× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Help! All the sisters are yandere / Сёстры в плену любви: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Линь Му медленно повернулся, словно каждое его движение контролировалось невидимой силой, которая казалась особенно тяжелой и сковывающей. Он ускорил шаг, почти бежал, будто хотел как можно скорее скрыться от сцены, разбившей его сердце. И хотя он жаждал уйти, в глубине души его удерживала необъяснимая связь. Он не решался оглянуться, чтобы взглянуть на Байху, стоящую позади с разбитым сердцем.

Этот путь был долгим и мучительным для Линь Му. Его сердце будто сдавливала тяжесть, которая не давала дышать. Внезапное и страстное признание Байху, её потеря контроля были подобны буре, разрушившей его мирный и спокойный мир. Его сердце наполнилось страхом и растерянностью – страхом перед её пылкими чувствами и растерянностью от того, что он не мог ответить на её любовь.

Когда Линь Му, наконец, вернулся домой, он был измождён. Он шагнул в спальню, словно живой труп, и упал на кровать. Его тело нашло отдых, но мысли продолжали метаться, как дикий конь. Перед глазами то и дело возникали прекрасное и печальное лицо Байху, а также воспоминания о только что пережитом. Эти мысли переплетались, не давая покоя.

После того, как Линь Му ушёл, Байху словно лишилась души. Она медленно опустилась на холодную землю, будто в трансе. Слёзы, чистые, как кристаллы, текли по её усталому лицу, словно разлившаяся река. Капли падали на пыль, превращаясь в печальные следы.

В этот момент сердце Байху будто разрывалось на части. Она понимала, что её импульсивное поведение могло оттолкнуть Линь Му, которого она так сильно любила. Но даже это не уменьшило её чувств. Её любовь была подобна пылающему огню, который не мог затушить даже самый сильный шторм.

И тут в её сердце возникла отчаянная мысль:

– Ха-ха-ха, если Линь Му никогда не примет мои чувства, тогда... тогда я закую его в железные цепи! Он никогда не сможет покинуть меня!

Эта мысль, словно шёпот дьявола, крутилась у неё в голове, не давая покоя.

Через некоторое время Байху глубоко вдохнула, пытаясь успокоить бурю в душе. Она медленно поднялась, дрожащими руками поправила слегка растрёпанную одежду, затем подняла голову и твёрдо посмотрела в сторону, куда ушёл Линь Му. После чего она сделала тяжёлый шаг и направилась туда, откуда пришла. Её фигура постепенно растворялась в наступающих сумерках.

Байху вернулась домой в состоянии полного отчаяния. Она забилась в угол комнаты, словно раненый зверь, и плотно закрыла дверь, будто хотела отгородиться от всего мира.

Она сидела на краю кровати, её глаза были пустыми, безжизненными. Она не ела, не пила, будто потеряла душу. В её голове, словно в кино, мелькали воспоминания о времени, проведённом с Линь Му. Эти прекрасные мгновения были как тёплый луч солнца, освещавший самый мягкий уголок её сердца.

Но тут перед её глазами возник образ Линь Му, его спины, уходящей прочь. Этот холодный образ был подобно острому лезвию, безжалостно пронзившему её сердце. Эти две противоположные картины сменяли друг друга в её сознании, причиняя невыносимую боль. Она обняла свои колени, спрятала лицо, и слёзы полились из её глаз без остановки.

Байху прекрасно понимала, что её чувства к Линь Му давно вышли за рамки обычной дружбы. С самой первой встречи её сердце невольно потянулось к нему. Это чувство было подобно цветку, расцветающему весной, – красиво и нежно.

Но сейчас её импульсивное поведение могло ранить Линь Му, заставить его бояться её. При мысли об этом её сердце наполнялось сожалением и самообвинением. Однако она не могла подавить бурю любви, которая, словно прорвавшая дамбу вода, захлестнула её разум.

– Линь Му... – тихо прошептала она, её голос был полон бесконечной привязанности, печали и боли.

http://tl.rulate.ru/book/129571/5777042

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода