Готовый перевод Xueba's military research system / Военная исследовательская система: Глава 1184 Дунфэн запуск

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Весна сменилась летом.

После решения самой большой технической сложности — потового охлаждения, вся разработка экспериментальной ракеты также вышла на скоростную полосу.

По сравнению с аналогичными исследованиями в других странах, китайский проект гиперзвукового оружия демонстрирует довольно своеобразное состояние:

Конфигурация и проблемы охлаждения, над которыми другие ломали голову, здесь были решены практически с самого начала.

Настоящей проблемой для Чан Хаонаня и его команды было само «достижение гиперзвуковой скорости».

Факты показали, что даже с учётом выбора высотного запуска и жидкостного двигателя, для Китая на данном этапе, протолкнуть боеголовку двойного конуса до ожидаемой скорости во всей атмосфере, всё ещё намного сложнее, чем ожидалось.

Сам Чан Хаонань не был экспертом по ракетным двигателям, и многие ключевые проблемы были ограничены промышленными возможностями.

Например, большинство вспомогательных объектов и производств, построенных для разработки ракет нового поколения, ещё не были введены в эксплуатацию, и он один, каким бы способным ни был, мог решить лишь некоторые технические проблемы, но не мог из воздуха создать завод или сборочную линию.

Поэтому с самого начала проекта испытания головной части были выделены в отдельную категорию и планировалось завершить их в приоритетном порядке в течение полугода.

Что касается способа испытаний, то был выбран довольно необычный путь:

Взять одну ракету средней дальности и запустить её по высокой траектории.

Использовать процесс входа в атмосферу для имитации эффекта аэродинамического нагрева.

Хотя степень соответствия, безусловно, ниже, чем у экспериментальной ракеты в полном составе, но в отсутствие аэродинамической трубы с высокой общей температурой, это всё же лучше, чем держать боеголовку на земле и ждать…

Раннее утро начала мая 2005 года.

В густом лесу на окраине города Ляньхай.

Едва заметный туман окутывал более десяти машин, преломляясь в лучах восходящего солнца и создавая слегка красочное сияние.

Однако под туманом скрывалась едва ли не самая главная тайна страны…

Командиры и бойцы 810-й бригады 51-й базы Второго артиллерийского корпуса, одетые в толстые защитные костюмы, быстро и осторожно заправляли топливом ракету, полностью окрашенную в зелёный цвет.

По сравнению с однотипными изделиями на расположенной неподалёку стартовой позиции боевой готовности, внешний вид этой ракеты был явно изменён.

В частности, объём головной части под обтекателем был крайне мал, что на фоне огромного корпуса ракеты высотой 24 метра создавало даже какое-то странное ощущение дисгармонии.

Дунфэн-3А.

Первая китайская баллистическая ракета средней дальности.

С точки зрения XXI века, эта модель, даже после модернизации, уже давно устарела.

Не говоря уже о таких характеристиках, как дальность и точность, одни только огромные размеры тылового конвоя и время подготовки к запуску, исчисляемое часами, достаточны для того, чтобы гипотетический противник в условиях высокоуровневого противостояния уничтожил позицию несколько раз.

На самом деле, причина, по которой это подразделение сохранилось в первозданном виде до сих пор, помимо недостаточного количества более новых Дунфэн-21, в большей степени связана с внешними факторами:

Более двадцати лет Китай оказывал техническую и гарантийную поддержку более чем тридцати ракетам той же модели, экспортированным в Шауди.

Поэтому внутри страны необходимо было сохранить подразделение, способное эксплуатировать Дунфэн-3.

В результате, это оказалось на руку Чан Хаонаню.

Для него, если ракета способна достичь достаточной высоты траектории, то её совершенство не имеет значения.

А эти старые «Дунфэны» 810-й бригады — снаряжение, при виде которого даже начальство качает головой, и запуск одной из них для испытаний не окажет никакого негативного влияния на фактический уровень боеготовности.

Кроме того, с точки зрения других стран, единственная причина, по которой Китай может запустить Дунфэн-3, — это проведение выборочной проверки, чтобы эти старички не вышли из строя из-за возраста, поэтому уровень озабоченности относительно низок.

Таким образом, заявка на испытательный запуск получила зелёный свет на всём пути, и Чан Хаонань получил свой первый в жизни шанс попасть на ракетную базу…

В этот момент он находился в командном пункте в нескольких сотнях метров от пусковой установки и вместе с несколькими сопровождающими техническими специалистами проводил последнюю перед запуском проверку состояния миссии.

Командир бригады Вэй Шицзюнь, снимая противогаз, вошёл, хлопнув дверью, вытянулся по стойке смирно и отдал честь Чан Хаонаню и остальным.

Честно говоря, он и сам немного нервничал по поводу этой миссии.

Уменьшение дальности за счёт увеличения высоты полёта — распространённый метод испытаний ракет большой и межконтинентальной дальности.

В конце концов, у Китая нет заморских территорий, а протяжённость собственной территории ограничена, поэтому для проведения испытаний на полную дальность в несколько тысяч или десятков тысяч километров приходится запускать ракеты в Тихий океан, что создаёт слишком много шума.

Но максимальная дальность полёта Дунфэн-3А составляет менее 4000 километров, поэтому можно стрелять прямо с 51-й базы в Лобнор, и нет никакой необходимости стрелять по самой высокой траектории.

Даже параметры запуска для этой миссии были специально определены заранее.

Кроме того, Дунфэн-3, как одноступенчатая ракета, в прошлом имела полезную нагрузку в виде обтекателя, а на этот раз, для обеспечения испытаний, была проведена дополнительная небольшая модификация, чтобы ракета могла самостоятельно выпускать боеголовку двойного конуса.

Короче говоря, эта ракета, возраст которой почти равен его собственному, повсюду демонстрировала непонятные детали…

Но, как бы то ни было, по сравнению с большинством коллег, у которых за всю карьеру не было возможности по-настоящему нажать кнопку пуска, ему уже очень повезло. Отбросив в сторону все посторонние мысли, Вэй Цзяньцзюнь глубоко вздохнул:

«Докладываю, Чан Юаньши, ракета завершила все приготовления к запуску, планируется использовать режим высокой траектории, апогей траектории — 1450 км, ожидаемая максимальная скорость при входе в атмосферу — 6,5 Маха, ожидаемая точка падения — акватория Бохайского залива, конкретные координаты…»

«…»

На самом деле, вся эта информация была записана в сводке миссии, которую держал в руках Чан Хаонань, но для полной уверенности командиру всё равно требовалось свериться с ним.

«Подготовить к запуску!»

— গম্ভীরно приказал Чан Хаонань.

«Есть!»

Вэй Шицзюнь снова отдал честь, затем развернулся и начал отдавать приказ о выводе личного состава с передовой позиции.

В бинокль Чан Хаонань ясно видел, как медленно опускается опорная рама для подъёма, и ракета входит в заключительную стадию перед запуском.

«Слушайте мою команду, обратный отсчёт…»

Изначально оживлённая позиция полностью затихла, и только электрические волны, несущие командные инструкции Вэй Цзяньцзюня, эхом разносились среди горных хребтов северо-востока.

«3… 2… 1…»

«Пуск!»

Когда командир ракетного дивизиона в пусковой машине нажал кнопку пуска, азотная кислота и несимметричный диметилгидразин внутри корпуса ракеты забурлили в турбонасосе и устремились в камеру сгорания, ковалентные связи разорвались и перегруппировались в течение тысячной доли секунды после контакта, высвободив поразительное количество энергии и направив высокотемпературные продукты реакции в сопло двигателя…

«Бум!»

В следующее мгновение, словно пробуждаясь от спячки, ослепительно-красное пламя вспыхнуло в хвостовой части пусковой установки, и среди белого и светло-коричневого дыма, почти скрывшего всю позицию, и оглушительного рёва, ракета начала медленно подниматься.

Древнейший корпус нёс самую передовую полезную нагрузку, доставляя в космос сдерживающую силу, способную изменить правила игры.

Даже Чан Хаонань, который ранее своими глазами видел запуск ракеты, не мог не быть потрясён этим зрелищем.

«Занавес эпохи гиперзвука поднят…»

Син Мучунь произнесла немного высокопарную фразу.

А реакция некоторых других людей была куда более прямолинейной:

«Охренеть, как же это грандиозно…»

«…»

Вскоре пламя исчезло, пыль рассеялась.

Стартовая позиция вновь погрузилась в тишину, а ракета исчезла из поля зрения.

Только на экранах нескольких компьютеров рядом всё ещё отображались сигналы, посылаемые радаром и бортовыми датчиками.

100 км… 200 км… 300 км…

Несмотря на то, что миссия Вэй Шицзюня была завершена, он, возможно, под влиянием атмосферы на месте, совершенно не мог праздновать со своими подчинёнными, а вместо этого, затаив дыхание, вместе с Чан Хаонанем и остальными уставился на непрерывно скачущие кривые и цифры перед собой.

Вскоре ракета достигла апогея траектории в 1750 км.

«Докладываю, отделение головной части!»

Сигнал на экране радара сначала разделился на две части, а затем вскоре осталась только относительно меньшая часть в центре экрана.

В командном пункте раздались редкие аплодисменты, но большинство людей всё ещё затаили дыхание, ожидая приближения самого важного момента…

Полётное время ракеты средней дальности невелико.

Всего через несколько минут боеголовка вернулась на высоту около 150 км, где начинался вход в атмосферу.

Скорость, отображаемая на экране, остановилась на отметке 2160 м/с.

Воздух в командном пункте почти застыл.

Никто не знал, что происходит на поверхности боеголовки, можно было видеть только непрерывно падающую кривую, генерируемую в системе координат.

Пока, спустя примерно полминуты, тянувшейся как вечность…

Короткий доклад прорезал воздух, ставший почти осязаемым:

"Докладываю, головка самонаведения включена!"

http://tl.rulate.ru/book/129535/5732110

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода