× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Harry Potter/The Power / Гарри Поттер / Сила: Глава 6. Часть 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Воспоминания померкли. Архивариус/гид Лу́на повернулась лицом к брюнетке.

"Теперь вы знаете, почему мисс расстроена и встревожена, она только-только обрела женственность, и это новые чувства и мысли...

Это незнакомая территория, и она не уверена, хочет ли она этого пути или нет. Важно то, что происходит там", - она указала на первую дверь в последовательности.

«Мы еще не знаем, что это такое и можно ли это изменить».

Они вернулись к первой двери.

Мысли Гермионы неслись вскачь, она была ошеломлена возможностью отношений с Гарри и Луной и думала, сможет ли она это сделать, способна ли она поделиться с ними, не говоря уже о том, что Гарри или Луна хотят или способны сделать... Некоторые ведьмы были просто ведьмами-одиночками, не делились друг с другом, но незнание обстоятельств расстраивало.

"Но меня беспокоит то, что моя подруга Луна каким-то образом пострадала, возможно, получила травму. Я ясно вижу, что она эмоционально травмирована, а я не хочу этого ни для нее, ни для кого".

«Позвольте», - она указала на запечатанную дверь. Луна кивнула.

Гермиона приложила руки к двери и позволила своим чувствам проникнуть внутрь зачарованного дерева и камня. Она нашла несколько небольших щелей в печати двери, несколько под ней и несколько у замка, и осторожно заглянула внутрь.

Она тут же отпрянула назад, вздрогнув от шока, нервы затрепетали от чувств, заключенных за этой дверью.

«Мне нужно уйти, кажется, я знаю, как помочь Лу́не».

Проводник поклонился и проводил ее до входной двери.

«Спасибо, мисс».

Гермиона кивнула и вышла из сознания девушки.

Девушки застыли на месте, глядя друг другу в глаза. Луна вернулась к своему обычному серебристо-серому цвету. Казалось, она успокоилась.

"Ладно, Луна, кажется, я поняла, что нужно сделать. Сейчас тебе нужно заняться центрированием и медитацией. Я буду ждать тебя снаружи". Блондинка заметно успокоилась и начала глубоко дышать. Выходя из ритуальной комнаты, Гермиона сказала через плечо.

«Я сама видела одного болтуна, но хочу, чтобы ты показала мне, как ты видишь такие вещи, пожалуйста?»

Лу́на внутренне улыбнулась: перед ней открывался совершенно новый путь в реальность, который она с удовольствием исследует.

Гермиона сидела на каменных ступенях у входа в ритуальную комнату, размышляя, и пришла к решению.

"Гарри, Лу́на показала мне некоторые воспоминания, о которых ты должен знать.

Я покажу тебе две вещи, и я хочу, чтобы ты сделал кое-что для меня, пожалуйста.

«Что угодно для тебя, любимая».

«Поставь вокруг Ксено Лавгуда отряд ликанов, гоблинов, охранников, не позволяй ему ни дня, ни часа оставаться без охраны, и поручи кому-нибудь сопровождать Лу́ну, когда она выходит за пределы наших охраняемых мест... где-нибудь в общественном месте».

«Я позабочусь об этом сегодня же, могу я спросить, почему?»

«Потому что если мистер Лавгуд не будет защищен, его будут пытать и убьют, пока Луна будет наблюдать, а она подвергнется нападению, и это ужасно, я не хочу, чтобы произошло ни то, ни другое».

«Кто?»

Беллатрисой Лестрейндж и некоторыми другими, кто избежал облавы".

Она показала ему запертую дверь и то, что было за ней, показала нападение на Шалу.

Воспоминания о них троих она оставила при себе.

«За дело».

Мысленно Гермиона видела, как Гарри активирует зеркало связи и связывается с Люпином, договариваясь о встрече, а сама ушла в другие мысли.

/Шала?

/Да, дитя?/

/Я хочу показать тебе воспоминание, которое увидел мой друг из потенциального будущего.

/покажи мне/

Гермиона показала дракону воспоминание о нападении морского существа.

/Что это такое и как нам его остановить?

/моя старая знакомая/

/он потомок корабля/

/не из родного мира/

/Так почему же он нападает на вас?

/Почему все нападают?

/сила, ресурсы, знания, контроль/

/Можем ли мы остановить его?

/Возможно, вы не сможете/

/Он очень силен, толстый череп/

/Никакая магия не поможет/

/Так что, чтобы остановить такое существо, придется прибегнуть к физической атаке/.

/очень похоже/

/Возможно, вам стоит поискать Лефтенанта Криви.

Это заставило Гермиону задуматься.

Она быстро написала Колину m-сообщение с вопросом, не знает ли она такого человека, и отправила его.

Гарри закончил создавать группу охраны для присмотра за Ксено, то есть фактически делегировал ей эту задачу, и Муни перезвонил через зеркало.

Если в будущем он сможет расширить отряд настолько, насколько это будет необходимо, у них будет самая большая магическая армия... силы безопасности в мире. В настоящее время им не хватало двухсот ликанских войск, и нужно было что-то делать.

Гарри спросил, хорошо или плохо относятся к оборотням во всем мире, и поинтересовался, смогут ли они импортировать иностранцев, чтобы привлечь их в свои ряды, ведь конгломерат Поттеров и Блэков под любым названием был распространен по всему миру.

Пока он говорил, он делал наброски в своем всегда актуальном блокноте.

Там были инициалы. ИЛММ, а над инициалами - боковая восьмерка, символ бесконечности.

Под всем этим изображением/логотипом было написано

'Infinite Loop Materials Management'.

Он подчеркнул это три раза.

Гермиона и Лу́на поднимались по лестнице из комнаты для ритуалов и медитаций.

Он сложил книгу и убрал ее подальше.

«Как дела, дамы, рады новой школе и предстоящим занятиям?»

Все они обсудили с МакГоннегал идеи по улучшению школы, новые классы и преподавателей, а также то, сколько времени займет введение новой учебной программы.

Хогвартские эльфы обыскивали все потайные места и башни, отыскивая пропавшие из библиотеки книги, которые Дамблдор за долгие годы решил сделать слишком опасными для своих планов, о которых он не хотел, чтобы кто-то узнал, которые он хотел сохранить в тайне.

Одним из первых, что сделала МакГоннегал, став директрисой, был вызов Биннса в свой кабинет и просьба уйти с поста профессора, и он с радостью согласился. Более пятидесяти лет его заставляли повторять одни и те же бесполезные знания, и он больше никогда не хотел говорить о гоблинах. Никогда. Когда его спросили, собирается ли он отправиться в загробный мир, он ответил, что у него есть несколько людей, которых он хочет преследовать, и несколько мест, которые он хочет посетить, но через несколько лет он перейдет на другую сторону.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/129547/6647569

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода