Готовый перевод Douluo: Start with Qian Renxue as a sparring partner / Спарринг с Цянь Жэньсюэ: Глава 160

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Итак, каждый из вас получил Таблетку Укрепления, верно? – спросил Чиба.

– Да! – ответили хором студенты.

Чиба кивнул:

– Потрите её о стол несколько раз и посмотрите, что получится.

Студенты были озадачены, но всё же последовали его указаниям и потёрли свой эликсир Хэй Бу Лю Цю о стол несколько раз.

– Вау…

В результате все студенты были потрясены. Неожиданно, после нескольких растираний эликсира о стол, тёмная поверхность отпала, обнажив ярко-зелёный цвет внутри.

Всё полностью изменилось. Эликсир не только стал выглядеть лучше – гладким, нежным и приятным на ощупь, – но и начал излучать зеленоватое свечение под лучами света. И аромат стал ещё более насыщенным.

Увидев потрясённые лица студентов, Чиба сказал:

– Чёрный цвет был лишь оболочкой эликсира, а внутри он зелёный.

– О-о-о…

Студенты вдруг поняли, что в этом эликсире скрыта некая тайна. Поэтому он стал ещё более загадочным. Им ещё больше захотелось узнать о его действии и о том, что произойдёт после его принятия.

– Так называемая Пилюля для Укрепления Корней и Питания Источника предназначена для укрепления организма. Она полезна для каждого и не несёт никакого вреда. Возможно, люди недостаточно хорошо это понимают, поэтому я немного уточню. Это тоник, отличный тоник, но не просто тоник. После моей обработки он не только укрепляет, но и не имеет побочных эффектов. Конечно, если кто-то будет есть его как конфеты, это убьёт человека!

– Вахаха!

– Хи-хи!

Это вызвало взрыв смеха среди студентов. Сяо Ву, Нин Жунжун и другие тоже согнулись от смеха.

– Хорошо, а теперь все откройте рот, проглотите пилюлю и начнём наш сегодняшний урок.

– Учитель, её нужно проглотить целиком? – спросила Шангуань Фэйфэй.

Чиба ответил:

– Да, проглотите одним глотком. Не глотайте половину, оставляя другую. Иначе будет очень горько.

– Хи-хи...

Студенты снова развеселились от её слов.

Затем они все вместе открыли рты и проглотили эликсир, который держали в руках.

С тихим щелчком эликсир опустился в желудок.

– Ой, – многие из них икнули.

Студенты прислушивались к своим ощущениям, но, казалось, ничего не почувствовали.

Цянье удовлетворённо улыбнулась и взглянула на старосту:

– Сяояо, выведи всех на площадку, построимся.

– Хорошо, учитель Цянь.

Сяояо тут же встала и вышла вперёд:

– Студенты, за мной на площадку!

Шуршание, топот… Студенты зашумели и потянулись за Сяояо на площадку.

Цянье следовала за ними. Сяояо уже построила студентов в колонны по трое.

– Учитель Цянь, все в сборе! – доложила Сяояо.

Цянье улыбнулась ей:

– Отлично, Сяояо, возвращайся в строй.

– Есть! – Сяояо тут же встала в первую шеренгу посередине.

Цянье ещё раз оглядела лица всех студентов и произнесла:

– Сегодня прекрасный день! День, когда вы и я можем проявить себя, день славы, величия, страсти, крови, день незабываемый, день взросления.

– Почему я так говорю? Кто-нибудь знает?

Все студенты отрицательно покачали головами.

– Учитель Цянь, это потому, что мы приняли пилюли "Укрепление корней и питания источника"? – спросила Тан Мэймэй.

Цянье одобрительно кивнула:

– Да, но это лишь одна из причин. Кто-нибудь знает ещё?

Лу Ли почесал в затылке:

– Учитель Цянь, я думаю, что после принятия эликсира нам будет легче заниматься культивацией.

– Совершенно верно, – Цянье снова подняла большой палец вверх в знак одобрения. – Но это не совсем полный ответ. Кто ещё знает?

Взгляд Цянье скользнул по аудитории.

– Я знаю! – Сяо У подняла свою маленькую ручку: – Пилюля "Укрепление корней и питания источника" может ускорить нашу культивацию, позволит достичь двойного результата с половинными усилиями и резко повысить наш уровень!

– Отлично, Сяо У очень хорошо ответила, заслуживает похвалы, – Цянье протянула руки и показала ей большой палец вверх.

Сяо Ву широко улыбнулась и с гордостью села на место.

– Кто еще знает? – снова спросил Цянь Е.

Хоть предыдущий ответ и был верным, он не попадал в суть.

– Я знаю! – вдруг воскликнула Цзе Эрню, подняв правую руку и встав.

– О, – улыбнулся Цянь Е. – Студентка Эрню, расскажите нам.

Цзе Эрню кивнула и тряхнула хвостиками:

– Я помню, учитель Цянь только что сказал, что до конца этого семестра, то есть до каникул, сила души у всех учеников должна пробить десятый уровень.

– Так что, учитель Цянь, я не знаю, правильно ли я говорю?

— …

"Все ученики". Не верится, что такое происходит с первокурсником в колледже Ноттинга.

Цянь Е вдруг поднял руки и поставил ей шесть лайков подряд:

– Отлично, студентка Цзе Эрню абсолютно права! Именно так и есть. Сегодня я поведу вас творить чудеса.

[Жужжание]

Внезапно сила души Цянь Е пришла в движение, расцвел фиолетовый свет, и за ним появилось огромное существо.

– Вау…

Студенты были потрясены, в том числе и Сяо Ву. Она знала, что у Цянь Е боевой дух морковки, но не знала, что у него есть второй боевой дух. Конечно, Нин Жунжун, Цзе Эрню и другие чувствовали то же самое. Они увидели другого Цянь Е, особенно его боевой дух Хаотичного Ци Линя, который был слишком ужасающим. Цянь Е стало немного неловко из-за того, что студенты так напугались.

Он поспешно сказал:

– Не бойтесь, это всего лишь мой боевой дух – Хаотичный Ци Линь.

– Вау… Учитель Цянь такой красивый! Неудивительно, что он такой могущественный. С хаотичным цилинем размером с этот холм нам не сравниться.

– Кто мы такие? Даже учителя и декан нам не ровня.

– Этот боевой дух такой ужасный и такой красивый! У него рога и девятицветная чешуя. Он такой крутой!

Особенно Сяо Ву, увидев это, посмотрела с благоговением на лице и стояла там уважительно.

– Знаешь, Сяо Ву – это душа зверя, которая превратилась в человека, благодаря стотысячелетнему костяному кролику с мягким очарованием.

Ци Линь всегда ассоциировался с благоприятными предзнаменованиями.

То есть, это благоприятный зверь.

Трёхглазый золотой орёл в Доу Эре, которому больше 10 000 лет, прибыл из Звёздного леса Доу.

Но в настоящее время он ещё не рождён.

В то же время, трёхглазый золотой лев Ван Цю'эр также является единственным благоприятным зверем, родившимся в Звёздном лесу.

Они рождаются с аурой благоприятствования, и там, где он существует, скорость развития души зверя значительно улучшится.

Аура благоприятствования также называется удачей, и благоприятные животные, естественно, будут источать своего рода удачу.

Этот вид души зверя с удачей – любимец неба и земли. У него быстрая скорость развития и лучший духовный интеллект. В развитии нет узких мест, не говоря уже о крещении небесной скорбью.

Имея всего 10 000 лет развития, он уже обладает человеческим интеллектом и может говорить человеческим языком.

Более того, обычным духовным зверям нужно развиваться сто тысяч лет, прежде чем они смогут превратиться в людей.

Но Ван Цю'эр, благоприятный зверь с тремя глазами и золотыми глазами, сделал это всего за 100 000 лет.

Трёхглазый золотой зверь, также известный как благоприятный зверь Императора, является почтительным титулом Императора для всех духовных зверей.

Почти все духовные звери должны уступать ему дорогу.

Просто жаль, что единственный имперский зверь на континенте Доуло рано закончил свою короткую жизнь.

За коротким периодом жизни Трёхглазого Золотого Налётчика стоял никто иной, как Тан Сан, который обладал двойным статусом Асуры и Посейдона.

Без его вмешательства Трёхглазый Золотой Тигр не превратился бы в человека так рано, не ввязался бы в любовную интригу человеческого общества и не смог бы выпутаться, и, наконец, не пожертвовал бы собой ради любви и не исполнил бы желания других.

Спасибо за вашу поддержку!

Голосуйте за рекомендацию!

Оглавление

Предыдущая глава

Следующая глава

Вернуться на полку

http://tl.rulate.ru/book/129581/5980271

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода