× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Help! All the sisters are yandere / Сёстры в плену любви: Глава 61

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Ладно, ладно, раз уж вы в отношениях, я ухожу, а вы продолжайте! – После этих слов Бай Сюнфэн, пошатываясь, удалился, бормоча себе под нос:

– У меня нет времени тратить его на вас. Мой вина ещё ждёт меня, хе-хе-хе... – Его мысли были полностью заняты ароматным вином, и он, словно ветер, поспешил в сторону гостиницы, быстро исчезая из виду.

Вскоре мужчина исчез, словно порыв ветра, и вокруг остались только Бай Ху и Линь Му, стоящие лицом к лицу. Атмосфера между ними стала немного напряжённой. После небольшой паузы Бай Ху первым нарушил молчание:

– Знаешь, нам не нужно чувствовать себя неловко. Это был просто пьяный человек.

Однако Линь Му выглядела недовольной, сердито сверкнув на него глазами:

– Хм! Мне всё равно, пьяный он или нет! Вопрос в другом – зачем ты сказал своему брату, что я твоя девушка? Я никогда тебе этого не обещала! К тому же, мне всего восемнадцать, и я не хочу так рано выходить замуж! И... ты явно поддался своим низменным желаниям!

Тут она запнулась, не зная, как продолжить.

Бай Ху смущённо почесал затылок:

– Линь Му, у меня просто не было другого выхода! Ты же видела, какой у моего брата характер и поведение. Если бы я не сказал этого, он бы точно не оставил нас в покое.

К тому же, я действительно тебя люблю. Я не из тех, кто думает только о внешности!

Линь Му скрестила руки на груди и отвернулась, бормоча:

– Хм! Кто знает, правду ли ты говоришь? Говорят, женские сердца – как иголка на дне моря. А мужские слова – как цветы, которыми только и можно людей обмануть!

Увидев, что Линь Му всё ещё не верит, Бай Ху забеспокоился. Он быстро полез в карман, нащупал что-то и достал маленькую изящную коробочку. Аккуратно открыв её, он показал Линь Му красивый амулет, украшенный древними узорами.

– Линь Му, этот амулет имеет для меня огромное значение! Моя бабушка передала его мне и сказала, что однажды я встречу того, кого действительно полюблю. И тогда я должен вручить ему этот амулет как символ своих чувств. Так что сегодня я принёс его тебе...

Линь Му широко раскрыла глаза, увидев амулет. В её сердце затеплилось сомнение, но она быстро взяла себя в руки и сделала вид, что это её не тронуло:

– И ты думаешь, что этот маленький предмет докажет твою искренность? Может, ты просто нашёл его, чтобы временно успокоить меня?

Бай Ху покраснел от волнения:

– На нём выгравированы руны моих предков! Это мастерство уже утрачено, так что я не мог просто так его найти!

Линь Му задумалась, её лицо выражало сомнение. Она осторожно взяла амулет в руки, внимательно разглядывая древние и загадочные узоры.

Через некоторое время она подняла взгляд на Бай Ху:

– Даже если этот амулет настоящий, мы знакомы не так давно. Как я могу тебе так легко доверять? Чувства – это не то, что можно решать в спешке.

Бай Ху глубоко вздохнул и посмотрел на неё с твёрдым взглядом:

– Я знаю, что заставить тебя полностью довериться мне в короткий срок будет трудно. Но я готов доказать это временем. С сегодняшнего дня, где бы ты ни была, если тебе понадобится помощь, я сразу же окажусь рядом. Я больше не буду навязывать свои чувства. Я буду ждать, пока ты сама не захочешь их принять.

Линь Му не ожидала таких слов и немного растерялась. Она положила амулет обратно в руку Бай Ху:

– Тогда оставь его пока у себя. Когда я действительно поверю в твои намерения, ты сможешь передать его мне.

Бай Ху, хоть и был немного разочарован, кивнул. Напряжённая атмосфера между ними немного смягчилась. Они посмотрели друг на друга и улыбнулись, словно достигли какого-то негласного согласия.

http://tl.rulate.ru/book/129571/5776490

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода