× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Help! All the sisters are yandere / Сёстры в плену любви: Глава 96

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав сладкое и нежное обращение Ван Сяньюнь – «Дорогой», Линь Му моментально покраснел, а его сердце забилось словно дикий конь. Он резко вскочил, словно по рефлексу, непроизвольно сжал кулаки, но в этот момент его мозг был совершенно пуст, и он не имел ни малейшего представления, что делать дальше.

Заметив смущённый вид Линь Му, Ван Сяньюнь слегка приподняла уголки губ, выдавая едва уловимую улыбку. Она нежно протянула свою изящную руку, взяла Линь Му за руку и, слегка потянув, повела его медленно к спальне.

Линь Му чувствовал, будто его ноги наполнились тяжёлыми свинцовыми блоками. Каждый шаг давался с огромным трудом, а сердце было переполнено сомнениями и тревогой. Но, к его удивлению, Ван Сяньюнь оказалась невероятно сильной, и, как бы он ни пытался освободиться, её хватка была непоколебима.

Так, под твёрдым руководством Ван Сяньюнь, вскоре они оказались перед её спальней. Как только дверь открылась, их встретил тёплый и уютный свет. Оранжевые отблески, словно лёгкая вуаль, мягко ложились на каждый уголок комнаты, создавая атмосферу мечтательности и романтики.

Постель была аккуратно заправлена, без единой морщинки. На белоснежных простынях лежали два милых подушечки с мультяшными узорами, добавляя комнате жизнерадостности и игривости.

Ван Сяньюнь отпустила руку Линь Му, грациозно подошла к краю кровати и, изящно присев, нежно указала рукой на свободное место рядом с собой.

Её красивые и очаровательные глаза устремились прямо на Линь Му, наполненные нежной любовью и ожиданием.

В этот момент Линь Му стоял как испуганный олень, теребя угол своей одежды и потирая затылок, выглядев крайне неловко. Его взгляд блуждал по комнате, но он никак не решался встретиться глазами с Ван Сяньюнь.

Казалось, в его сердце шла напряжённая битва: с одной стороны, невероятное напряжение и стеснение от такой близости с Ван Сяньюнь, а с другой – почти непреодолимая жажда ответить на её пылкие чувства.

– Дорогой, иди скорее, – кокетливо позвала Ван Сяньюнь, её голос был словно музыка природы, с лёгкой сладостью, которая завораживала.

Услышав это, Линь Му почувствовал, как его сердце словно дёрнула невидимая рука. Он стиснул зубы и, словно неся на себе тяжёлый груз, медленно направился к кровати.

Каждый шаг казался таким тяжёлым и нерешительным, будто малейшая ошибка могла привести его в бездонную пропасть.

Наконец, он дошёл до кровати и, словно механически, сел на край. Его тело напряглось, как натянутый лук, а руки крепко сжимали края одежды, будто он хотел разорвать её.

На лбу выступили капли пота, которые, словно горошины, скатились по щекам и упали на пол, издавая лёгкий звук.

Ван Сяньюнь внимательно наблюдала за Линь Му, её глаза излучали смесь заботы и лёгкой усмешки. Она нежно подняла руку, намереваясь стереть капли пота с его лба, но, как только её пальцы почти коснулись его кожи, Линь Му вдруг отпрянул, избегая прикосновения.

Рука Ван Сяньюнь застыла в воздухе, и время словно остановилось. Она слегка удивилась, словно не ожидая такой реакции, а затем в её красивых глазах мелькнула тень лёгкого сожаления, словно мимолётная звезда, исчезающая в ночном небе.

Линь Му, заметив эту перемену, почувствовал, как в его сердце хлынула волна вины. Он глубоко вздохнул, словно собираясь с мужеством, и медленно протянул руку, мягко взяв руку Ван Сяньюнь, которая всё ещё застыла в воздухе.

– Сянь... Сестра Сяньюнь, – его голос дрожал, – я... я не хотел этого. Просто я... я так нервничал, что случайно обидел тебя. Пожалуйста, прости меня!

Ван Сяньюнь медленно подняла голову и взглянула на Линь Му, её глаза встретились с его полным извинения и тревоги лицом. Она посмотрела в его искренние глаза, и на её губах появилась мягкая улыбка:

– Всё в порядке, дорогой, я понимаю твои чувства. Мы ведь ещё не так давно вместе, и такое поведение вполне естественно. Не переживай, в будущем всё наладится.

После этих слов она нежно взяла Линь Му за руку и подарила ему теплую, ободряющую улыбку.

Они сидели рядом в тишине, и время будто замерло в этот момент.

Ван Сяньюнь мягко склонилась в сторону Линь Му и медленно опустила голову на его широкое, надежное плечо.

Она слегка подняла лицо и произнесла тихим голосом, словно легкий ветерок, касающийся поверхности озера:

– Любимый, знаешь ли? С той самой минуты, как я впервые увидела тебя, в моем сердце вспыхнуло удивительное чувство – ты тот, кого я так долго ждала!

Может, для тебя такой быстрый прогресс в наших чувствах кажется поспешным и неожиданным, но мое сердце, словно дикий конь, сорвавшийся с поводьев, невозможно удержать. Меня непреодолимо тянет к тебе ближе.

Линь Му молча слушал ее искренние слова. В глубине души сначала появилась легкая тревога и неуверенность, но с каждым словом, проникавшим в его сердце, это напряжение постепенно рассеялось, как дым, уступая место глубокому, невыразимому чувству.

Наконец, он медленно повернул голову и заглянул в лицо Ван Сяньюнь, которое казалось тщательно вырезанным из камня.

В этот момент ее прекрасные черты под мягким светом луны выглядели еще более очаровательными.

Линь Му глубоко вдохнул и, с серьезным выражением лица, ответил:

– Сестра Сяньюнь, на самом деле, ты мне тоже нравишься. Но для меня настоящие чувства должны быть подобны тихому ручью – неспешным и долгим. Поэтому не стоит торопить события, хорошо?

Услышав это, Ван Сяньюнь слегка подняла голову, и в ее ярких, как звезды, глазах блеснули слезы.

Но в то же время на ее губах появилась трогательная улыбка, и она тихо прошептала:

– Я верю тебе, любимый. Как бы тернист и сложен ни был путь впереди, пока ты рядом, я буду смело шагать вперед, не задумываясь.

Время текло медленно, как тихий ручеек, и напряженные струны в сердце Линь Му постепенно расслабились.

Атмосфера между ним и Ван Сяньюнь больше не была такой сдержанной, как вначале, наполнившись легкостью и гармонией.

Спустя долгое время, в этой теплой и уютной обстановке, Линь Му почувствовал непреодолимую сонливость.

Его веки будто стали свинцовыми, тяжелея с каждой секундой. Как он ни старался их открыть, усилия были тщетны. Наконец, он сдался, и его сознание начало постепенно угасать.

Ван Сяньюнь, сидящая рядом, сразу заметила это. Она нежно протянула руку, мягко взяла Линь Му за руку и помогла ему медленно лечь.

Затем она осторожно обняла его, положив его голову себе на грудь. Каждое ее движение было крайне аккуратным, чтобы не потревожить его сон.

Линь Му повернулся на бок, и его взгляд упал на лицо Ван Сяньюнь, находящееся так близко.

Под мягким, приглушенным светом ее красота казалась еще более чарующей и милой. В сердце Линь Му поднялось теплое чувство, подобное зимнему солнцу, наполняющему душу покоем и уютом.

В этой тихой и спокойной ночи в комнате слышалось только их легкое, ровное дыхание.

Они прижались друг к другу, погрузившись в сладкие сны.

Казалось, весь шумный и сложный мир замер на мгновение, и только их искренние, глубокие чувства сияли в темноте, излучая ослепительный свет.

– Спокойной ночи, увидимся завтра.

http://tl.rulate.ru/book/129571/5779644

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода