раздался выстрел, прервавший его действия. Ван Эрмайцзы замер.

— Чёрт! — выругался он тихо, осознав, что звук был выстрелом.

Он с ужасом поднял голову. Выстрел был совсем близко, будто прямо над ним. Его лицо исказилось, он начал оценивать свои шансы против того, кто стрелял.

Ван Сяоли, напуганная выстрелом, съёжилась в углу, её тело дрожало без остановки.

— Бам! — раздался ещё один выстрел.

Выражение Ван Эрмайцзы смягчилось. Один выстрел — это ещё ничего, но два... Значит, эти трусы решили подкрасться сзади.

— Тьфу! Кучка идиотов! — прорычал он.

Эти люди были такими трусами, когда были внизу, но не смогли устоять перед искушением и полезли наверх. Но идиоты остаются идиотами — они полезли прямо под дуло пистолета. Хотя это косвенно играло ему на руку.

Он никогда не видел пистолет того, кто стрелял, но большинство оружия на чёрном рынке имело ограниченный запас патронов. Даже если у него было восемь патронов, три он уже израсходовал сегодня. Значит, завтра ему нужно будет только подставить пять человек в качестве щитов, и тогда стрелок не сможет ему ничего сделать. А потом его, как свинью, прикончат свои же.

Чем больше он думал об этом, тем лучше становилось его настроение. Он не смог сдержать смеха.

— Ха-ха-ха! — хохотал он.

Ван Сяоли в углу смотрела на него с непонятным выражением, мысленно желая, чтобы он подавился собственной слюной! Чтоб задохнулся!

К сожалению, поговорка «нечисть живёт тысячу лет» не зря существует. Ван Эрмайцзы насмеялся вдоволь, и его похотливый взгляд снова упал на Ван Сяоли.

— А-а-а! — её крик разнёсся по комнате, но ребёнок в соседней комнате спал крепко.

Внизу, у других жильцов, были такие же мысли, как у Ван Эрмайцзы. Постепенно удаляясь от места происшествия, их страх рассеивался, а слова Ван Эрмайцзы о том, что у Лин Хана в доме хранится еда, крутились в головах.

Шестой день апокалипсиса. У большинства людей, которые обычно закупались едой впрок, запасы уже заканчивались. Им срочно нужны были новые ресурсы, но у них не было смелости столкнуться с кровавым туманом и чудовищами внутри. Поэтому они обратили свои взоры на себе подобных.

Как и Ван Эрмайцзы, многие уже заняли чужие дома. Что ещё хуже, их руки уже были в крови.

Злые желания росли в их сердцах, как сорняки.

— Тук-тук-тук! — в тот вечер чёрные тени мелькали почти на каждом этаже, исчезая в тёмных коридорах.

Лин Хан был не в курсе всего, что происходило в здании. После того как он научил Ми Цинсюе и Фан Янань пользоваться оружием, он отправил их спать. А сам обнял Бай Яо и понёс её в свою комнату. Он обещал научить её сегодня, и не собирался нарушать обещание.

...

Рано утром Бай Яо проснулась и обнаружила, что дома осталась одна.

На столе в ресторане лежала записка, которую Лин Хан оставил для неё.

[В кастрюле оставил для тебя булочки и соевое молоко. Не разбудил тебя, потому что был слишком уставшим.

Когда проснёшься, немного разогрей перед тем, как есть. Не ешь холодное, это может привести к расстройству желудка.

В другой кастрюле сладко-кислые свиные рёбрышки, свинина в кисло-сладком соусе, яйцо на пару с фаршем и рис.

Ешь, когда проголодаешься. Сегодня можем вернуться поздно.

Твой муж Лин Хан ˙³˙]

– Из-за кого я так устаю! – прошептала Бай Яо. Хотя это была жалоба, её лицо покраснело.

Она аккуратно разгладила записку и спрятала её в маленькую коробочку в шкафу. Там уже лежала целая стопка разноцветных записок. Все они были оставлены Лин Ханом для неё. Она не могла выбросить ни одну. Даже когда переехала в Пекин, забрала их с собой.

Закрыв коробку, Бай Яо поднялась и пошла на кухню. Она потрогала булочки – они были ещё тёплыми. Принесла их в ресторан.

Быстро закончив завтрак, она начала тренироваться. Она была старшей женой, и её сила не должна уступать другим женщинам!

Тем временем Лин Хан и его группа из четырёх человек были остановлены компанией людей, как только вышли из подъезда.

Лин Хан заметил в толпе несколько знакомых лиц – тех, кого он отпустил вчера. В уголке его рта появилась насмешливая улыбка.

– Ну конечно, собака всегда остаётся собакой.

– Эй, парень! Что ты там бурчишь?! – кто-то из толпы начал задираться.

– Бах!

Не успел он закончить фразу, как между его бровей появилось чёрное отверстие!

Лин Хан стоял, держа в руке пистолет.

Ван Эрмайцзы внутри ликовал, но изображал гнев.

– Как ты мог так поступить?! Он просто задал тебе вопрос, а ты его убил!

Кто-то попытался продолжить разговор и получил пулю!

– А-а! – крики прекратились, потому что тот, кто кричал громче всех, тоже получил пулю.

– Ты... ты демон! – голос мужчины дрожал, ноги тряслись, лицо было бледным, будто он вот-вот умрёт.

– Ну и что? – Лин Хан направил пистолет на толпу, на его лице играла насмешливая улыбка. – Разве жить спокойно плохо? Зачем вы лезете на смерть?

Он направил оружие на вчерашнюю группу.

– Вы уже видели это вчера. Я думал, вы будете умнее.

– Но нет, собака всегда будет есть дерьмо.

http://tl.rulate.ru/book/129587/5777424

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода